

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、社交稱謂語在日常人際交往中起著重要的作用,它在某種程度上甚至關(guān)系到交際的成功與否,因此對社交稱謂語進行研究是很有必要的。漢英社交稱謂語隸屬于不同的稱謂系統(tǒng),它們語用的異同及造成這種差異的主要因素與二語的教授和習(xí)得,英漢互譯和跨文化交際等方面息息相關(guān)。本文從語用角度分析漢英社交稱謂語的語用差異及造成這種差異的主要因素,希望能對這些學(xué)習(xí)研究提供一些參考。
本文采用文獻分析法,收集國內(nèi)外有關(guān)社交稱謂語研究的資料,通過閱讀和分析有關(guān)社
2、交稱謂語的各種期刊和書籍,綜合這些文獻信息,對社交稱謂語進行界定并分別對漢英社交稱謂語進行分類,確定本文要討論的對象。通過對比分析法對英漢兩種語言社交稱謂語進行語用對比分析,探究影響漢英社交稱謂語語用差異的主要因素。
本文主要由六部分組成,首先介紹了國內(nèi)外漢英社交稱謂語的研究現(xiàn)狀和漢英社交稱謂語對比分析的目的和意義。
其次,對社交稱謂語進行了界定,并對漢英社交稱謂語進行分類,確定本文的討論對象。本文的重點是對漢英社交
3、稱謂語的語用異同分別進行對比分析,并分析造成這種差異的主要因素,主要是從漢英不同的禮貌觀、人際關(guān)系取向、思維方式和社會關(guān)系中權(quán)勢與平等取向四個方面進行闡述。
然后,對漢英主要社交稱謂語對比分析的實踐意義進行了分析,從二語教授與習(xí)得,包括教材編寫、老師教授和學(xué)生習(xí)得;漢英互譯和跨文化交際三方面對使用漢英主要社交稱謂語應(yīng)注意的問題進行了宏觀上的解釋說明。最后對本文進行總結(jié),介紹了本文的不足和缺點并提出今后的努力方向。
本
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢英社會稱謂語對比分析.pdf
- 中英家庭稱謂語的社會語用對比分析.pdf
- 愛侶稱謂語的漢英對比研究
- 漢韓社交稱謂語對比研究.pdf
- 《雷雨》和《芭巴拉少校》中英漢稱謂語的社會語用對比分析.pdf
- 漢英稱謂語差異的文化圖式分析.pdf
- 中韓社會稱謂語對比研究——以通稱稱謂語為中心.pdf
- 漢英親屬稱謂語的多角度對比與研究.pdf
- 順應(yīng)理論框架下稱謂語的語用分析.pdf
- 英漢稱謂語差異對比研究論文
- 從漢語稱謂語的選擇分析稱謂語選擇的動因.pdf
- 當(dāng)代漢語稱謂語變化的社會語用分析.pdf
- 漢語社交稱謂語選用的認(rèn)知解讀.pdf
- 漢語“通用”社交稱謂語的語義研究.pdf
- 英漢常見社交稱謂對比分析.pdf
- 漢韓社會稱謂語對比研究.pdf
- 布依語親屬稱謂語義與語用分析.pdf
- 淺析漢英稱謂語差異及其文化因素.pdf
- 漢韓親屬稱謂語對比研究.pdf
- 俄韓稱謂語對比研究_13500.pdf
評論
0/150
提交評論