

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、信息化建設(shè)飛速發(fā)展的今天,企業(yè)網(wǎng)站已經(jīng)成為企業(yè)內(nèi)部溝通、交流的平臺(tái),也是企業(yè)對(duì)外展示企業(yè)形象、塑造企業(yè)文化、提高企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力的一種手段。通過(guò)網(wǎng)站,企業(yè)能更好地宣傳自己,提高企業(yè)知名度,促進(jìn)企業(yè)管理、企業(yè)宣傳和市場(chǎng)營(yíng)銷。企業(yè)網(wǎng)站介紹作為企業(yè)網(wǎng)站的重要組成部分,已發(fā)展成為一種新興的實(shí)用語(yǔ)類,理應(yīng)受到學(xué)術(shù)界和職業(yè)界的足夠重視。本研究的目的是通過(guò)分析研究企業(yè)網(wǎng)站介紹的語(yǔ)步及語(yǔ)言特征,構(gòu)建出企業(yè)網(wǎng)站介紹語(yǔ)類的認(rèn)知模式。
本研究搜集了40篇
2、企業(yè)網(wǎng)站介紹,建立了語(yǔ)料庫(kù);通過(guò)分析比較Hasan(1985),Martin(1997),Swales(1990)和Bhatia(1993)等提出的語(yǔ)類研究模式,在此理論基礎(chǔ)上對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中的企業(yè)網(wǎng)站介紹進(jìn)行了分析研究,得出該語(yǔ)類的語(yǔ)步結(jié)構(gòu),構(gòu)建出了企業(yè)網(wǎng)站介紹的語(yǔ)篇模式。然后在 Hasan(1985)提出的GSP(Generic Structure Potential)語(yǔ)篇模式的基礎(chǔ)上,分析所得語(yǔ)步的頻率,得出了相應(yīng)的必要語(yǔ)步和可選語(yǔ)步。
3、并通過(guò)Crismore and Markkanen(1993)和Halliday(1973)對(duì)元話語(yǔ)的理論,分析研究了企業(yè)網(wǎng)站介紹的元話語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)。最后作者應(yīng)用Wordsmith Tool4.0對(duì)該語(yǔ)類的總體語(yǔ)言特征及常用實(shí)詞的詞頻及搭配做了比較分析研究。
研究的主要結(jié)果是:(1)企業(yè)網(wǎng)站介紹有四個(gè)語(yǔ)步:語(yǔ)步1--Hospitality Address(HA),語(yǔ)步2--Website Information Presenta
4、tion(WIP),語(yǔ)步3--Background Introduction(BI),語(yǔ)步4--Conclusive Forecasts(CF)。其中語(yǔ)步1、語(yǔ)步3和語(yǔ)步4是必要語(yǔ)步(obligatory move),語(yǔ)步2是可選語(yǔ)步(optional move)。(2)企業(yè)網(wǎng)站介紹的元話語(yǔ)特點(diǎn)具有多用文章標(biāo)記和態(tài)度標(biāo)記的特點(diǎn),這是和企業(yè)網(wǎng)站介紹的信息提供、勸說(shuō)和指導(dǎo)交際目的密不可分的。(3)企業(yè)網(wǎng)站介紹的詞匯具有一些獨(dú)特的特點(diǎn),如多用
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的年報(bào)的體裁分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中外大學(xué)主頁(yè)上院系英文介紹的體裁分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的數(shù)據(jù)評(píng)述體裁研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的科研論文英文摘要的體裁分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的對(duì)語(yǔ)言學(xué)論文導(dǎo)言的體裁分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)產(chǎn)品使用說(shuō)明書(shū)的體裁分析.pdf
- 中英文公司簡(jiǎn)介的體裁分析——基于語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中文仲裁裁決書(shū)的體裁研究.pdf
- 俄語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和基于語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)法研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的體裁分析法 英語(yǔ)專業(yè)寫作教學(xué)實(shí)證研究
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的書(shū)面英語(yǔ)體育新聞的體裁研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)與非基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)介詞教學(xué)的對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的多譯本分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)碩士生畢業(yè)論文英文摘要的體裁分析.pdf
- 譯文分析的語(yǔ)料庫(kù)途徑
- 基于語(yǔ)料庫(kù)分析英漢感情隱喻.pdf
- 基于HSK語(yǔ)料庫(kù)“反而”的偏誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的航海小說(shuō)航海詞匯分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的短語(yǔ)結(jié)構(gòu)分析研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的公司簡(jiǎn)介的文體分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論