漢日同形詞的偏誤分析及教學對策研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩60頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、漢日同形詞是母語為日語的漢語學習者無法回避的問題。本文使用北京語言大學的HSK動態(tài)作文語料庫,將《日漢同形異義語詞典》中的所有詞逐個搜索,篩選出錯誤率最高的二十組漢日同形詞。對各詞性的詞分類對比分析,發(fā)現(xiàn)錯誤率最高的是名詞和動詞,這與漢日兩種語言的詞性分類不同有關。
  先從本體出發(fā),按詞性的不同,分類分析這二十組詞在兩種語言中理性意義、色彩意義和詞性方面的差別。如“議論”在漢語中帶有貶義色彩,在日語中卻是中性詞,“一向”在漢語中

2、是副詞,在日語中卻是名詞。結合詞性和使用率,筆者將家族、規(guī)律、消滅、人間、一向、發(fā)覺、解放、廣大、議論、集團、貴重、保守、感激、一同、惡性、訪問、部、愛情、增長、溫暖這二十組漢日同形詞分成零級到五級六個等級。筆者搜索語料后發(fā)現(xiàn),一級詞和三級詞較常用,語料庫中的語料比難度較高的六級詞多很多,統(tǒng)計錯誤率后發(fā)現(xiàn),錯誤率和難度等級并沒有呈現(xiàn)預測中的正相關,錯誤率最高的并不是難度最高的六級,而是一級詞和三級詞。對一些詞義完全不同的漢日同形詞,學習

3、者常常本能使用了日語中的義項,說明學生對同形異義詞存在望文生義的現(xiàn)象,不會的詞常憑猜測。因此,對于意義完全不同的漢日同形異義詞,教師在平時的授課中也不能掉以輕心,需要經(jīng)常使用歸納法幫助學生總結、歸納。
  詞性不同的漢日同形詞也要引起重視,詞性不同則用法不同,極易對學習者產(chǎn)生誤導。比如,日語中有些形容動詞用法和漢語中的類似,有些則完全不同。在教學時,提高學習者依照詞性背誦詞語的意識,可按詞性建立索引,讓學習者自行整理生詞筆記,幫助

4、學習者形成自主學習的習慣。除此以外,漢字的寫法也不能忽視,日語中的漢字未經(jīng)簡化,很多字和漢語中有細微的區(qū)別,如“強”和「強」、醉和「酔」。
  最后,本文根據(jù)認知學習理論,遵循由易到難,由簡入繁的認知心理學原理,為漢日同形詞設計合理的教學設計。筆者以《當代中文》(日語版)為教材,以高中生為教學對象對以“愛情”為代表的四級漢日同形詞進行了教學設計。學習者在名詞方面常犯搭配不當和詞性不明的偏誤,因此在教授新詞“愛情”時,針對這兩點進行

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論