

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、<p><b> 外文翻譯及譯稿</b></p><p> 外文題目:How will RMB exchange rate reform affect trade? </p><p> 譯文題目:人民幣匯率改革將如何影響
2、貿(mào)易? </p><p> 系 : 經(jīng)濟(jì)系 專業(yè)班級(jí):國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易0893</p><p> 姓 名: 武智 學(xué) 號(hào): 2008945088 </p><p> 論文題目: 人民幣升值對(duì)我國(guó)紡織品服裝出口的影響
3、 </p><p> 指導(dǎo)老師: 楊杰 職 稱: 講師 </p><p> How will RMB exchange rate reform affect trade?</
4、p><p> Belay Seyoum</p><p> Chinese Minister of Commerce Bo Xilai has said that to complete RMB exchange rate mechanism is the demand of deepening China's reform in financial system. The refo
5、rm will have positive impact in optimizing China's import and export structure and speeding up the transformation of the growth mode of foreign trade. </p><p> He made the remarks while being interviewe
6、d by the Japanese media during the Sino-Japanese Forum on Energy-Saving Cooperation being held in Tokyo. </p><p> Bo Xilai said since the reevaluation of RMB exchange rate mechanism last July, RMB has appre
7、ciated by 3.17%. For some countries, the increase is even higher. According to a Report to Congress on International Economy and Exchange Rate Policies by the US Treasury Department, RMB has appreciated by 4.9 percent to
8、 its major trade partners. </p><p> The minister said the major impact of RMB appreciation is that it has stimulated import but restrained export. In the first 7 months of 2005, China's import increased
9、 by 15% while in the following 5 months, the increase surged to 20%. But in export, in the first 7 months, the increase was 30% while in the following 5 months, the increase was 24.7%. In the first 4 months of this year,
10、 export increased by 25.8% while import increased to 22.1%. </p><p> Bo Xilai said RMB appreciation has substantially lowered the profit of export-oriented enterprises, especially labor-intensive ones whose
11、 profit was already very low. Taking textile industry as an example, their profitability is just 3%. After RMB appreciation, many Chinese enterprises have been in a difficult situation. Quite a few foreign enterprises in
12、 China have also been affected. A survey on Japanese enterprises in China shows that nearly half of them think the RMB appreciation has brought</p><p> The minister said generally speaking to complete the R
13、MB exchange rate mechanism is the demand of deepening China's financial system reform and will be helpful for the transformation of growth mode in foreign trade. </p><p> He said that it is proved that
14、the Chinese government didn't manipulate the exchange rate, therefore, to demand China increase its exchange rate again is groundless. </p><p> The US Congress has again called on China to appreciate it
15、s yuan in order to balance the bilateral trade. Bo Xilai said the reason for trade imbalance is very complicated, but the root is not on RMB exchange rate. First of all, because enterprises in Japan, South Korea and othe
16、r southeast Asian nations have come to China to produce and then exported their products to the US, the trade originally with Japan and Korea as well as other countries has shifted to be with China. Secondly, the calcula
17、ti</p><p> Thirdly, mutual complement nature of bilateral trade between the US and China has decided that the current trade is not irrational, for the low-end commodities the US market needs will come from
18、other countries anyway if it doesn't come from China while it is the US importers and consumers who got the major profit. </p><p> Finally, the US investment in China has triggered China's export. T
19、hrough investment in China, the US companies have occupied nearly 100 billion US dollars of market share and exported their products to other countries while taking China as the production base. Last year, if foreign ent
20、erprises export was discounted, China's trade surplus with the US will be reduced by 73%. </p><p> Bo Xilai said due to above mentioned reasons, the appreciation of RMB will restrain China's export
21、to the US and increase import from the US to China, but its impact on Sino-US trade balance is very limited. And RMB value now is able to fluctuate according to the market demand. </p><p> On the issue of o
22、verheated economy in China, Bo Xilai said the Chinese government has taken macro-control measures to keep the economy developing fast and steadily. </p><p> During the first quarter of this year, Chinese ec
23、onomic growth rate reached 10.3%. Bo Xilai said in recent years, China is just experiencing a fast economic development phase, therefore, this rate is within the normal extend. And judging from the national situation, Ch
24、ina has 700 million laborers and 600 million of them are in rural areas. According to current resource condition, there are nearly 200 million surplus laborers. According to World Bank standard, there are still 210 milli
25、on people i</p><p> Bo Xilai said China's fast development has also brought benefit to surrounding countries and regions. In 2005, trade with surrounding countries and regions accounted for 55% of China
26、's overall foreign trade. Among the top 10 trade partners with China, 7 of them are from surrounding countries and regions. Currently, China is ASEAN and South Korea's largest trade partner. Japan is the second l
27、argest trade partner with China. To trade with China has become an important impetus for surrounding count</p><p> Bo Xilai said in order to ensure China's sustained, steady and coordinated development,
28、 Chinese government has taken a lot of macro-control measures such as increasing interest rate of loans and readjusting the surplus production capacity. He said he is confident in a healthy economic development in China.
29、</p><p> 人民幣匯率改革將如何影響貿(mào)易?</p><p><b> 作者:貝蕾·塞尤姆</b></p><p><b> 譯者:武智</b></p><p> 中國(guó)商務(wù)部長(zhǎng)薄熙來說過完成人民幣匯率機(jī)制是強(qiáng)化中國(guó)金融體系改革的需求。此次改革將會(huì)對(duì)優(yōu)化中國(guó)進(jìn)出口結(jié)構(gòu)和加速外貿(mào)
30、增長(zhǎng)模式改革起到積極的影響。</p><p> 在東京中日關(guān)于節(jié)能合作論壇期間,當(dāng)他被日本媒體采訪時(shí),他曾做出評(píng)論。</p><p> 薄熙來說自從去年七月人民幣匯率機(jī)制重新評(píng)估后,人民幣已經(jīng)升值3.17%。在一些國(guó)家,升值相對(duì)更高。根據(jù)美國(guó)財(cái)政部在國(guó)際經(jīng)濟(jì)和匯率政策方面的報(bào)告,人民幣對(duì)于它的主要貿(mào)易伙伴已經(jīng)升值4.9%。</p><p> 部長(zhǎng)說人民幣升值最
31、主要的影響是它刺激進(jìn)口遏制出口。在2005年前七個(gè)月中國(guó)進(jìn)口增長(zhǎng)15%,然而在接下來的五個(gè)月里,增長(zhǎng)高達(dá)20%。但是在出口方面,在前七個(gè)月,增長(zhǎng)30%,在后五個(gè)月,增長(zhǎng)24.7%。今年前四個(gè)月,出口增長(zhǎng)25.8%,進(jìn)口增長(zhǎng)22.1%。</p><p> 薄熙來說人民幣升值大體上降低了出口型企業(yè)的利潤(rùn),尤其是勞動(dòng)密集型企業(yè)的利潤(rùn)已經(jīng)非常低。拿紡織工業(yè)舉例,它們的利潤(rùn)只有3%,人民幣升值后,許多中國(guó)企業(yè)處于困難處境
32、。少數(shù)在中國(guó)的外企也受到了影響。一個(gè)關(guān)于在中國(guó)的日企調(diào)查顯示接近一半的企業(yè)認(rèn)為人民幣升值已經(jīng)對(duì)它們?cè)斐闪讼麡O的影響,只有24.4%的企業(yè)認(rèn)為影響是積極的。</p><p> 部長(zhǎng)說大體上說完成人民幣匯率機(jī)制是強(qiáng)化中國(guó)金融體系改革的需求,也將會(huì)有助于外貿(mào)增長(zhǎng)模式改革。</p><p> 他說事實(shí)證明中國(guó)政府沒有做到巧妙地處理匯率,因此,要求中國(guó)增長(zhǎng)匯率是無(wú)理的。</p>&
33、lt;p> 美國(guó)國(guó)會(huì)再次號(hào)召中國(guó)升值以平衡雙邊貿(mào)易。薄熙來說貿(mào)易不平衡的原因非常復(fù)雜,但是根源不是在人民幣匯率上。首先,因?yàn)橐恍┤毡酒髽I(yè),韓國(guó)企業(yè)和其他亞洲東南國(guó)家來到中國(guó)生產(chǎn)產(chǎn)品,然后把產(chǎn)品出口到美國(guó),最初與日本,韓國(guó),其他國(guó)家的貿(mào)易也就轉(zhuǎn)移到和中國(guó)之間的貿(mào)易。第二,雙方計(jì)算方法也不同,由于第三方傳輸,美國(guó)已經(jīng)預(yù)算雙邊貿(mào)易不平衡。第三,中美之間雙邊貿(mào)易互補(bǔ)自然已經(jīng)決定了當(dāng)前貿(mào)易的不合理,對(duì)于低端商品,美國(guó)市場(chǎng)如果不來自中國(guó)的話
34、,無(wú)論如何需要來自其他國(guó)家,即使中國(guó)是美國(guó)獲得最大利益的進(jìn)口商和消費(fèi)者。最后,美國(guó)在中國(guó)的投資引爆了中國(guó)的出口。雖然是在中國(guó)投資,美國(guó)公司已經(jīng)占據(jù)接近100百萬(wàn)美元的市場(chǎng)股份同時(shí)出口它們的產(chǎn)品到其他國(guó)家,把中國(guó)當(dāng)作生產(chǎn)基地。去年,如果外企出口打折扣,那么中美的貿(mào)易順差就會(huì)減少73%。</p><p> 薄熙來說由于上述原因,人民幣升值將會(huì)阻礙中國(guó)出口到美國(guó),增加從美國(guó)進(jìn)口到中國(guó),但是它對(duì)中美貿(mào)易的影響也是有限的
35、。同時(shí)現(xiàn)在人民幣幣值能夠根據(jù)市場(chǎng)需求漲落。關(guān)于中國(guó)經(jīng)濟(jì)過熱問題,薄熙來說中國(guó)政府已經(jīng)采取宏觀調(diào)控來保持經(jīng)濟(jì)快速穩(wěn)定發(fā)展。</p><p> 今年第一季度期間,中國(guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)率達(dá)到10.3%,薄熙來說近幾年來,中國(guó)只是正在經(jīng)歷一個(gè)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展的階段,因此,這個(gè)利率是在正常范圍內(nèi)擴(kuò)展。從目前國(guó)家形勢(shì)看,中國(guó)有700百萬(wàn)勞動(dòng)者,其中600百萬(wàn)在農(nóng)村地區(qū)。根據(jù)目前的資源條件,會(huì)有接近200百萬(wàn)的人是過剩勞動(dòng)者。根據(jù)世界銀
36、行的標(biāo)準(zhǔn),中國(guó)仍有210百萬(wàn)的人是在以一天一美元的貧困線范圍內(nèi)。因此,無(wú)論是創(chuàng)造更多的就業(yè)機(jī)會(huì)還是緩解貧困,中國(guó)需要快速發(fā)展起來。</p><p> 薄熙來說中國(guó)的快速發(fā)展也給周邊的國(guó)家和地區(qū)帶來利益。2005年,與周邊國(guó)家地區(qū)的貿(mào)易占了對(duì)外貿(mào)易總額的55%,在前十名的貿(mào)易伙伴中,其中七個(gè)是來自周邊國(guó)家地區(qū)。當(dāng)前,中國(guó)是東盟與韓國(guó)的最大貿(mào)易伙伴。日本是第二大貿(mào)易伙伴。與中國(guó)發(fā)展貿(mào)易已經(jīng)成為周邊國(guó)家的一種動(dòng)力,去
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 人民幣匯率被低估【外文翻譯】
- 淺談人民幣匯率改革
- 淺談人民幣匯率改革
- [教育]銀行:人民幣匯率改革及其影響
- 人民幣匯率對(duì)中美貿(mào)易影響研究.pdf
- 人民幣匯率對(duì)我國(guó)外貿(mào)的影響外文翻譯
- 人民幣匯率對(duì)我國(guó)進(jìn)口貿(mào)易的影響
- 人民幣匯率波動(dòng)對(duì)跨境貿(mào)易人民幣結(jié)算的影響研究.pdf
- 淺談人民幣匯率改革及其利弊
- 人民幣匯率機(jī)制改革對(duì)江西出口貿(mào)易的影響.pdf
- 人民幣匯率機(jī)制對(duì)中美貿(mào)易的影響研究
- 人民幣匯率形成機(jī)制改革對(duì)人民幣貨幣需求總量的影響研究.pdf
- 從人民幣入籃看人民幣匯率市場(chǎng)化改革
- 人民幣升值的影響外文翻譯
- 人民幣匯率改革對(duì)我國(guó)進(jìn)出口貿(mào)易的影響.pdf
- 新時(shí)期人民幣匯率改革研究.pdf
- 人民幣匯率和fdi對(duì)貿(mào)易結(jié)構(gòu)的影響研究
- xx人民幣匯率制度改革
- 人民幣匯率制度改革研究
- 人民幣―盧布匯率變動(dòng)對(duì)中俄貿(mào)易的影響
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論