日照政務網旅游頻道翻譯實踐報告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩59頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、經過改革開放近30年的發(fā)展,我國旅游業(yè)實現(xiàn)了由旅游資源大國向世界旅游大國的轉變。世界旅游組織預測,到2015年,中國將成為全球第一大入境旅游接待國和第四大出境旅游客源國。日照,作為山東省一座新興海濱旅游城市,也正敞開懷抱迎接國內外游客的到來。
  在建設和發(fā)展旅游資源的同時,旅游網站的重要性不容忽視。旅游網站已成為政府和企業(yè)提供旅游信息、宣傳旅游產品、提高市場競爭力的重要手段。因特網給旅游業(yè)提供了新的增長模式,旅游網站也在一定程度

2、上促進了當?shù)芈糜螛I(yè)的發(fā)展。
  本報告以日照政務網旅游頻道網站為藍本,選取適宜國外游客的內容進行翻譯實踐,探討翻譯過程中發(fā)現(xiàn)的問題以及應對的翻譯策略,力爭開辟一個讓國外游客輕松了解日照的通道,達到促進當?shù)芈糜谓洕l(fā)展的目的。
  報告首先對翻譯任務進行了詳細描述,包括翻譯任務的背景、源文介紹以及任務的目的和重要性等;其次,報告描述了翻譯過程,包括譯前準備、翻譯和譯后的質量控制;再次,作者主要從文化層面選取了六個方面進行案例分

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論