旅游城市對外宣傳材料的英譯策略研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩87頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、分類號UD C ?..?...................密級?公?開??暑哦≯/哮碩士研究生學位論文旅游城市對外宣傳材料的英譯策略研究申請人:學 號:培養(yǎng)單位:學科專業(yè):研究方向:指導教師:完成日期:丁妲2 1 0 0 4 8 3應用外語學院外國語言學及應用語言學特殊目的英語崔玉范教授2 0 1 3 年4 月5 日中文摘要中文摘要旅游城市對外宣傳材料作為一種旅游文本,是旅游市場營銷的重要媒介和手段,是吸引游客最重要的途徑。而旅游城

2、市對外宣傳材料的英譯文本則是以國外游客為對象,向其推介中國的旅游資源,激發(fā)他們來華旅游的興趣,也是向世人展示我國形象的重要窗口。我國適于旅游的城市眾多,旅游資源豐富,優(yōu)質的旅游城市對外宣傳材料英譯文本不但能拉動經濟增長,同時能有效地提高城市的國際形象。本文基于翻譯目的論,結合平行文本分析策略及旅游城市對外宣傳材料的英譯原則,對旅游城市對外宣傳材料的英譯策略進行了有意義的探索。通過對我國旅游城市對外宣傳材料和英語旅游城市對外宣傳材料的差異

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論