

已閱讀1頁,還剩57頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、在交替?zhèn)髯g過程中,筆記發(fā)揮著重要的作用。筆記可分為有效筆記,次有效筆記和低效/無效筆記三種。有效筆記指信息完整加工,并采用“路標(biāo)式”提示符號。次有效筆記指“速記主義”或信息加工不完整的筆記。低效/無效筆記指未使得信息加工為成品直接進入思維而對之記錄的筆記。在口譯過程中,應(yīng)該追求有效的筆記。
釋意派理論認(rèn)為,翻譯不是單純的從語言A到語言B的解碼和編碼,是思維的過程,譯者應(yīng)追求的不是語言單位的對等,而是原文意思或效果的等值。釋意派
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 釋意理論指導(dǎo)下的模擬會議交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 釋意理論指導(dǎo)下的交替?zhèn)髯g策略——基于“2015國際小劇場戲劇管理論壇”的研究.pdf
- 釋意理論指導(dǎo)下的交替?zhèn)髯g實踐報告——以日本文化講座為例.pdf
- 釋意理論指導(dǎo)下漢英交傳譯文的對比性研究.pdf
- 釋意理論指導(dǎo)下漢語成語口譯策略研究.pdf
- 論釋意理論視角下交替?zhèn)髯g中的筆記.pdf
- 釋意派理論指導(dǎo)下的商務(wù)談判口譯實踐分析報告.pdf
- 圖式理論指導(dǎo)下的交替?zhèn)髯g信息重組.pdf
- 釋意理論指導(dǎo)下的英漢交替?zhèn)髯g實踐報告——以《美國白宮2015年11月9日新聞發(fā)布會》交替?zhèn)髯g實踐為例.pdf
- 釋意理論指導(dǎo)下文化負載詞的口譯策略.pdf
- 釋意理論指導(dǎo)下的涉外案件口譯實踐報告.pdf
- 釋意理論指導(dǎo)下的艦船設(shè)計培訓(xùn)口譯實踐報告.pdf
- 圖式理論指導(dǎo)下譯員筆記系統(tǒng)的形成及在交替?zhèn)髯g中的應(yīng)用.pdf
- 釋意理論指導(dǎo)下的漢英交替?zhèn)髯g實踐分析——以2016年榮耀V8新聞發(fā)布會為例.pdf
- 釋意理論指導(dǎo)下會議口譯中漢語習(xí)語的翻譯技巧.pdf
- 功能主義目的論指導(dǎo)下的英漢交替?zhèn)髯g口譯策略.pdf
- 釋意理論指導(dǎo)下英漢同傳策略研究——以切尼在復(fù)旦大學(xué)的演講為例.pdf
- 釋意理論中脫離語言外殼對交替?zhèn)髯g的指導(dǎo).pdf
- 圖式理論指導(dǎo)下譯員筆記系統(tǒng)的形成及在交替?zhèn)髯g中的應(yīng)用_15234.pdf
- 釋意理論指導(dǎo)下的口腔醫(yī)學(xué)類口譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論