眾賞文庫
全部分類
  • 抗擊疫情 >
    抗擊疫情
    病毒認知 防護手冊 復工復產 應急預案 防控方案 英雄事跡 院務工作
  • 成品畢設 >
    成品畢設
    外文翻譯 畢業(yè)設計 畢業(yè)論文 開題報告 文獻綜述 任務書 課程設計 相關資料 大學生活 期刊論文 實習報告
  • 項目策劃 >
    項目策劃
    土地準備 規(guī)劃設計 開工開盤 項目綜合 竣工移交 售后移交 智慧方案 安全專項 環(huán)境影響評估報告 可行性研究報告 項目建議書 商業(yè)計劃書 危害評估防治 招投標文件
  • 專業(yè)資料 >
    專業(yè)資料
    人文法律 環(huán)境安全 食品科學 基礎建設 能源化工 農林牧畜 綜合待分類 教育經驗 行政人力 企業(yè)管理 醫(yī)學衛(wèi)生 IT技術 土木建筑 考研專題 財會稅務 公路隧道 紡織服裝
  • 共享辦公 >
    共享辦公
    總結匯報 調研報告 工作計劃 述職報告 講話發(fā)言 心得體會 思想匯報 事務文書 合同協(xié)議 活動策劃 代理加盟 技術服務 求職簡歷 辦公軟件 ppt模板 表格模板 融資協(xié)議 發(fā)言演講 黨團工作 民主生活
  • 學術文檔 >
    學術文檔
    自然科學 生物科學 天文科學 醫(yī)學衛(wèi)生 工業(yè)技術 航空、航天 環(huán)境科學、安全科學 軍事 政學 文化、科學、教育、 交通運輸 經濟 語言、文字 文學 農業(yè)科學 社會科學總論 藝術 歷史、地理 哲學 數理科學和化學 綜合性圖書 哲學宗教
  • 經營營銷 >
    經營營銷
    綜合文檔 經濟財稅 人力資源 運營管理 企業(yè)管理 內控風控 地產策劃
  • 教學課件 >
    教學課件
    幼兒教育 小學教育 初中教育 高中教育 職業(yè)教育 成人教育 高等教育 考研資源 試題真題 作業(yè)習題 課后答案 綜合教學
  • 土木建筑 >
    土木建筑
    專項施工 應急預案 建筑規(guī)范 工藝方案 技術交底 施工表格 圖片圖集
  • 課程導學 >
    課程導學
    醫(yī)學綜合 中醫(yī)養(yǎng)生 醫(yī)學研究 身心發(fā)展 醫(yī)學試題 影像醫(yī)學 醫(yī)院辦公 外科醫(yī)學 老年醫(yī)學 內科醫(yī)學 婦產科 神經科 醫(yī)學課件 眼鼻喉科 皮膚病科 腫瘤科 兒科醫(yī)學 康復醫(yī)學 全科醫(yī)學 護理學科 針灸學科 重癥學科 病毒學科 獸醫(yī) 藥學
    • 簡介:河北大學碩士學位論文文化轉型期的文學與電影姓名朱冠宇申請學位級別碩士專業(yè)文藝學指導教師韓盼山20100501ABSTRACTIIABSTRACTTHISARTICLEATTEMPTSTOCONTEMPORARYCULTUREINTHECONTEXTOFANAMBITIOUSSTUDYOFTHERELATIONSHIPBETWEENFILMANDLITERATURE,WHILEINCORPORATINGETHICALCONSIDERATIONSANDTHECHARACTERISTICSOFHOMOGENEITYOFFILMANDLITERATUREASWELLASTHEPOLITICALSYSTEM,FACTORSSUCHASFRESHHOPETHATTHROUGHRESEARCHFROMTHEBROADERCULTURALCONTEXTANDMORETOLERANCELEVELFORTHEFILMANDLITERATURETOFINDACCURATETIMESANDITSROLEFORTHERAPIDANDHARMONIOUSDEVELOPMENTOFTHETWOPROPOSALSINTHEPOSTMODERNTHEORYFULLYSUMMARIZED,BASEDONVERIFIEDINTHECONTEXTOFVISUALCULTURETOCONSUMERSOCIETYANDTHESTORYOFTHETIMESAFTERTHETHEORETICALBACKGROUND,COMBINEDWITHTHERELATIONSHIPBETWEENFILMANDLITERATURE,NEWCHANGESHAVEOCCURREDANDTHEIRRESPECTIVECHARACTERISTICSFORACTIVEDISCUSSION,TRYINGANEWCULTURALENVIRONMENTFORFILMANDLITERATURETOFINDACCURATETIMESXINGROLETOTHEBROADERCULTURALPERSPECTIVETOEXAMINETHERELATIONSHIPBETWEENFILMANDLITERATURE,ANDTHEIMPACTONTHEREALITYOFHUMANLIFEKEYWORDSVISUALCULTURECONSUMERSOCIETYPOSTMODERNISMLITERATUREANDFILMROLEDEFINITION
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-14
      頁數: 41
      6人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:單位代碼10445學號2012020411分類號I2067研究生類別全日制碩士學位論文(學術學位)(學術學位)論文題目新世紀新華文摘文學作品與評論研究新世紀新華文摘文學作品與評論研究學科專業(yè)名稱中國現當代文學申學科專業(yè)名稱中國現當代文學申請人姓名馮瑞琳導師姓名李宗剛教授論文提交時間2015年6月6日馮瑞琳導師姓名李宗剛教授論文提交時間2015年6月6日獨創(chuàng)聲明獨創(chuàng)聲明本人聲明所呈交的學位論文是本人在導師指導下進行的研究工作及取得的研究成果。據我所知,除了文中特別加以標注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得(注如沒有其他需要特別聲明的,本欄可空)或其他教育機構的學位或證書使用過的材料。與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻均已在論文中作了明確的說明并表示謝意。學位論文作者簽名學位論文版權使用授權書學位論文版權使用授權書本學位論文作者完全了解學校學校有關保留、使用學位論文的規(guī)定,有權保留并向國家有關部門或機構送交論文的復印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權學校學??梢詫W位論文的全部或部分內容編入有關數據庫進行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復制手段保存、匯編學位論文。(保密的學位論文在解密后適用本授權書)學位論文作者簽名導師簽字簽字日期20年月日簽字日期20年月日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-12
      頁數: 138
      5人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:山西大學2013屆碩士學位論文新世紀報告文學三大主題研究作者姓名指導教師學科專業(yè)研究方向培養(yǎng)單位學習年限武李璨王世杰副教授中國現當代文學中國現當代文學思潮流派文學院2010年9月至2013年6月二。一三年六月中文摘要?????????.曼?..竺??????IIY2M317ILU54IIL3IITUL?。中文摘要?????????????????????????VO,一7氏4飛?I參考文獻????????????????????????????33攻讀學位期間取得的研究成果??????????????????????37個人簡況及聯(lián)系方式??????????????????????????39學位論文使用授權聲明?????????????????????????41
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-13
      頁數: 47
      63人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:上海師范大學碩士學位論文中文摘要文化翻譯與改寫來華女傳教士亮樂月文學翻譯研究學科專業(yè)比較文學與世界文學學位申請人許曉艷指導教師宋莉華教授中文摘要亮樂月L肌RAM.WHITE,1867_1937是美國來華女傳教士,1887年受美以美會差遣來華在江浙一帶布道,1908年在南京創(chuàng)辦了匯文女子大學堂,并且擔任學堂堂長,后來受邀擔任廣學會創(chuàng)辦的女性月報女鐸主筆,直至其1931年6月因身體原因返回美國,期間翻譯了為數不少的外國文學作品。雖然亮樂月在中國的貢獻目前已經引起了學界的注意,但是作為一位在華工作四十三年的傳教士,身兼教師、譯者、主筆、作家等諸多身份,她將自己畢生的精力都奉獻在了傳播基督教和發(fā)展女子教育上。不僅在中國傳播宗教,也將國外的思想文化、文學作品、社會風俗等一一介紹到中國來,為中西文化交流做出了卓越的貢獻。其翻譯的作品可見的有18部,但是目前得到關注的只有其中的三、四部,這不能不說是一種遺憾。筆者就自己的能力范圍到上海圖書館、上海檔案館等地搜集亮樂月翻譯、創(chuàng)作的文學作品以及她的相關資料,經過整理發(fā)現其翻譯的作品主題集中在三個方面宗教主題、女性主題、兒童主題,從中可以看出她作為一位來華的女性傳教士,在中國將自己的工作重心放在哪些方面,本文重點對這些譯作進行研究。翻譯工作是將一種語言文字中蘊含的內容換用另外一種語言文字來表達,但是語言只是這種活動的外在載體,而真正的目的卻是文化交流。傳統(tǒng)的對于翻譯的研究多是通過文本的對照,更多局限在語言層面,而本文更多地從翻譯文化的角度出發(fā),把研究的范圍擴大到翻譯開始之前譯者個人意識形態(tài)對文本的選擇、翻譯過程中面對中西文化的差異而對文本進行的處理,翻譯與譯入語國家之間的關系等。具體來說包括其選擇的原作在西方文學史上具有怎樣的地位、在西方社會的影響和價值,她為什么要選擇這些作品、與中國的現實社會有什么關系。面對中西文學的差異亮樂月在翻譯過程中是如何取舍和改動的,譯作出版之后引起了怎樣的當代反應等??傊瑥淖髌繁旧沓霭l(fā),通過文中流露出的各種特征去追I上海師范大學碩士學位論文ABSTMCTABSTRACT川11111IFLL|11ILILL||11I|ILLIL|LL||||||IIF舢Y2115514L肌MM.WHITE,AF;跚ALEMISSIONA巧F.ROMAMERICA,SHEW嬲DISPATCHCDBYTLLEM甜LODISTEPISCOPALCHURCHT0CHINAIILL887.ATFIRST,SHEPREACHEDINJI鋤GSU觚DZHEJI鋤GARCA.YC雛SLAT盯SHESETUPHUIW%LADIES’SCOLLEGEINN枷INGIN1908,觚DW弱MEPRINCIPALOFMATCOLLEGE.ANENⅣARDSSHEW勰INVITEDBYTIMOTLLYRICHARD,T11EDIRCCTORG肌ERALOFTHECHRISTI鋤LITERATURCSOCICTYFORCHIN如T0SERVE觴TLLECHIEFCDITOROFNVDUO,AF.鉍ALENEWSPAPERUILTIL1931WH饑SHEC鋤EBACKTOAM嘶CA.D嘶NGTLLOSEYEA娼SHEFINISHCD仃鋤SLATINGM孤YOVE娼EALIT蹦LTUL.EWORKSINT0CHINESE.ALTLLOUGLL,L唧AM.WHITE’SC0NTRIBUTIONINCHINAH勰B咖CONCENLEDBYTLLE∞AD鋤ICWORLD,鶴AMISSIONA巧L硼RAM.WHITEHADB啪WORKCDINCHINAFOR43YEARS,DODICAT。DALLHERLIFET0WOM鋤’SEDUCATION肌DCULTLIRCIILDUST哆SHEHADEV盯WORKODASATEACHEREDITOR呦SLATOR’WDTERANDSOON.ACTUALL弘SHENOTONLYPREACHEDC¨STI鋤INCHINABUTAL∞仃讎SLATI甜M鋤YLIT鋤LN鵬WORLSINTOCHIN骼E肌DBROU91LTWEST鋤CULTU他強DCILSTOMS.SHEHADMADEOUTST觚DINGCON仃IBUTIONSTOSINOWEST鋤CULTL珊LCXCH鋤GE.EIGLLTE∞WORLS仃孤SLATCDBYHCRHAVEBEELLFOUILDOUTUNTILNOW.BUTITISAPITYTLIATONLYTLLR∞ORFOURWORKSH硒BE%PAIDALT鋤TIONINACADANICWO訂D.IHAVESE砌EDLAUR.AM.WHITE’S缸1MSLATODLITA陷TLLREWORL【SAND心細NEDMAT耐ALS舶MSH鋤GLLAILIBRARY觚DSHAILGLLAIARCHIVES,觚DFOUNDMATTLLETLLEMEOFTLLEWORKSHADFOCUSCDONMEFOLLOWINGMRCESUBJECTSCHSTI鋤,WOM∞趴DCHILDR∞.IILOTLLERWORDSTHESETHREESUBJECTSARETLLEMAIN鋤PH弱ISOFHERWORKINCHINA.TIR觚SLATIONISUSED鋤OTH盯L肌GUAGETOEXPRCSSTLLECONT鋤TOFONEL鋤GUAGE,BUTL鋤GUAGEISTLLEOUTERSURL’ACE,TLLE陀ALAIMISCULTLL他EXCH鋤GE.THEMETLLODOF仃ADITIONAL仃鋤SLATIONSTUDYISCONTR弱TINGMES鋤ETEXTINDI偉跚MTL鋤GUAGES,MORELIMITEDTOL鋤GUAGEITSEL£IIITLLISGIPLIOMAWORKTLLE鋤GLEOFVIEWISCULTLLRE仃鋤SLATION,COVCRAWIDE6ELDFBM仃鋤SLATOR’SIDEOLOGYHOWT0CHOOSETLLETEXT,HOWT0DEALWITLLTLLETEXTWH鋤FACINGTLLEDIFF打ENCESOFSIONWEST鋤CULTURE,T11ERELATIONSHIPBET、ⅣE∞TI徹SLATION鋤DSOURCEL鋤GUAGECOULL缸MSPECIALLYTHEINNUCNCENI
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-13
      頁數: 68
      6人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:保密等級★保密年限保密等級★保密年限單位代碼單位代碼1041810418碩士學位論文論文題目論文題目文化符號學視角下對文學作品的翻譯美學研究文化符號學視角下對文學作品的翻譯美學研究以林語堂的京以林語堂的京華煙云為例華煙云為例ASTUDYONTHEAESTHETICTRANSLATIONOFLITERATUREFROMCULTURALSEMIOTICSTHEORYACASESTUDYONLINYUTANG’SMOMENTINPEKING作者姓名作者姓名陳璇陳璇指導教師指導教師廖昌盛廖昌盛學科學科專業(yè)專業(yè)英語語言文學英語語言文學所在學院所在學院外國語學院外國語學院提交日期提交日期20132013年6月3日獨創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學位論文是本人在導師指導下進行的研究工作及取得的研究成果。除了文中特別加以標注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得贛南師范學院或其他教育機構的學位或證書而使用過的材料。與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻均已在論文中作了明確的說明并表示謝意。學位論文作者簽名簽字日期年月日學位論文版權使用授權書學位論文版權使用授權書本學位論文作者完全了解贛南師范學院有關保留、使用學位論文的規(guī)定,有權保留并向國家有關部門或機構送交論文的復印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權贛南師范學院可以將學位論文的全部或部分內容編入有關數據庫進行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復制手段保存、匯編學位論文。(保密的學位論文在解密后適用本授權書)學位論文作者簽名導師簽名簽字日期年月日簽字日期年月日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-13
      頁數: 60
      7人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:單位代碼10445單位代碼10445學號2012010030學號2012010030分類號I2067分類號I2067博士學位論文論文題目新世紀以來文學的電影化傳播研究新世紀以來文學的電影化傳播研究學科專業(yè)名稱中國現當代文學申請人姓名魏李梅指導教師房福賢教授論文提交時間2016年6月6日學科專業(yè)名稱中國現當代文學申請人姓名魏李梅指導教師房福賢教授論文提交時間2016年6月6日目錄目錄中文摘要中文摘要I英文摘要英文摘要IV導言導言1一、研究現狀及研究方法1二、文學電影化傳播相關理論闡釋3三、20世紀文學電影化傳播歷史回顧12四、新世紀以來文學電影化傳播概況15第一章新世紀以來文學電影化傳播中的人文訴求第一章新世紀以來文學電影化傳播中的人文訴求22第一節(jié)現代化困境的沉重反思第一節(jié)現代化困境的沉重反思22一、底層社會現實的“紀實表達”23二、生態(tài)環(huán)境惡化的生存焦慮36第二節(jié)異化世界的人性關懷第二節(jié)異化世界的人性關懷38一、物欲膨脹與人性迷失38二、自我分裂與雙重面孔41三、人際隔膜與信仰危機43本章小結45第二章新世紀以來文學電影化傳播中的價值認同第二章新世紀以來文學電影化傳播中的價值認同47第一節(jié)回歸傳統(tǒng)的精神家園第一節(jié)回歸傳統(tǒng)的精神家園47一、仁義道德的歷史回聲48二、中和之美的當代呼喚53第二節(jié)走向世俗的大眾文化第二節(jié)走向世俗的大眾文化56一、中國式“商業(yè)大片”的出現57二、商業(yè)化定位下的“視覺奇觀”58第三節(jié)重述現代個體生命意義第三節(jié)重述現代個體生命意義63一、歷史人物的“自我覺醒”63二、生命視域中的戰(zhàn)爭與人性65本章小結69第三章新世紀以來文學電影化傳播中的性別取向第三章新世紀以來文學電影化傳播中的性別取向71第一節(jié)女性視域下文學的電影化傳播第一節(jié)女性視域下文學的電影化傳播72
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-14
      頁數: 137
      8人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:贛南師范學院碩士學位論文分類號I0密級公開學校代碼10418學號120101003碩士學位論文碩士學位論文文心雕龍講疏中的文學反映論研究文心雕龍講疏中的文學反映論研究ASTUDYONLITERARYREFLECTIONTHEORYINTHE“THELITERARYMINDANDTHECARVINGOFDRAGONSTALKSPARSE”作者姓名張文君學院名稱文學院一級學科名稱中國語言文學二級學科名稱文藝學指導教師李萃茂二○一五年六月十一日贛南師范學院碩士學位論文摘要從1914年9月黃侃在北京大學講授文心雕龍算起,到2015年龍學的研究已經過百年嬗變。王元化的文心雕龍講疏無疑是繼黃侃文心雕龍札記以來文心雕龍理論研究方面令人耳目一新的又一著作。作者把熊十力“根底無易其固,而裁斷必出于己”的警句作為理論研究的指導原則,以古今結合、中外結合、文史哲結合三個結合為具體研究方法,憑借其深厚的國學修養(yǎng)和精湛的西方文藝理論知識,通過嚴謹深入的比較,將文心雕龍創(chuàng)作論上升到現代文藝理論的高度,初步實現了文心雕龍闡釋由傳統(tǒng)到現代的轉型。因此,該書不僅為文心雕龍研究,而且也為新時期古代文論的研究開辟了一條新的道路。筆者查閱了自1979年本書出版以來的相關學術論文,發(fā)現研究本書及作者的論文雖較多,但至今未有對文心雕龍講疏中包含的反映論思想進行專門研究的學位論文或專著,僅有夏中義的單篇論文對劉勰創(chuàng)作論與反映論的關系作了相關論述。本篇論文立足于文藝學視角,結合中西文論兩方面對文心雕龍講疏進行辨析闡釋,挖掘其中的文學起源論和創(chuàng)作論的理論意義和現實意義,試圖揭示作者在書中所體現的深厚文學反映論思想。作者對劉勰文藝觀做“反映論化”解讀,使其更具理論性,并超越簡單反映論的限制突出了主體的能動性,上升到辯證反映論的高度。通過對王元化文心雕龍講疏中文學反映論的研究,探索其心路歷程并為當前“龍學”研究提供借鑒。全文分為緒論、本論、結論三個部分。緒論簡介王元化的文心雕龍研究概況和文心雕龍講疏主要內容及研究意義,介紹文心雕龍講疏創(chuàng)作時期的反映論背景及本書版本修訂與王元化的三次反思的關系。本論將從文學起源論、文學創(chuàng)作論中的心物交融說、情志說、擬容取心說兩大領域,四個方面論述王元化文心雕龍講疏中的文學反映論思想。結論對文心雕龍講疏中的文學反映論進行了總結。關鍵詞文心雕龍講疏;反映論;文學起源論;文學創(chuàng)作論;審美主客關系關鍵詞文心雕龍講疏;反映論;文學起源論;文學創(chuàng)作論;審美主客關系
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-13
      頁數: 42
      15人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:編號碩士學位論文碩士學位論文題目文彥博文學創(chuàng)作研究培養(yǎng)單位沈陽師范大學沈陽師范大學專業(yè)名稱中國古代文學中國古代文學指導教師劉越峰劉越峰研究生馬楠楠馬楠楠完成時間2012年3月沈陽師范大學研究生處制全日制研究生√教育碩士同等學力文彥博文學創(chuàng)作研究I摘要宋朝在中國歷史上上承五代十國,下啟元朝,共有三百二十年的歷史。因為宋朝重文輕武的治國方針,致使宋代文學空前繁榮,社會文化博大精深,成就了一批集政治家、學者、文學家于一體的文人。他們不僅博通經史,而且積極參與政治。文彥博就是其中的代表之一。他生活在北宋真宗景德到哲宗紹圣年間,親身經歷了北宋封建王朝的興衰動蕩以及儒學文化復興的過程。在這期間,他居官近七十年,在政治上政績卓越。與此同時,他也留下了大量優(yōu)秀的詩文,為后世留下了洋洋灑灑的四十卷文潞公集。他的許多作品都直接反映了當時文人的思想、社會思潮及審美風尚,具有鮮明的時代色彩。本文以文彥博文學創(chuàng)作研究為題,從五方面展開論述。第一章從兩方面入手,首先理清西昆體的形成與發(fā)展問題,其次進一步探討了文彥博與西昆體之間的關系。第二章對文彥博詩風的轉變進行分析。本章分為三部分,分別論述了文彥博對白居易詩風的繼承,對杜甫詩風的繼承以及對詩風發(fā)生轉變的原因分析。第三章,文彥博的詩風雖然發(fā)生了幾次變化但始終有一些風格是不變的,這就是文彥博自己的風格。本章圍繞他的詩歌創(chuàng)作特色展開論述。第四章是對文彥博的散文創(chuàng)作進行分析,重點探究其散文創(chuàng)作的特點。最后一章探討的是由文彥博晚年牽頭發(fā)起的三次詩會的思想內涵及影響,作為文彥博詩文創(chuàng)作論述的補充。本文力圖在梳理分析文彥博文學創(chuàng)作的基礎上,結合北宋中葉廣闊的大時代背景,圍繞文彥博的人生經歷、政治愿望、文學主張、文學成就及影響進行深入的論述。關鍵詞關鍵詞文彥博;西昆體;轉變;特色;詩會
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-13
      頁數: 49
      16人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:南京師范大學博士學位論文文學語言與20世紀20年代文學體裁特征的形成姓名王佳琴申請學位級別博士專業(yè)中國現當代文學指導教師楊洪承20100501ABSTRACTMODEMCHINESELITERATUREHASBEENFOUNDANDDEVELOPEDONTHEBASISOFTHELITERARYLANGUAGETRANSFORMATIONINTHEEARLY20THCENTURY.TOALARGEEXTENT,THELITERARYLANGUAGEREGULATEDTHELITERARYGENRESELECTIONANDTHEFEATURESOFMODEMCHINESELITERATURE.1920SWASTHEFIRSTPHRASEFORTHEDEVELOPMENTOFTHENEWLITERATURE.WITHINTHISCHANGINGPERIOD,THELANGUAGETRANSFORMATIONINFLUENCEDLITERATUREPARTICULARLYPROFOUNDLY.RESEARCHONTHERELATIONSHIPBETWEENTHELITERARYLANGUAGEANDTHELITERARYDEVELOPMENTRAISESAMUCHCLOSERANDSHARPENEDPERSPECTIVETOCULTIVATEANDREVEALTHELITERARYFEATURESOFTHATTIME.TOBEMORESPECIFIC,INWHATSEBSE,ONWHATLEVEL,TOWHATEXTENTANDBYWHATMEANS,THELITERARYLANGUAGETRANSFORMATIONEXERTEDITSINFLUENCEONTHELITERATUREDEVELOPMENTIN1920S,ASWELLASONTHEESTABLISHINGOFTHELITERARYGENREFEATURESOFNOVEL,DRAMA,PROSE,POETRYETC.SOFARASNOVELISCONCERNED,THEVERNACULARLANGUAGEHITHERTOWASAUTHENTIC,THEOLDPATTERNOFTHEREFINEDORVULGARLANGUAGEWASBROKEN,THUS,THEDIVERSITYOFWRITTENNARRATIONINMODEMNOVELWASEVERPOSSIBLE;THEVERNACULARLITERARYLANGUAGEENHANCEDTHEVIVIDNESSOFNOVEL’S”NAHATION”ANDTHE”DESCRIPTION”,GIVINGPRIORITIESTOTHENOVEL’SRAPIDDEVELOPMENTIN1920S;THEENHANCEMENTOF”DESCRIPTION”FORGEDTHEMODEMNOVELTOSHIFTITSFOCUSFROM”PLOT”TO”FIGURE”AND’’ATMOSPHERE”;THEVERNACULARDRASTICALLYUNFOLDEDTHEFIGURE’SSUBCONSCIOUS,INTERNALDESIRE,WHICHEXCEEDEDTHEGENERALATIVEEXPRESSIONFROMTHECLASSICALCHINESENOVELS,INAREALSENSE,THE”INWARDTURN”ANDTHESTRUCTUREPROSIZATIONWEREREACHED,ANDBECAUSEOFTHISPROSIZATIONISNOTCONDUCIVETOARIGOROUSANDREFINEDSTRUCTURE,WHICHPROHIBITEDTHEDEVELOPMENTOFNOVELETTEIN1920S.FORDRAMA,THELANGUAGETRANSFORMATIONCONTRIBUTEDTOTHEFORMATIONOFITSBASICFEATURES,TRANSITINGFROM“SINGING’’TO“SAYING’,ANDORALDRAMALEADEDTHECHARACTERSPERSONALITYMOREINDIVIDUALIZED,ALSOBRINGINGSOME”STORIZATION”MOREPLOT,LESSPLAYTENDENCY;THEVERNACULAR”DELIVERY”PARTLYDIRECTEDTHEREASONINGANDTHEFORMATIONOFOUTWARDCOMMUNICATINGOFDRAMA;FORTHELACKOFVERNACULARLANGUAGE,PROPOSEDTHELANGUAGEADJUSTMENT,WHICHGAVEBIRTHTOWITTYCOMEDYANDDRAMA,DRAMAALSO,WASINFACEOF”MOREPOEM,LESSPLAY”DILEMMA.ONPROSE,THEVERNACULARENSUREDTHE”HUMANLIBERATION”ANDTHE”PERSONALITY”EXPRESSIONTOITSMAXIMUM,LEADINGTOTHEHEARTPOURINGANDTHESOLILOQUIZATIONSTYLEDPROSE.ITBROUGHTTHEDAILYORALTONEANDSTYLE”INTOTHEPAPERWORK,”WITHFAIREXCHANGEWITHITSREADERS,AFIDDLEFADDLESTYLEDPROSEWASCOMINGINTOSHAPE.THEVEMACUARII
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-13
      頁數: 124
      5人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:中文摘要中文摘要文學是什么,是文學理論研究不可忽視的問題,從古至今,人們不停地追問與求索文學的本質,給出了眾多的解釋。到了當代,人們對文學觀念有了新的認識,文學被泛化至文化等多重領域,文學消亡說出現。故而,對文學觀念的研究變得十分有意義。本文分三章,研究先秦到魏晉南北朝間文學觀的演進,探究文學觀念從萌芽,發(fā)展,到確立的變化過程。首先梳理先秦的文學觀,先秦時期,文學還處于廣義的文化階段,混雜在人們對政治、歷史、哲學的理解里,先秦的文學觀就這樣在諸子觀念中萌發(fā)。這時,諸子并沒有對文學進行單獨的論述,觀點也各不相同,對文學的記錄更是夾雜在史料文獻中,文學只是一門技藝,先秦的文學觀是實用的文學觀。然后梳理兩漢的文學觀,兩漢的文學觀是經世致用的文學觀。受漢代經學的影響,儒家的政教文學觀成為主流的思想觀念,但是在文學創(chuàng)作上,卻開始關注文學所具有的唯美性和辭采性等藝術特征。故而,兩漢時期的文學觀念是漸趨獨立,漸進自覺的。最后梳理魏晉南北朝的文學觀,此時,人們開始清晰地意識到文學是一種獨立的、純粹的審美形式。魏晉南北朝是個體精神得到高揚的時代,個人情感的抒發(fā)與對生存價值的思考成為這一時期文學的主旋律。魏晉南北朝對文學的本質有了新的認識,作為抒情的最佳途徑,文學的“緣情”意識不僅是審美思想的發(fā)展,更使文學活動的目的回到了個人。本文通過對文學觀念演進過程的梳理,幫助我們重識文學自身的邏輯起點,重塑其獨立的品格,認識其價值與意義,使之不再被簡單泛化至虛無,使文學重新回歸自我。關鍵詞文學觀念;政教功利;審美尚麗;文學自覺;觀念演進ABSTRACTTHEMEANINGANDVALUEOFLITERATURE.LETLITERATURENOTBEGENERALIZEDTONOTHINGNESSANDRETRIEVEITSELF.KEYWORDSLITERATURECONCEPT;POLITICALUTILITY;AESTHETIC;LITERARYSELFCONSCIOUSNESSCONCEPTEVOLUTION..III..
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-12
      頁數: 73
      18人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:分類號H0密級無學校代碼10414學號2012010464碩士專業(yè)學位研究生學位論文碩士專業(yè)學位研究生學位論文文學翻譯的補償研究以莫言小說的英譯本為例文學翻譯的補償研究以莫言小說的英譯本為例ONCOMPENSATIONINLITERARYTRANSLATIONACASESTUDYOFTRANSLATIONOFMOYAN’SNOVELS曹穎曹穎院所外國語學院導師姓名李玉英教授專業(yè)學位類別文學碩士專業(yè)領域翻譯理論與實踐二0一五年六月獨創(chuàng)性聲明獨創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學位論文是本人在導師指導下進行的研究工作及取得的研究成果。據我所知,除了文中特別加以標注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得或其他教育機構的學位或證書而使用過的材料。與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻均已在論文中作了明確的說明并表示謝意。學位論文作者簽名簽字日期年月日學位論文版權使用授權書學位論文版權使用授權書本學位論文作者完全了解江西師范大學研究生院有關保留、使用學位論文的規(guī)定,有權保留并向國家有關部門或機構送交論文的復印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權江西師范大學研究生院可以將學位論文的全部或部分內容編入有關數據庫進行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復制手段保存、匯編學位論文。(保密的學位論文在解密后適用本授權書)學位論文作者簽名導師簽名簽字日期年月日簽字日期年月
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-13
      頁數: 56
      18人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:分類號學校代碼10542密級學號200808020056THEINTERVENTIONOFTRANSLATOR’SSTYLEINLITERARYTRANSLATIONASTUDYCASEOFCHENG’SVERSIONOFTHEJOYLUCKCLUB文學翻譯中譯者風格的介入以程乃珊所譯喜福會為例指導教師姓名、職稱一藍堅拴絲撞學科專業(yè)苤適逢主塞鱟湖南師范大學學位評定委員會辦公室二O一一年五月?IIILLILLLIIIIILLILLLLY1911554ATHEINTERVENTIONOFTRANSLATORSSTYLEINLITERARYTRANSLATIONASTUDYCASEOFCHENG’SVERSIONOFTHEJOYLUCKCLUBATHESISSUBMITTEDTOFOREIGNSTUDIESCOLLEGEOFHUNANNORMALUNIVERSITYINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSINTHESUBJECTOFENGLISHLANGUAGEANDLITERATUREBYCAOMINUNDERTHESUPERVISIONOFPROFESSORJIANGJIANSONGCHANGSHA,HUNANMAY,2011
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-13
      頁數: 78
      5人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:學號2009020624姓名王珍妮所在學院山東師范大學外國語學院聯(lián)系電話18353232760電子郵箱ZHENNI34YAHOOCOMCNREPRODUCTIONOFSTYLEINLITERARYTRANSLATIONACASESTUDYOFFORTRESSBESIEGED文學翻譯中學翻譯中的語言風格再現語言風格再現以圍城英譯本為例以圍城英譯本為例BYWANGZHENNIUNDERTHESUPERVISIONOFASSOCIATEPROFXUBINATHESISSUBMITTEDTOSCHOOLOFFOREIGNLANGUAGESINCANDIDACYFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSSHANDONGNORMALUNIVERSITYJINAN,SHANDONG,CHINAJUNE,2012
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-14
      頁數: 70
      9人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:中圖分類號G243UDC800密級公開學校代碼10094訝{L£解菡丈學碩士學位論文學歷碩士THETRANSLATOR’SSUBJECTIVITYINLITERARYTRANSLATIONACASESTUDYONTHECHINESETRANSLATIONOFTHETHORNBIRDSBASEDONTHEAPPROACHTOTRANSLATIONASADAPTATIONANDSELECTION文學翻譯中的譯者主體性基于翻譯適應選擇論的荊棘鳥漢譯個案研究作者姓名賈荔芳指導教師劉榮強副教授學科專業(yè)名稱英語語言文學研究方向翻譯理論與實踐論文開題時間2010年5月14日THETRANSLATOR’SSUBJECTIVITYINLITERARYTRANSLATIONACASESTUDYONTHECHINESETRANSLATIONOFTHETHORNBIRDSBASEDONTHEAPPROACHTOTRANSLATIONASADAPTATIONANDSELECTIONBYJIALIFANGSUPERVISORASSOCIATEPROFESSORLIURONGQIANGSPECIALTYENGLISHLINGUISTICSANDLITERATURE.RESEARCHDIRECTIONTRANSLATIONTHEORIESANDPRACTICESUBMITTEDTOCOLLEGEOFFOREIGNLANGUAGESINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSATHEBEINORMALUNIVERSITYAPRIL6,2011Ⅱ
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-13
      頁數: 82
      8人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:博士學位論文博士學位論文文學翻譯中的性別文學翻譯中的性別基于語料庫基于語料庫的沉重的翅膀英譯的沉重的翅膀英譯研究研究院(系)院(系)外國語學院外國語學院專業(yè)專業(yè)外國語言學及應用語言學外國語言學及應用語言學研究方向研究方向翻譯學翻譯學作者姓名作者姓名孟令子孟令子導師導師胡開寶胡開寶教授教授完成日期完成日期2015年3月GENDERINLITERARYTRANSLATIONACORPUSBASEDSTUDYOFTHEENGLISHTRANSLATIONSOFCHENZHONGDECHIBANGADISSERTATIONSUBMITTEDTOTHEFACULTYOFTHEGRADUATESCHOOLOFSHANGHAIJIAOTONGUNIVERSITYINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFDOCTOROFPHILOSOPHYBYMENGLINGZISUPERVISORPROFESSORHUKAIBAOSHANGHAIJIAOTONGUNIVERSITYSHANGHAI,CHINAMARCH,2015
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-13
      頁數: 227
      10人已閱讀
      ( 4 星級)
    關于我們 - 網站聲明 - 網站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網站客服客服 - 聯(lián)系我們

    機械圖紙源碼,實習報告等文檔下載

    備案號:浙ICP備20018660號