眾賞文庫
全部分類
  • 抗擊疫情 >
    抗擊疫情
    病毒認(rèn)知 防護(hù)手冊(cè) 復(fù)工復(fù)產(chǎn) 應(yīng)急預(yù)案 防控方案 英雄事跡 院務(wù)工作
  • 成品畢設(shè) >
    成品畢設(shè)
    外文翻譯 畢業(yè)設(shè)計(jì) 畢業(yè)論文 開題報(bào)告 文獻(xiàn)綜述 任務(wù)書 課程設(shè)計(jì) 相關(guān)資料 大學(xué)生活 期刊論文 實(shí)習(xí)報(bào)告
  • 項(xiàng)目策劃 >
    項(xiàng)目策劃
    土地準(zhǔn)備 規(guī)劃設(shè)計(jì) 開工開盤 項(xiàng)目綜合 竣工移交 售后移交 智慧方案 安全專項(xiàng) 環(huán)境影響評(píng)估報(bào)告 可行性研究報(bào)告 項(xiàng)目建議書 商業(yè)計(jì)劃書 危害評(píng)估防治 招投標(biāo)文件
  • 專業(yè)資料 >
    專業(yè)資料
    人文法律 環(huán)境安全 食品科學(xué) 基礎(chǔ)建設(shè) 能源化工 農(nóng)林牧畜 綜合待分類 教育經(jīng)驗(yàn) 行政人力 企業(yè)管理 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 IT技術(shù) 土木建筑 考研專題 財(cái)會(huì)稅務(wù) 公路隧道 紡織服裝
  • 共享辦公 >
    共享辦公
    總結(jié)匯報(bào) 調(diào)研報(bào)告 工作計(jì)劃 述職報(bào)告 講話發(fā)言 心得體會(huì) 思想?yún)R報(bào) 事務(wù)文書 合同協(xié)議 活動(dòng)策劃 代理加盟 技術(shù)服務(wù) 求職簡(jiǎn)歷 辦公軟件 ppt模板 表格模板 融資協(xié)議 發(fā)言演講 黨團(tuán)工作 民主生活
  • 學(xué)術(shù)文檔 >
    學(xué)術(shù)文檔
    自然科學(xué) 生物科學(xué) 天文科學(xué) 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 工業(yè)技術(shù) 航空、航天 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 軍事 政學(xué) 文化、科學(xué)、教育、 交通運(yùn)輸 經(jīng)濟(jì) 語言、文字 文學(xué) 農(nóng)業(yè)科學(xué) 社會(huì)科學(xué)總論 藝術(shù) 歷史、地理 哲學(xué) 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 綜合性圖書 哲學(xué)宗教
  • 經(jīng)營(yíng)營(yíng)銷 >
    經(jīng)營(yíng)營(yíng)銷
    綜合文檔 經(jīng)濟(jì)財(cái)稅 人力資源 運(yùn)營(yíng)管理 企業(yè)管理 內(nèi)控風(fēng)控 地產(chǎn)策劃
  • 教學(xué)課件 >
    教學(xué)課件
    幼兒教育 小學(xué)教育 初中教育 高中教育 職業(yè)教育 成人教育 高等教育 考研資源 試題真題 作業(yè)習(xí)題 課后答案 綜合教學(xué)
  • 土木建筑 >
    土木建筑
    專項(xiàng)施工 應(yīng)急預(yù)案 建筑規(guī)范 工藝方案 技術(shù)交底 施工表格 圖片圖集
  • 課程導(dǎo)學(xué) >
    課程導(dǎo)學(xué)
    醫(yī)學(xué)綜合 中醫(yī)養(yǎng)生 醫(yī)學(xué)研究 身心發(fā)展 醫(yī)學(xué)試題 影像醫(yī)學(xué) 醫(yī)院辦公 外科醫(yī)學(xué) 老年醫(yī)學(xué) 內(nèi)科醫(yī)學(xué) 婦產(chǎn)科 神經(jīng)科 醫(yī)學(xué)課件 眼鼻喉科 皮膚病科 腫瘤科 兒科醫(yī)學(xué) 康復(fù)醫(yī)學(xué) 全科醫(yī)學(xué) 護(hù)理學(xué)科 針灸學(xué)科 重癥學(xué)科 病毒學(xué)科 獸醫(yī) 藥學(xué)
  • JSP語言 (共10000 份)
  • 用時(shí):24ms
    • 簡(jiǎn)介:理論語言學(xué)研究,蘇曉軍,挖井,認(rèn)知語言學(xué)研究什么,,THEOXFORDHANDBOOKOFCOGNITIVELINGUISTICS,EDITEDBYDIRKGEERAERTSANDHUBERTCUYCKENSOXFORDUNIVERSITYPRESS,1364PAGES,OCT2007EDITEDBYDIRKGEERAERTS,PROFESSOROFLINGUISTICS,UNIVERSITYOFLEUVEN,BELGIUM,ANDHUBERTCUYCKENS,PROFESSOROFLINGUISTICS,UNIVERSITYOFLEUVEN,BELGIUM,THEFUTUREOFCOGNITIVELINGUISTICSHANDBOOKPP1517,1)強(qiáng)調(diào)語言的社會(huì)方面(SOCIALASPECTSOFLANGUAGE),研究社會(huì)認(rèn)知和社會(huì)變異現(xiàn)象(SOCIALCOGNITIONANDSOCIOVARIATIONALPHENOMENA);2)強(qiáng)調(diào)實(shí)證研究方法(EMPIRICALMETHODSWITHINCOGNITIVELINGUISTICS)實(shí)驗(yàn)研究,語料庫研究;3)追求認(rèn)知語言學(xué)的理論統(tǒng)一性(THEORETICALUNIFICATION),使認(rèn)知語言學(xué)成為理論上統(tǒng)一的知識(shí)體系。,UNIQUECONTRIBUTIONASACHINESE–GOINGINTERNATIONAL,於寧趙曉寰,METAPHORINCULTURE,,METAPHORINCULTUREUNIVERSALITYANDVARIATIONZOLTáNK?VECSESCAMBRIDGEUNIVERSITYPRESS2005,TOWHATEXTENTANDINWHATWAYSISMETAPHORICALTHOUGHTRELEVANTTOANUNDERSTANDINGOFCULTUREANDSOCIETYCANTHECOGNITIVELINGUISTICVIEWOFMETAPHORSIMULTANEOUSLYEXPLAINUNIVERSALITYANDDIVERSITYINMETAPHORICALTHOUGHTCOGNITIVELINGUISTSHAVEDONEIMPORTANTWORKONUNIVERSALASPECTSOFMETAPHOR,BUTTHEYHAVEPAIDLESSATTENTIONTOWHYMETAPHORSVARYBOTHINTERCULTURALLYANDINTRACULTURALLYASEXTENSIVELYASTHEYDOTHISBOOKPROPOSESANEWTHEORYOFMETAPHORVARIATIONFIRSTLY,THEMAJORDIMENSIONSOFMETAPHORVARIATIONAREIDENTIFIEDTHATIS,THOSESOCIALANDCULTURALBOUNDARIESTHATSIGNALDISCONTINUITIESINHUMANEXPERIENCESECONDLY,THEBOOKDESCRIBESWHICHCOMPONENTS,ORASPECTS,OFCONCEPTUALMETAPHORAREINVOLVEDINMETAPHORVARIATION,ANDHOWTHEYAREINVOLVEDTHIRDLY,ITISOLATESTHEMAINCAUSESOFMETAPHORVARIATIONLASTLY,ITDEALSWITHTHEISSUEOFTHEDEGREEOFCULTURALCOHERENCEINTHEINTERPLAYAMONGCONCEPTUALMETAPHORS,EMBODIMENT,ANDCAUSESOFMETAPHORVARIATION,CULTURALMODEL,QUINN,NAOMI1987CONVERGENTEVIDENCEFORACULTURALMODELOFAMERICANMARRIAGEINDOROTHYHOLLANDANDNAOMIQUINN,EDS,CULTURALMODELSINLANGUAGEANDTHOUGHT173–92CAMBRIDGECAMBRIDGEUNIVERSITYPRESS,FORHERCULTURALMODELOFMARRIAGE,QUINN1987INTERVIEWEDHUSBANDSANDWIVESINELEVENMARRIAGESFIFTEENHOURSOFTAPERECORDINGANDAPPLIEDTHETECHNIQUESOFKEYWORDS,METAPHORGROUPING,ANDREASONINGANALYSISTHEMOSTFREQUENTKEYWORDSWERECOMMITMENT,LOVE,ANDFULFILLMENTSHEIDENTIFIEDTHEFOLLOWINGEIGHTTEMPLATES,INHERTERMINOLOGY‘‘PROPOSITIONSCHEMAS,’’AROUNDWHICHTHEMETAPHORSUSEDTOEXPLICATETHESESCHEMASAREGROUPED,1MARRIAGEISENDURING2MARRIAGEISMUTUALLYBENEFICIAL3MARRIAGEISUNKNOWNATTHEOUTSET4MARRIAGEISDIFFICULT5MARRIAGEISEFFORTFUL6MARRIAGEISJOINT7MARRIAGEMAYSUCCEEDORFAIL8MARRIAGEISRISKY,隱喻與文化研究,BOOKSBYNINGYU,FROMBODYTOMEANINGINCULTUREPAPERSONCOGNITIVESEMANTICSTUDIESOFCHINESEAMSTERDAMANDPHILADELPHIAJOHNBENJAMINS2009THECHINESEHEARTINACOGNITIVEPERSPECTIVECULTURE,BODY,ANDLANGUAGEBERLINANDNEWYORKMOUTONDEGRUYTERAPPLICATIONSOFCOGNITIVELINGUISTICSSERIES,122009THECONTEMPORARYTHEORYOFMETAPHORAPERSPECTIVEFROMCHINESEAMSTERDAMANDPHILADELPHIAJOHNBENJAMINSHUMANCOGNITIVEPROCESSINGSERIES,11998,JOURNALARTICLESBYNINGYU1,HEARTANDCOGNITIONINANCIENTCHINESEPHILOSOPHYJOURNALOFCOGNITIONANDCULTURE71/2,27–472007FOLLOWINGTHETHEORYOFCONCEPTUALMETAPHORINCOGNITIVELINGUISTICS,THISPAPERSTUDIESAPREDOMINANTCONCEPTUALMETAPHORINTHEUNDERSTANDINGOFTHEHEARTINANCIENTCHINESEPHILOSOPHYTHEHEARTISTHERULEROFTHEBODY,JOURNALARTICLESBYNINGYU2,THEEYESFORSIGHTANDMINDJOURNALOFPRAGMATICS364,663–6862004THISISASTUDYOFMETONYMICANDMETAPHORICEXPRESSIONSCONTAININGBODYPARTTERMSFORTHEEYESINCHINESE,JOURNALARTICLESBYNINGYU3,CHINESEMETAPHORSOFTHINKINGCOGNITIVELINGUISTICS142/3,141–1652003THISARTICLESTUDIESTWOOFTHEFOURSPECIALCASES,NAMELYTHINKINGISMOVINGANDTHINKINGISSEEING,THATCONSTITUTETHEMETAPHORSYSTEMTHEMINDISABODYINCHINESE,BOOKBYXIAOHUANZHAO,ZHAO,XCLASSICALCHINESESUPERNATURALFICTIONAMORPHOLOGICALHISTORY416PPLEWISTON,NEWYORK,USASECONDEDITION2008,COGNITIVEPOETICSGOALS,GAINSANDGAPS,,MOUTONDEGRUYTER2009,認(rèn)知語言學(xué)與翻譯研究,BOOKSJOURNALARTICLESMETAPHORANDTRANSLATIONSOMEIMPLICATIONSOFACOGNITIVEAPPROACH,JOURNALOFPRAGMATICS3620041253–1269ACOGNITIVESTYLISTICANALYSISOFCLASSICALCHINESEPOETRYTRANSLATION,理論語言學(xué)研究第2卷第2號(hào)2008年12月,COGNITIVELINGUISTICSANDPOETICSOFTRANSLATION,,THETASKOFTRANSLATINGONELANGUAGEINTOANOTHERPOSESAGREATCHALLENGEFORTRANSLATORSOFLITERARYTEXTSHERE,COGNITIVELINGUISTICSPROVIDESASPECIALCONTRIBUTIONTABAKOWSKA’S1993STUDYAPPLIESCOGNITIVEGRAMMARPRINCIPLESTOLITERARYTRANSLATIONDEFININGTRANSLATIONEQUIVALENCEINTERMSOFUNITSLARGERTHANASINGLESENTENCE,TABAKOWSKANOTESTHATTHESEUNITSOVERLAPWITHLANGACKER’SNOTIONSOFIMAGEANDSCENECONSTRUALINASERIESOFCASESTUDIES,TABAKOWSKASHOWSHOWCOGNITIVELINGUISTICSCONTRIBUTESTOTHEARTANDPRACTICEOFTRANSLATIONBYIPROVIDINGSYSTEMATICEXPLANATIONSFORTHEEASEORDIFFICULTYOFTRANSLATIONIIDESCRIBINGTHETECHNIQUESOFSTYLETHROUGH‘‘PAIRINGINDIVIDUALDIMENSIONSOFIMAGERYWITHPARTICULARLINGUISTICMEANS’’ANDIIIIDENTIFYINGTHEREASONSINSOMECASESFORTHEIMPOSSIBILITYOFTRANSLATIONSHECONCEDESTHAT‘‘ITTAKESAPOETTOTRANSLATEPOETRY’’BUTARGUESTHATCOGNITIVELINGUISTICSCANHELPPROVIDEBETTERUNDERSTANDINGOFTHEIMAGESANDTECHNIQUESINPOETICTEXT,STYLISTICAPPROACHESTOTRANSLATION,,STYLISTICAPPROACHESTOTRANSLATION,4COGNITIVESTYLISTICSANDTRANSLATION41THECOGNITIVETURNINSTYLISTICSANDTRANSLATIONSTUDIES42TRANSLATINGTHEMINDINTHETEXT43AMBIGUITYANDTEXTUALGAPS44FOREGROUNDING,SALIENCEANDVISIBILITY45METAPHOR,MINDANDTRANSLATION46ICONICITY,MIMESISANDDIAGESIS47COGNITIVESTYLISTICSANDTHEPRETENCEOFTRANSLATION,認(rèn)知語言學(xué)的社會(huì)維度,,MOUTONDEGRUYTER2008,COGNITIVESOCIOLINGUISTICS,AUNIONOFCOGNITIVELINGUISTICSANDSOCIOLINGUISTICSWASBOUNDTOHAPPENBOTHPROCLAIMAUSAGEBASEDAPPROACHTOLANGUAGEANDAIMTOANALYSEACTUALLANGUAGEUSEINOBJECTIVEWAYSWHEREASSOCIOLINGUISTICSISBYNATUREONTHEOUTLOOKFORLANGUAGEINITSVARIETY,COGNITIVELINGUISTICSCANNOLONGERAFFORDTOIGNORESOCIALVARIATIONINLANGUAGEASITMANIFESTSITSELFINTHEUSAGEDATANORCANITFAILTOADOPTANEMPIRICALMETHODOLOGYTHATREFLECTSVARIATIONASITACTUALLYOCCURS,BEYONDTHELIMITEDKNOWLEDGEOFTHEINDIVIDUALOBSERVERCONVERSELY,WHILECOGNITIVELINGUISTICSCANONLYBENEFITFROMAHEIGHTENEDSENSITIVITYTOSOCIALASPECTS,THERICH,BOTTOMUPTHEORETICALFRAMEWORKITHASDEVELOPEDISLIKELYTOCONTRIBUTETOAMUCHBETTERUNDERSTANDINGOFTHEMEANINGOFVARIATIONISTPHENOMENA,WORLDENGLISHESACOGNITIVESOCIOLINGUISTICAPPROACH,,MOUTONDEGRUYTER2009,OVERTHELASTTHREEDECADES,THEFIELDOFLINGUISTICSSAWANUMBEROFMAJORANDREMARKABLEEVOLUTIONSAMONGTHEFOREMOSTDEVELOPMENTSISTHEEMERGENCEOFTWONEWANDGROWINGRESEARCHPARADIGMS,THECOGNITIVELINGUISTICSFRAMEWORKANDTHEWORLDENGLISHESPARADIGM,WHICHARENOWFIRMLYESTABLISHEDONTHELINGUISTICAGENDAWORLDWIDETHEDRIVINGFORCESTHATHAVELEDTOTHERISEOFTHETWOFRAMEWORKSAREQUITEDIFFERENTCLWASPROPOSEDASAGENUINETHEORETICALPARADIGM,INEXPLICITOPPOSITIONTOANDOUTOFDISAGREEMENTWITHTHETHENANDSTILLDOMINANTFRAMEWORKOFGENERATIVEGRAMMARITISTHUS,MOSTOFALL,ANOUTGROWTHOFTHEORETICALLYORIENTEDDISCOURSEANDOFAPARADIGMSHIFTWITHINTHEDISCIPLINEOFLINGUISTICSITSELF,ANDUNITESLINGUISTS,CONTROVERSIESNOTWITHSTANDING,WHOSHAREACOMMONTHEORETICALPERSPECTIVETHEFORCESTHATLEDTOTHERISEOFTHEWEPARADIGMARECRUCIALLYDIFFERENTINTHISRESPECTTHISRESEARCHFRAMEWORKISESSENTIALLYLINGUISTICS’RECOGNITIONOF,REACTIONTO,ANDREFLECTIONONDRASTICSOCIALANDSOCIOLINGUISTICDEVELOPMENTSBROUGHTABOUT,FIRSTOFALL,BYTHEDYNAMICSOFGLOBALIZATIONUNLIKECL,ITISNOTCONSTITUTEDBYACOMMONTHEORETICALBACKGROUNDRATHER,THECOMMONDENOMINATOROFTHEWEPARADIGMISTHEJOINEDINTERESTINTHELINGUISTICEFFECTSANDIMPLICATIONSOFTHESESOCIETALPROCESSES,ANDTHEREISAHIGHHETEROGENEITYOFTHEORETICALPERSPECTIVES,ADVANCESINCOGNITIVESOCIOLINGUISTICS,,MOUTONDEGRUYTER2010,EDITEDBYDIRKGEERAERTS,GITTEKRISTIANSEN,ANDYVESPEIRSMAN,PARTONELEXICALANDLEXICALSEMANTICVARIATION,HETERODOXCONCEPTFEATURESANDONOMASIOLOGICALHETEROGENEITYINDIALECTSDIRKGEERAERTS,DIRKSPEELMANMEASURINGANDPARAMETERIZINGLEXICALCONVERGENCEANDDIVERGENCEBETWEENEUROPEANANDBRAZILIANPORTUGUESEAUGUSTOSOARESDASILVAAWESOMEINSIGHTSINTOSEMANTICVARIATIONJUSTYNAAROBINSONAPPLYINGWORDSPACEMODELSTOSOCIOLINGUISTICSRELIGIONNAMESBEFOREANDAFTER9/11YVESPEIRSMAN,KRISHEYLEN,DIRKGEERAERTS,PARTTWOCONSTRUCTIONALVARIATION,THEENGLISHGENITIVEALTERNATIONINACOGNITIVESOCIOLINGUISTICSPERSPECTIVEBENEDIKTSZMRECSANYINOTACQUIRINGGRAMMATICALGENDERINTWOVARIETIESOFDUTCHGUNTHERDEVOGELAERLECTALVARIATIONINCONSTRUCTIONALSEMANTICS“BENEFACTIVE”DITRANSITIVESINDUTCHTIMOTHYCOLLEMAN,PARTTHREEVARIATIONOFLECTALAWARENESSANDATTITUDES,LECTALACQUISITIONANDLINGUISTICSTEREOTYPEFORMATIONGITTEKRISTIANSENINVESTIGATIONSINTOTHEFOLK’SMENTALMODELSOFLINGUISTICVARIETIESRAPHAELBERTHELEACOGNITIVEAPPROACHTOQUANTITATIVESOCIOLINGUISTICVARIATIONEVIDENCEFROMTHFRONTINGINCENTRALSCOTLANDLYNNCLARK,GRAEMETROUSDALE,JOURNALARTICLES,GENDERMETAPHOR1GENDERMETAPHOR2,EMPIRICALMETHODSWITHINCOGNITIVELINGUISTICS1實(shí)證研究舉例,EMOTIONALEFFECTSOFREADINGEXCERPTSFROMSHORTSTORIESBYJAMESJOYCESOMEPARAMETERSOFLITERARYANDNEWSCOMPREHENSIONEFFECTSOFDISCOURSETYPEPERSPECTIVEONREADINGRATEANDSURFACESTRUCTUREREPRESENTATIONFOREGROUNDING,DEFAMILIARIZATION,ANDAFFECTRESPONSETOLITERARYSTORIES,EMPIRICALMETHODSWITHINCOGNITIVELINGUISTICS2語料庫,,CORPORAINCOGNITIVELINGUISTICSCORPUSBASEDAPPROACHESTOSYNTAXANDLEXISMOUTONDEGRUYTER2006,COGNITIVELINGUISTICS,THEBRANCHOFLINGUISTICSTHATTRIESTO“MAKEONESACCOUNTOFHUMANLANGUAGEACCORDWITHWHATISGENERALLYKNOWNABOUTTHEMINDANDTHEBRAIN,“HASBECOMEONEOFTHEMOSTFLOURISHINGFIELDSOFCONTEMPORARYLINGUISTICSTHECHAPTERSADDRESSMANYCLASSICTOPICSOFCOGNITIVELINGUISTICSTHESETOPICSINCLUDESTUDIESONTHESEMANTICSOFSPECIFICWORDSINCLUDINGPOLYSEMYANDSYNONYMYASWELLASSEMANTICCHARACTERISTICSOFPARTICULARSYNTACTICPATTERNS/CONSTRUCTIONSINCLUDINGCONSTRUCTIONALSYNONYMYANDTHESCHEMATICITYOFCONSTRUCTIONS,THEANALYSISOFCAUSATIVES,TRANSITIVITY,ANDIMAGESCHEMATICASPECTSOFPOSTUREVERBSTHEKEYCHARACTERISTICOFTHISVOLUMEISTHATALLPAPERSADOPTTHEMETHODOLOGICALPERSPECTIVEOFCORPUSLINGUISTICS,THERAPIDLYEVOLVINGBRANCHOFLINGUISTICSBASEDONTHECOMPUTERIZEDANALYSISOFLANGUAGEUSEDINAUTHENTICSETTINGSTHUS,THECONTRIBUTIONSDONOTONLYALLPROVIDEVARIOUSNEWINSIGHTSINTHEIRRESPECTIVEFIELDS,THEYALSOINTRODUCENEWDATAASWELLASNEWCORPUSBASEDANDQUANTITATIVEMETHODSOFANALYSISONTHEBASISOFTHEIRFINDINGS,THEAUTHORSDISCUSSBOTHTHEORETICALIMPLICATIONSGOINGWELLBEYONDTHESINGULARTOPICSOFTHESTUDIESANDSHOWHOWTHEDISCIPLINEOFCOGNITIVELINGUISTICSCANBENEFITFROMTHERIGOROUSANALYSISOFNATURALLYOCCURRINGLANGUAGETHELANGUAGESWHICHAREINVESTIGATEDAREENGLISH,GERMAN,DUTCH,ANDRUSSIAN,ANDTHEDATACOMEFROMAVARIETYOFDIFFERENTCORPORAASSUCH,THEPRESENTVOLUMEWILLBEOFINTERESTTOAWIDERANGEOFSCHOLARSWITHMANYDIFFERENTFOCIANDINTERESTSANDSHOULDPAVETHEWAYF
      下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-01-05
      頁數(shù): 76
      6人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:匯編語言課件05其他指令,,串操作指令,串操作對(duì)內(nèi)存中一個(gè)連續(xù)區(qū)域的數(shù)據(jù)如數(shù)組、字符串等進(jìn)行傳送、比較等操作。為了更好地支持這種數(shù)據(jù)串類型的操作,8086設(shè)計(jì)了串操作指令,同時(shí)還有重復(fù)前綴可以實(shí)現(xiàn)循環(huán)。串操作指令采用了特殊的尋址方式,源操作數(shù)用寄存器SI間接尋址,段址在數(shù)據(jù)段DS中,目的操作數(shù)用寄存器DI間接尋址,段址在附加段ES中每執(zhí)行一次串操作,源地址指針SI和目的地址指針DI將自動(dòng)修改±1或±2對(duì)于以字節(jié)為單位的數(shù)據(jù)串(指令助記符用B結(jié)尾)操作,地址指針應(yīng)該±1對(duì)于以字為單位的數(shù)據(jù)串(指令助記符用W結(jié)尾)操作,地址指針應(yīng)該±2當(dāng)DF=0,指針自動(dòng)加可用CLD指令清標(biāo)志,當(dāng)DF=1,指針自動(dòng)減可用STD指令置標(biāo)志,數(shù)據(jù)串傳送指令,這組串操作指令實(shí)現(xiàn)對(duì)數(shù)據(jù)串的傳送MOVS、存儲(chǔ)STOS和讀取LODS,可以配合REP重復(fù)前綴,它們不影響標(biāo)志。串傳送指令MOVS將數(shù)據(jù)段中的一個(gè)字節(jié)或字?jǐn)?shù)據(jù),傳送至附加段的主存單元。MOVSB字節(jié)串傳送ESDI←DSSI;然后SI←SI±1,DI←DI±1MOVSW字串傳送ESDI←DSSI;然后SI←SI±2,DI←DI±2,串存儲(chǔ)指令STOS將AL或AX的內(nèi)容存入附加段的主存單元STOSB字節(jié)串存儲(chǔ)ESDI←AL;然后DI←DI±1STOSW字串存儲(chǔ)ESDI←AX;然后DI←DI±2,串讀取指令LODS將數(shù)據(jù)段中的一個(gè)字節(jié)或字?jǐn)?shù)據(jù)讀到AL或AX寄存器LODSB字節(jié)串讀取AL←DSSI;然后SI←SI±1LODSW字串讀取AX←DSSI;然后SI←SI±2,復(fù)前綴指令REP用在MOVS,STOS,LODS指令前,利用計(jì)數(shù)器CX保存數(shù)據(jù)串長(zhǎng)度,可以理解為“當(dāng)數(shù)據(jù)串沒有結(jié)束(CX≠0),則繼續(xù)傳送”REP每執(zhí)行一次串指令,CX減1;直到CX=0,重復(fù)執(zhí)行結(jié)束注意,串操作指令本身僅進(jìn)行一個(gè)數(shù)據(jù)的操作,利用重復(fù)前綴才能實(shí)現(xiàn)連續(xù)操作,實(shí)際上與LODS聯(lián)用不多。,例將數(shù)據(jù)段的SBUF指示的1KB數(shù)據(jù)傳送到附加段的DBUF緩沖區(qū),MOVCX,1024;設(shè)置數(shù)據(jù)串長(zhǎng)度(循環(huán)次數(shù))MOVSI,OFFSETSBUFSI指向數(shù)據(jù)段源緩沖區(qū)開始MOVDI,OFFSETDBUFDI指向附加段目的緩沖區(qū)開始CLD規(guī)定DF=0,進(jìn)行地址增量REPMOVSB重復(fù)字節(jié)傳送ESDI←DSSI如果設(shè)置CX=512,則用REPMOVSW,例將附加段64KB主存區(qū)全部設(shè)置為0,CLDMOVDI,0MOVAX,0MOVCX,321024CX←傳送次數(shù)REPSTOSW重復(fù)字傳送ESDI←0,思考如果不要CLD行不行,串比較和串搜索指令,這組串操作指令實(shí)現(xiàn)對(duì)數(shù)據(jù)串的比較CMPS和掃描(查找)SCAS。由于串比較和掃描的實(shí)質(zhì)是進(jìn)行減法運(yùn)算,所以它們像減法指令一樣影響標(biāo)志。這兩個(gè)串操作指令可以配合重復(fù)前綴REPE/REPZ和REPNE/REPNZ,通過ZF標(biāo)志說明兩數(shù)是否相等。,串比較指令CMPS用源數(shù)據(jù)串減去目的數(shù)據(jù)串,以比較兩者間的關(guān)系CMPSB字節(jié)串比較DSSI-ESDI;然后SI←SI±1,DI←DI±1CMPSW字串比較DSSI-ESDI;然后SI←SI±2,DI←DI±2,串掃描指令SCAS用AL/AX內(nèi)容減去目的數(shù)據(jù)串,以比較兩者間的關(guān)系SCASB字節(jié)串掃描AL-ESDI;然后DI←DI±1SCASW字串掃描AX-ESDI;然后DI←DI±2時(shí)間151//REP915/REP1/REP,重復(fù)前綴指令REPE(或REPZ)用在CMPS、SCAS指令前,利用計(jì)數(shù)器CX保存數(shù)據(jù)串長(zhǎng)度,同時(shí)判斷比較是否相等,可以理解為“當(dāng)數(shù)據(jù)串沒有結(jié)束(CX≠0,并且串相等(ZF=1),則繼續(xù)比較”。REPE/REPZ每執(zhí)行一次串指令,CX減1;當(dāng)CX=0或ZF=0,不再重復(fù)執(zhí)行,重復(fù)前綴指令REPNE(或REPNZ)用在CMPS、SCAS指令前,利用計(jì)數(shù)器CX保存數(shù)據(jù)串長(zhǎng)度,同時(shí)判斷比較是否不相等,可以理解為“當(dāng)數(shù)據(jù)串沒有結(jié)束(CX≠0),并且串不相等(ZF=0),則繼續(xù)比較”。REPNE/REPNZ每執(zhí)行一次串指令,CX減1;只要CX=0或ZF=1,不再重復(fù)執(zhí)行,例比較兩個(gè)等長(zhǎng)的字符串是否相同,假設(shè)一個(gè)字符串STRING1在數(shù)據(jù)段,另一個(gè)字符串STRING2在附加段,都具有COUNT字符個(gè)數(shù)。MOVSI,OFFSETSTRING1LEASI,STRING1MOVDI,OFFSETSTRING2LEASI,STRING2MOVCX,COUNTCLDREPZCMPSB比較兩個(gè)字符最后判斷ZF,若ZF1,表示兩個(gè)字符串相同;若ZF0,表示兩個(gè)字符串不同,SI1的值即為第一個(gè)不同字符所在單元的地址。,例在字符串中查找字符‘I’,LEADI,STRINGMOVAL,‘I’MOVCX,COUNTCOUNT中是字符串的長(zhǎng)度CLDREPNZSCASB,最后判斷ZF,若ZF1,表示找到字符,此時(shí),SI1的值即為字符所在單元的地址偏移;ZF0,表示沒找到,,中斷,中斷使CPU暫時(shí)中斷正執(zhí)行的程序,去處理特殊事件的操作,處理完成后應(yīng)該能繼續(xù)以前(被中斷的)操作。中斷源發(fā)出中斷請(qǐng)求,引起CPU中斷的事件、來源。中斷傳送方式是CPU與外設(shè)之間通信的一種有效方法,避免了CPU反復(fù)查詢狀態(tài)、等待外設(shè),提高了CPU的利用率,也提高了計(jì)算機(jī)處理各種突發(fā)事件或外部事件的能力。,例有N個(gè)字符通過串行口1(COM1)送到調(diào)制/解調(diào)器,查詢方式發(fā)送,例有N個(gè)字符通過串行口1(COM1)送到調(diào)制/解調(diào)器,中斷方式發(fā)送,外部設(shè)備中斷處理過程概述,每當(dāng)外部設(shè)備準(zhǔn)備好接受/提供數(shù)據(jù)時(shí)1)向CPU發(fā)出中斷請(qǐng)求;2)CPU暫停執(zhí)行當(dāng)前的程序(響應(yīng)中斷);3)轉(zhuǎn)去執(zhí)行輸入/輸出操作(中斷服務(wù));4)輸入/輸出完成后返回原程序繼續(xù)執(zhí)行(中斷返回)。,80X86處理器計(jì)算機(jī)系統(tǒng)的中斷源,軟件中斷由執(zhí)行處理器指令引起的中斷,也稱內(nèi)部中斷。硬件中斷由計(jì)算機(jī)故障、異常事件、外部設(shè)備的I/O請(qǐng)求引起的中斷,也稱外部中斷。中斷優(yōu)先級(jí)根據(jù)各中斷源的重要性(輕重緩急)給中斷請(qǐng)求賦予的等級(jí)編號(hào)。當(dāng)有多個(gè)中斷請(qǐng)求發(fā)生時(shí),按中斷優(yōu)先級(jí)順序響應(yīng)中斷請(qǐng)求。80X86處理256種類型的中斷,編號(hào)為0255,稱為中斷類型號(hào)。不同的中斷類型號(hào)標(biāo)識(shí)了不同的中斷源。,IBMPC的中斷源(P143),,中斷的分類,外部中斷非CPU內(nèi)部原因產(chǎn)生的中斷內(nèi)部中斷CPU內(nèi)部原因產(chǎn)生的中斷,非屏蔽中斷NMI不受IF限制,CPU必須響應(yīng)可屏蔽中斷INTR,CPU錯(cuò)誤除法出錯(cuò)、溢出INTO由INT指令引起的軟中斷DEBUG設(shè)置的中斷,?在計(jì)算機(jī)系統(tǒng)中,各中斷源產(chǎn)生的中斷請(qǐng)求是隨機(jī)的,CPU如何及時(shí)響應(yīng)和處理各中斷請(qǐng)求,中斷響應(yīng)和處理流程,中斷優(yōu)先級(jí)內(nèi)部中斷非屏蔽中斷可屏蔽中斷單步執(zhí)行,CPU每執(zhí)行完一條指令后都要檢測(cè)是否有中斷請(qǐng)求產(chǎn)生。,8086/8088中斷響應(yīng)和處理流程,Y,N,,棧頂內(nèi)容依此退棧到IP,CS,F(xiàn)LAG(IRET指令),非屏蔽中斷,可屏蔽中斷,允許中斷,單步中斷,,,,,繼續(xù)下條指令,,,A,,A,,標(biāo)志進(jìn)棧置中斷允許清單步標(biāo)志CS進(jìn)棧IP進(jìn)棧,,,根據(jù)中斷號(hào)置CSIP,,中斷處理程序,INTOINTN除以0,,,Y,N,Y,N,8086/8088中斷響應(yīng)和處理流程,Y,N,,棧頂內(nèi)容依此退棧到IP,CS,F(xiàn)LAG(IRET指令),非屏蔽中斷,可屏蔽中斷,允許中斷,單步中斷,,,,,繼續(xù)下條指令,,,A,,A,,標(biāo)志進(jìn)棧置中斷允許清單步標(biāo)志CS進(jìn)棧IP進(jìn)棧,,,根據(jù)中斷號(hào)置CSIP,,中斷處理程序,INTOINTN除以0,,,,N,Y,N,Y,中斷向量表,當(dāng)處理器接收到某個(gè)中斷請(qǐng)求后,如何快速找到處理該中斷請(qǐng)求的中斷服務(wù)程序入口地址,以便及時(shí)地完成中斷服務(wù)呢將主存開始的1K字節(jié)構(gòu)成中斷向量表(每四個(gè)字節(jié)一項(xiàng),共256個(gè),編號(hào)為0255(00H0FH),中斷向量表,每個(gè)中斷類型號(hào)在中斷向量表中都對(duì)應(yīng)有一個(gè)中斷向量中斷向量占用4字節(jié)(前兩個(gè)字節(jié))存放中斷服務(wù)程序入口地址的偏移地址(后兩個(gè)字節(jié))存放中斷服務(wù)程序入口地址的段地址,00000H,00004H,003FCH,Y,N,,棧頂內(nèi)容依此退棧到IP,CS,F(xiàn)LAG(IRET指令),非屏蔽中斷,可屏蔽中斷,允許中斷,單步中斷,,,,,繼續(xù)下條指令,,,A,,A,,標(biāo)志進(jìn)棧置中斷允許清單步標(biāo)志CS進(jìn)棧IP進(jìn)棧,,,根據(jù)中斷號(hào)置CSIP,,中斷處理程序,INTOINTN除以0,,,,N,Y,N,Y,Y,N,,棧頂內(nèi)容依此退棧到IP,CS,F(xiàn)LAG(IRET指令),非屏蔽中斷,可屏蔽中斷,允許中斷,單步中斷,,,,,繼續(xù)下條指令,,,A,,A,,標(biāo)志進(jìn)棧置中斷允許清單步標(biāo)志CS進(jìn)棧IP進(jìn)棧,,,根據(jù)中斷號(hào)置CSIP,,中斷處理程序,INTOINTN除以0,,,IP中斷號(hào)4CS中斷號(hào)42,N,Y,N,Y,,中斷嵌套問題當(dāng)在中斷處理程序過程中又發(fā)生中斷,就形成了中斷嵌套。,中斷處理的基本流程CLI關(guān)中斷利用PUSH指令保護(hù)中斷現(xiàn)場(chǎng)STI開中斷中斷處理用POP指令恢復(fù)現(xiàn)場(chǎng)IRET中斷返回,INTN;中斷調(diào)用指令產(chǎn)生N號(hào)軟中斷IRET;中斷返回指令實(shí)現(xiàn)中斷返回INTO;溢出中斷指令;若溢出標(biāo)志OF1,產(chǎn)生4號(hào)中斷;否則順序執(zhí)行,中斷的有關(guān)指令,INT指令,稱為軟中斷指令,處理器執(zhí)行到該指令時(shí),將產(chǎn)生中斷請(qǐng)求,完成指定類型的中斷服務(wù)。,格式INTNN0255操作SP←SP2,SP1,SP←FRSP←SP2,SP1,SP←CSSP←SP2,SP1,SP←IPIP←N?4CS←N?42,功能?保護(hù)中斷斷點(diǎn)?按中斷類型號(hào)N獲取中斷服務(wù)程序入口地址CSIP?轉(zhuǎn)移到中斷服務(wù)程序執(zhí)行,INTO等同于INT4,IRET指令,功能返回到軟中斷指令的下一條指令(中斷斷點(diǎn))繼續(xù)執(zhí)行,實(shí)現(xiàn)中斷返回。,處理器控制類指令,處理器控制類指令用來控制CPU的狀態(tài),使CPU暫停、等待或空操作等NOP空操作指令時(shí)間3HLT暫停指令CPU進(jìn)入暫停狀態(tài)ESC6位立即數(shù),REG/MEM交權(quán)指令ESC把浮點(diǎn)指令交給浮點(diǎn)處理器WAIT等待指令CPU進(jìn)入等待狀態(tài)SEG段超越前綴,即CS、SS、DS、ESLOCK封鎖前綴封鎖總線,其它待介紹的指令,控制轉(zhuǎn)移指令,
      下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-01-06
      頁數(shù): 38
      9人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:第2章JSP運(yùn)行環(huán)境的搭建,本章主要內(nèi)容JSP的開發(fā)工具安裝和配置JAVA開發(fā)包JDK安裝和配置TOMCAT服務(wù)器,第2章JSP運(yùn)行環(huán)境的搭建,21JSP開發(fā)工具簡(jiǎn)介22安裝和配置JDK23安裝和配置WEB服務(wù)器,21JSP開發(fā)工具簡(jiǎn)介,211JSP運(yùn)行的最佳環(huán)境TOMCATMYSQL212高效開發(fā)JSP的最佳搭配工具ECLIPSEMYECLIPSE213開發(fā)JSP的經(jīng)典模式MVC,,211JSP運(yùn)行的最佳環(huán)境,TOMCAT是一個(gè)免費(fèi)的WEB應(yīng)用服務(wù)器,也就是常說的JSP運(yùn)行容器。MYSQL也是免費(fèi)的數(shù)據(jù)庫服務(wù)器,之所以稱此二者為最佳運(yùn)行環(huán)境,主要原因在于,首先它們是免費(fèi)的,并且有無數(shù)人齊心協(xié)力對(duì)其進(jìn)行長(zhǎng)久的優(yōu)化;其次,它們對(duì)系統(tǒng)的要求較低,可以在不同的操作系統(tǒng)下運(yùn)行;最后,配置和維護(hù)TOMCAT及MYSQL都十分簡(jiǎn)單,直接修改配置文件就可以配置運(yùn)行環(huán)境的各種特性,復(fù)制文件系統(tǒng)即可完成系統(tǒng)的備份。,,212高效開發(fā)JSP的最佳搭配工具,ECLIPSE是在一群無私的開發(fā)者手中誕生的,作為目前IDE的佼佼者,ECLIPSE由于其開放性受到了越來越多用戶及廠商的歡迎。首先,ECLIPSE是免費(fèi)的,遵循COMMONPUBLICLICENSE協(xié)議。另外,ECLIPSE是開放的,由于其設(shè)計(jì)的精妙,任何人或廠商都可以編寫自己的插件,并將其商業(yè)化。MYECLIPSE具備了眾多令人欣喜的特色,貼心的WIZARD、圖形化的配置管理、JSP錯(cuò)誤跟蹤、代碼跳轉(zhuǎn)等,都可以令J2EE開發(fā)飛速運(yùn)轉(zhuǎn)起來。,,,213開發(fā)JSP的經(jīng)典模式MVC,22安裝和配置JDK,221安裝JDK222配置環(huán)境變量,,221安裝JDK,安裝步驟可參見教材,,222配置環(huán)境變量,(1)在桌面上右擊“我的電腦”圖標(biāo),在彈出的快捷菜單中選擇“屬性”命令,彈出“系統(tǒng)屬性”對(duì)話框。在“系統(tǒng)屬性”對(duì)話框中選擇“高級(jí)”選項(xiàng)卡,如圖所示。,222配置環(huán)境變量,(2)在“高級(jí)”選項(xiàng)卡中單擊“環(huán)境變量”按鈕,彈出“環(huán)境變量”對(duì)話框,如圖所示。,222配置環(huán)境變量,(3)在“系統(tǒng)變量”列表框中選擇“PATH”選項(xiàng),單擊“編輯”按鈕或雙擊“PATH”選項(xiàng),打開“編輯系統(tǒng)變量”對(duì)話框,如圖所示。,222配置環(huán)境變量,(4)在“變量值”文本框中,將光標(biāo)移動(dòng)到現(xiàn)有文本的最后,先輸入一個(gè)分號(hào),然后再輸入“C\PROGRAMFILES\JAVA\JDK160_16\BIN”,即安裝JAVA后BIN文件夾的完整路徑。(5)單擊所有打開對(duì)話框的“確定”按鈕,退出“系統(tǒng)屬性”對(duì)話框,完成環(huán)境變量的配置。,23安裝和配置WEB服務(wù)器,231安裝TOMCAT232TOMCAT的目錄結(jié)構(gòu)233配置和測(cè)試TOMCAT234JSP頁面的執(zhí)行流程,,231安裝TOMCAT,安裝步驟詳見教材,232TOMCAT的目錄結(jié)構(gòu),233配置和測(cè)試TOMCAT,1.TOMCAT默認(rèn)的WEB服務(wù)目錄從TOMCAT的目錄結(jié)構(gòu)可以看出,TOMCAT服務(wù)器的默認(rèn)WEB服務(wù)目錄是\TOMCAT60\WEBAPPS\ROOT用戶開發(fā)的JSP頁面程序需要保存在該目錄下,TOMCAT已經(jīng)自動(dòng)配置好了其他選項(xiàng),可直接運(yùn)行。2.建立自已的WEB目錄,234JSP頁面的執(zhí)行流程,(1)客戶通過瀏覽器向服務(wù)器端的JSP頁面發(fā)送請(qǐng)求。(2)JSP引擎檢查JSP文件對(duì)應(yīng)的SERVLET源代碼是否存在,若不存在轉(zhuǎn)向第(4)步,否則執(zhí)行下一步。(3)JSP引擎檢查JSP頁面是否修改,若未修改,轉(zhuǎn)向第(5)步,否則執(zhí)行下一步。,234JSP頁面的執(zhí)行流程,(4)JSP引擎將JSP頁面文件轉(zhuǎn)譯為SERVLET源代碼相應(yīng)的JAVA代碼(5)JSP引擎將SERVLET源代碼編譯為相應(yīng)的字節(jié)碼CLASS代碼(6)JSP引擎加載字節(jié)碼到內(nèi)存(7)字節(jié)碼處理客戶請(qǐng)求,并將結(jié)果返回給客戶。,本章小結(jié),本章首先介紹了開發(fā)JSP的使用工具,然后著重講解了開發(fā)JSP的必備工具JDK開發(fā)包以及TOMCAT服務(wù)器的安裝與配置,隨后還介紹了WEB默認(rèn)目錄和新建WEB服務(wù)目錄的步驟,主要為后面的學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ)。,
      下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-01-05
      頁數(shù): 19
      0人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-05
      頁數(shù): 7
      3人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 下載積分: 9 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-06
      頁數(shù): 89
      4人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-05
      頁數(shù): 6
      4人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-05
      頁數(shù): 3
      4人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-06
      頁數(shù): 6
      1人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-05
      頁數(shù): 6
      12人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-05
      頁數(shù): 8
      0人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-06
      頁數(shù): 8
      9人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-06
      頁數(shù): 13
      0人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-05
      頁數(shù): 6
      0人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-06
      頁數(shù): 12
      2人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-05
      頁數(shù): 5
      8人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服客服 - 聯(lián)系我們

    機(jī)械圖紙?jiān)创a,實(shí)習(xí)報(bào)告等文檔下載

    備案號(hào):浙ICP備20018660號(hào)