

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、英語新聞因其的語言獨(dú)特,一直受到語言學(xué)家的關(guān)注,同時隨著信息技術(shù)的發(fā)展,越來越多的人有機(jī)會接觸到英語新聞。對于英語新聞的語言研究,以往的學(xué)者多是從文體學(xué),功能語法,或者批評語篇分析的角度出發(fā),本文欲用順應(yīng)論來對英語新聞做嘗試性研究。根據(jù)維索爾倫的順應(yīng)理論,人們使用語言的過程實(shí)際上就是一個選擇語言的過程,選擇之所以能夠進(jìn)行是因?yàn)檎Z言具有變異性、協(xié)商性和順應(yīng)性。描述和解釋語用現(xiàn)象有四個角度:語境順應(yīng);語言結(jié)構(gòu)順應(yīng);順應(yīng)的動態(tài)性和順應(yīng)過程的意
2、識突顯性。本論文選擇第一個角度作為研究的出發(fā)點(diǎn)。語境在順應(yīng)論里可分為語言語境和交際語境,其中語言語境包括銜接、互文性和線型序列,交際語境包括社交世界、心理世界和物理世界。同時維氏指出在具體的語言運(yùn)用中,所選擇的語言信道也是語境的一部分,所以,在本論文中語境包括三部分:語言信道、語言語境和交際語境。
本文以順應(yīng)論為理論框架,以系統(tǒng)功能語法為主要的分析工具,對四篇來自《華盛頓郵報》、《紐約時報》和《華爾街日報》的關(guān)于2006年
3、2月27日陳水扁宣布廢除“國家統(tǒng)一委員會”和“國家統(tǒng)一綱領(lǐng)”的硬新聞報導(dǎo)做了定量和定性分析。目的在于找出為了順應(yīng)語境,記者在新聞報導(dǎo)中做出了什么明顯的語言選擇和策略選擇。研究發(fā)現(xiàn),為了順應(yīng)語言信道,出現(xiàn)在“報紙”這種特殊語言信道上的新聞報導(dǎo)具有句子較長,段落較短等字系特點(diǎn),同時傾向于用物質(zhì)過程和言語過程來體現(xiàn)報紙硬新聞的特點(diǎn)。為了順應(yīng)語言語境,銜接手段主要借助于詞匯銜接;語篇的互文性主要體現(xiàn)于間接引語的運(yùn)用;線型序列分布上無標(biāo)記主位明顯
4、高于多用來表示時間和地點(diǎn)的標(biāo)記性主位。為了順應(yīng)交際語境,美國記者多用正面詞匯和短語來描述陳水扁及臺灣當(dāng)局,而用負(fù)面詞匯來描述中國大陸以順應(yīng)其社交世界;新聞記者選用新聞圖式結(jié)構(gòu)策略來順應(yīng)不同讀者的不同心理;過去時態(tài)成為新聞報導(dǎo)的首選以順應(yīng)其物理世界。研究表明,新聞?wù)Z言是為順應(yīng)多種語境相關(guān)成分而做出語言選擇的結(jié)果。本文的理論意義在于本論文為嘗試性研究,驗(yàn)證了順應(yīng)理論在新聞?wù)Z篇分析中的可行性;其實(shí)踐意義在于通過分析讓讀者既要了解新聞?wù)Z篇在語言
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 新聞標(biāo)題的順應(yīng)性研究.pdf
- 新聞報道中的語境順應(yīng)性分析.pdf
- 新聞英語中模糊限制語的順應(yīng)性研究.pdf
- 英語災(zāi)難新聞中模糊語的順應(yīng)性研究.pdf
- 新聞標(biāo)題中漢英語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的順應(yīng)性研究.pdf
- 廣告英語的順應(yīng)性研究.pdf
- 基于順應(yīng)論的外交模糊語的語境順應(yīng)性分析.pdf
- 英語重復(fù)的順應(yīng)性研究.pdf
- 經(jīng)濟(jì)新聞標(biāo)題中強(qiáng)勢模因構(gòu)建的順應(yīng)性研究.pdf
- 英語拒絕語的順應(yīng)性研究.pdf
- 基于模因論的網(wǎng)絡(luò)語言語境順應(yīng)性研究.pdf
- 美國總統(tǒng)就職演說中模糊語言的語境順應(yīng)性.pdf
- 英語委婉語的順應(yīng)性研究.pdf
- 英語插入語的順應(yīng)性研究.pdf
- 英語報紙硬新聞的語言特色研究.pdf
- 廣告語篇中交際語境的順應(yīng)性研究.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)征婚廣告的語境順應(yīng)性探究.pdf
- [會話信息過量的順應(yīng)性解釋]順應(yīng)性
- 英語中主位推進(jìn)模式的順應(yīng)性研究.pdf
- 新聞評論的語境研究
評論
0/150
提交評論