從編輯的角度談?wù)効萍颊撐闹械囊恍┳珜?xiě)問(wèn)題_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、<p>  從編輯的角度談?wù)効萍颊撐闹械囊恍┳珜?xiě)問(wèn)題</p><p><b>  (二)量和單位</b></p><p>  摘要 在對(duì)科技論文的編輯中常會(huì)遇見(jiàn)一些錯(cuò)誤的或不規(guī)范的撰寫(xiě),其中“量與單位”是科技論文撰寫(xiě)中的重要組成要素,出現(xiàn)的問(wèn)題也頗多。由此,從編輯的角度對(duì)如何正確或規(guī)范地表述“量與單位”進(jìn)行了論述。</p><p>

2、  關(guān)鍵詞 量 單位 科技論文 撰寫(xiě)</p><p>  量和單位是科技論文中必不可少的,也是極其重要的組成要素,使用的正確與否,關(guān)系著該篇論文論及的科研成果的技術(shù)含量。國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB 3100-1993《國(guó)際單位制及其應(yīng)用》、GB 3101-1993《有關(guān)量、單位和符號(hào)的一般原則》以及量和單位系列標(biāo)準(zhǔn)GB 3102.1-1993 ~ GB 3102.13-1993均對(duì)量和單位作了明確規(guī)定,但在來(lái)稿中仍存在

3、諸多不規(guī)范的地方。以下結(jié)合標(biāo)準(zhǔn),指出一些論文中常見(jiàn)的不規(guī)范之處,籍以引起重視。</p><p>  1 使用已廢棄的量名稱(chēng)</p><p>  上述1993年版的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)是在1984年版的基礎(chǔ)上進(jìn)行的修訂,對(duì)其中約200個(gè)量的名稱(chēng)進(jìn)行了修改或補(bǔ)充,明確廢棄了舊的名稱(chēng)。表1歸納了論文中一些常見(jiàn)的量名稱(chēng)使用不當(dāng)?shù)那闆r,并對(duì)照正確的用法,以加深理解和認(rèn)識(shí)。</p><p>

4、;  表1 常見(jiàn)量名稱(chēng)使用情況對(duì)照表[1-4]</p><p>  其中有關(guān)混合物、溶液的組成表述最不規(guī)范,出現(xiàn)了多種形式的“濃度”,如“摩爾濃度、重量百分比濃度、質(zhì)量百分比濃度、體積克分子濃度、當(dāng)量濃度”等。實(shí)際上按新版國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定,只有“物質(zhì)的量濃度”才能稱(chēng)為“濃度”,其它所有含“濃度”的量都不能簡(jiǎn)稱(chēng)為“濃度”而應(yīng)使用全稱(chēng),比如說(shuō)“SO42-的濃度是10%”,就應(yīng)改為“SO42-的質(zhì)量分?jǐn)?shù)或體積分?jǐn)?shù)是10%

5、”。又比如“SO42-的濃度是 2000 mg/L”,應(yīng)改為“SO42-的質(zhì)量濃度是 2000 mg/L”。</p><p>  另外,“含量”也是一種常不規(guī)范使用的名稱(chēng),在定性描述中可以使用,如“SO42-含量不太高的地層水、懸浮物含量高、降低了污水中總鐵含量”等;但在定量描述時(shí),應(yīng)給出具體名稱(chēng),比如“SO42-含量在2000 mg/L以下”,應(yīng)改為“SO42-質(zhì)量濃度在2000 mg/L以下”。 </p

6、><p>  2 量符號(hào)和單位符號(hào)使用不規(guī)范[5-7]</p><p>  科技論文撰寫(xiě)中“量符號(hào)和單位符號(hào)使用不規(guī)范”的情況較多,其中主要問(wèn)題是“大小寫(xiě)不分、正斜體不分、量符號(hào)和化學(xué)元素符號(hào)使用混淆”。</p><p><b>  2.1 大小寫(xiě)不分</b></p><p>  國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB 3101-1993對(duì)單位符號(hào)的

7、大小寫(xiě)有明確的規(guī)定,即:?jiǎn)挝环?hào)一般用小寫(xiě)(如m(米)、s(秒)),但如果單位符號(hào)來(lái)源于人名,則其第一個(gè)字母用大寫(xiě),比如A(安培)、Wb(韋伯);對(duì)量符號(hào)沒(méi)有統(tǒng)一規(guī)定,有的用大寫(xiě)(如電荷(Q)),有的用小寫(xiě)(如孔隙率(q)),但這并不意味著同一個(gè)量符號(hào)的大小寫(xiě)混用。</p><p>  表2所列為編輯中常遇見(jiàn)的一些錯(cuò)誤用法,也給出正確用法加以對(duì)照。</p><p>  表2 “大小寫(xiě)不分

8、”不規(guī)范使用情況</p><p><b>  2.2 正斜體不分</b></p><p>  GB 3101-1993對(duì)量符號(hào)和單位符號(hào)的正斜體用法作了如下規(guī)定:</p><p>  (1)量符號(hào)必須為斜體(pH值除外,應(yīng)使用正體),如V(體積)、I(電流)、f(頻率);</p><p>  (2)單位符號(hào)都應(yīng)當(dāng)用正體,

9、如min(分)、kg(千克)、rad(弧度);</p><p> ?。?)表示物理量符號(hào)的下標(biāo)用斜體,其它下標(biāo)用正體。物理量指的是物理學(xué)中量度物體屬性或描述物體運(yùn)動(dòng)狀態(tài)及其變化過(guò)程的量。因此,“物理量符號(hào)”應(yīng)為“量符號(hào)、函數(shù)和一些代表連續(xù)性數(shù)字的符號(hào)”。</p><p>  雖然有如上這些規(guī)定,但在編輯中遇到的正斜體不分的情況仍較多,其中尤其以帶下標(biāo)的符號(hào)為甚。表3列舉了一些下標(biāo)“正斜體”

10、規(guī)范使用的情況,以進(jìn)一步加深對(duì)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定的理解和認(rèn)識(shí)。</p><p>  表3 下標(biāo)“正斜體”規(guī)范使用情況</p><p>  2.3 量符號(hào)和化學(xué)元素符號(hào)使用混淆</p><p>  化學(xué)化工類(lèi)論文通常會(huì)述及某混合物的組成或溶液的配比情況等,采用的表述方式一般為:A﹕B﹕C = a﹕b﹕c。此處的A、B、C代表的是在一定參比條件下的物質(zhì),a、b、c表示比值。但在

11、編輯中經(jīng)常遇到一些不規(guī)范的表達(dá),即:直接將A、B、C寫(xiě)成物質(zhì)名稱(chēng),未給出參比條件,致使含義不清。</p><p>  以下列舉來(lái)稿中出現(xiàn)的一些不規(guī)范的表達(dá),說(shuō)明應(yīng)如何正確撰寫(xiě)。</p><p>  例1:原文“組合型化學(xué)添加劑GHCI2(PVP﹕PEA﹕乙二醇丁醚=2﹕1﹕2)”。</p><p>  根據(jù)文中文字“PVP、PEA和乙二醇丁醚按質(zhì)量比2﹕1﹕1配制的

12、組合抑制劑的抑制性能強(qiáng)于質(zhì)量比為1﹕1﹕1情形”可知,“PVP﹕PEA﹕乙二醇丁醚=2﹕1﹕2”指的是質(zhì)量比。因此,正確的表述方式應(yīng)為:</p><p>  m(PVP)﹕m(PEA)﹕m(乙二醇丁醚)=2﹕1﹕2</p><p>  例2:原文“控制反應(yīng)壓力15 MPa、氫油比=760﹕1、體積空速1.0 h-1”。</p><p>  很顯然,此處的“氫油比”指

13、的是體積比,因此正確的表述方式應(yīng)為:</p><p>  氫油比(V/V)=760﹕1或V(氫)﹕V油=760﹕1</p><p>  例3:原文“合成的離子液體(Al2O3﹕Et3NHCl=2﹕1)的酸性最強(qiáng)”。</p><p>  根據(jù)文中文字“由Al2O3與Et3NHCl按摩爾比為2﹕1合成的離子液體作用于FCC汽油”可知,“Al2O3﹕Et3NHCl=2﹕1

14、”指的是物質(zhì)的量比。因此,正確的表述方式應(yīng)為:</p><p>  n(Al2O3)﹕n(Et3NHCl)=2﹕1</p><p>  另外,在描述某物質(zhì)的質(zhì)量分?jǐn)?shù)、體積分?jǐn)?shù)、摩爾分?jǐn)?shù)和濃度時(shí),也不能僅用化學(xué)元素符號(hào)表示,如“H2S為20%、H2S%=30%、H2S=15 mmol/L”,這些表述方式都是不規(guī)范的。正確的表示應(yīng)分別為“w(H2S)=30%、φ(H2S)=30%、y(H2S)

15、=30%、c(H2S)=15 mmol”。</p><p>  值得一提的是“wt%、vol%、mol%、at%”等也是不規(guī)范的表述,在編輯中需加以注意。</p><p><b>  3.認(rèn)識(shí)與建議</b></p><p>  量和單位是科技論文必不可少的組成部分,由于新舊標(biāo)準(zhǔn)要求的不同,導(dǎo)致使用時(shí)的混淆不清。因此,不僅要求論文作者在撰寫(xiě)論文時(shí)

16、要準(zhǔn)確表述,同時(shí)對(duì)期刊編輯工作也是一個(gè)考驗(yàn),編輯人員也應(yīng)不斷學(xué)習(xí),更新知識(shí),編輯好每篇文章,協(xié)助提高科技論文的質(zhì)量。</p><p><b>  參考文獻(xiàn)</b></p><p>  [1] 全國(guó)量和單位標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì). GB 3102.3-1993 力學(xué)的量和單位,1994-07-01.</p><p>  [2] 全國(guó)量和單位標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委

17、員會(huì). GB 3102.4-1993熱學(xué)的量和單位,1994-07-01.</p><p>  [3] 全國(guó)量和單位標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì). GB 3102.5-1993 電學(xué)和磁學(xué)的量和單位,1994-07-01.</p><p>  [4] 全國(guó)量和單位標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì). GB 3102.8-1993 物理化學(xué)與分子物理學(xué)的量和單位,1994-07-01.</p><p&

18、gt;  [5] 全國(guó)量和單位標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì). GB 3100-1993 國(guó)際單位制及其應(yīng)用[S],1994-07-01. </p><p>  [6] 全國(guó)量和單位標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì). GB 3101-1993 有關(guān)量、單位和符號(hào)的一般原則,1994-07-01. </p><p>  [7] 陳浩元. 國(guó)家法定計(jì)量單位及出版物中常見(jiàn)使用錯(cuò)誤辨析[M]//期刊編輯實(shí)務(wù)培訓(xùn)班講課提綱. 中

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論