淺談英語 有標記主位性前置_第1頁
已閱讀1頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、淺談英語有標記主位性前置一、什么是有標記主位性前置一個英語句子可以被切分成主位(theme)和述位(rheme)兩個部分。主位是話語的出發(fā)點,是置于句首的成分;述位是話語的核心內(nèi)容,是置于主位后的成分。從信息傳遞角度看,主位傳遞的是已知信息(giveninfmation),述位傳遞的是新信息(newinfmation)。在一般情況下,英語句子的主語和主位重疊,即句子的主語就是主位。例如:Thestudentsoftheschoolare

2、preparingftheterminalexaminations.Whatpuzzledmewasthathegotholdofthekey.這兩個句子中的主語分別為thestudentsoftheschool和whatpuzzledme,它們在句子中既是主語又是主位,主語和主位重疊。但是,在有些情況下,句子的主位不是句子的主語,句子的主語和主位不重疊。例如:Mostoftheseproblemsacomputercantakeina

3、stride.Walkingbehindhimwasagirloffifteenaboyoftwelveanothergirlofnineallfollowingobediently.第一句子中的主語是acomputer,但主位卻是mostoftheseproblems;第二個句子中的主語是agirloffifteen,aboyoftwelveanothergirlofnine,但主位卻是walkingbehindhim。這兩個句子中主

4、位分別是句子的賓語和句子謂語的一部分,這兩個成分一般不在句子主位的位置上,但因為某種原因,特地被移至主位的位置上,這種情況就叫做有標記主位性前置(markedthemanticfronting)。除了英語句子的主語外,其它句子成分都可以成為主位性前置的主位,即有標記主位(在語言學上把不按正規(guī)語序排列的主位叫有標記主位markedtheme)。例如:Tomshelikesbest.(賓語作主位)Williamhisnameis.(表語作主

5、位)DislonestIneverthoughthim.(賓補作主位)Finishittheywill.(謂語作主位)Sittingatthedeskishersister.(謂語的一部分作主位)Towardstheendofthedayshewenttohershutuphousetolookfseveralthingsshewantedtotakeaway.(狀語作主位)。這里我們需要說明的一點是,主位性前置中一般是將句子的主語移至

6、句末,強調主語。例如:TotheliningofthesmalljacketwassewedthelagofaPittfielddealer.該句中的主位是狀語totheliningofthesmalljackct,主語是thelagofaPittfielddealer。由于有標記主位性前置的運用,句子的主語被移至句末,把主語作為重要新信息加以處理,從而強調了句子的主語。實際上,這個句子中的狀語和主語都是被強調的成分。2.起承上啟下,前

7、后呼應作用運用有標記主位性前置可以使句子之間或段落之間的意思銜接得更緊密,意思過渡更自然,語言表達更清楚有力。例如:Thatwintershegotacquaintedwithayoungmanthisyoungmanshelivedwithallherlife.這個句子由兩個成分組成,第二分句中的介詞賓語thisyoungman是有標記主位,它的運用,使前后兩個分句意思連結更緊密,過渡更自然。后一個分句,句子或段落中重復前一個分句,句

8、子或段落中的末尾的詞或詞組緊接著用在一起,這在修辭上叫做頂針或蟬聯(lián)(anadiplosis)。用這種修辭手法可以強調話語中最重要的部分,使句子結構脈絡清楚,意思清楚,承上啟下,前后呼應。再如:Theyhavepromisedtofinishthewkfinishittheywill.該例的情況與前例類似,不過該例第二個分句中的有標記主位是謂語的一部分,修辭效果和前例基本相同。3.起保持句子結構平穩(wěn)作用有時我們用無標記主位句表達,句子結構

9、可能會頭重腳輕,失去平衡。這時如運用標記主位性前置可能會克服這種弊端,使句子結構平穩(wěn)。例如:Thequestionofhowthepresidentwouldpresentthejointannouncementwasmeserious.這個句子語法無懈可擊,但修辭效果欠佳,原因是句子結構頭重腳輕,失去平衡。如把原句改成以下形式:Meseriouswasthequestionofhowthepresidentwouldpresentth

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論