5.人文社會科學(xué)系畢業(yè)論文規(guī)范_第1頁
已閱讀1頁,還剩14頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、1人文社會科學(xué)系畢業(yè)論文攥寫規(guī)范人文社會科學(xué)系畢業(yè)論文攥寫規(guī)范依據(jù)GB7713—87的規(guī)定[3],科技論文的構(gòu)成為:(1)前置部分——題名、摘要、關(guān)鍵詞、符號表(必要時);(2)主體部分——引言、正文、結(jié)論、致謝、參考文獻(xiàn);(3)附錄部分(必要時)。一、標(biāo)題一、標(biāo)題學(xué)術(shù)論文的標(biāo)題,從結(jié)構(gòu)形式上可分為總標(biāo)題和一級標(biāo)題、二級標(biāo)題、三級標(biāo)題、四級標(biāo)題。總標(biāo)題是一篇文章的篇名,通常稱為題名。一級及其以下標(biāo)題通過不同形式的邏輯分層,表現(xiàn)出論文中不

2、同層次內(nèi)容的深度、上下級的連接關(guān)系和并列標(biāo)題的相互對應(yīng)關(guān)系,構(gòu)成科學(xué)的邏輯結(jié)構(gòu)。(一)中文題名文章題名即一篇論文的篇名,是揭示論文主題和概括文中內(nèi)容的簡明詞語,其特點是言簡意賅、概念明確、層次分明、直觀醒目。題名有兩方面的作用[4]。第一,作為一篇論文的總名稱,應(yīng)能展現(xiàn)論文的中心內(nèi)容和重要論點,使讀者能從題名中了解到該文所要研究的核心內(nèi)容和主要觀點。第二,可供二次文獻(xiàn)機(jī)構(gòu)、數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)進(jìn)行檢索和收錄。題名應(yīng)概括性地總結(jié)論文的主要觀點,包括

3、所研究的變量以及它們之間的相互關(guān)系,如“字母大小寫對閱讀速度的影響”,就是一個較好的題名。題名也可以是直接研究的某個理論問題,但應(yīng)避免使用含義籠統(tǒng)的詞語。各種數(shù)據(jù)庫和其他研究者都會對發(fā)表的論文進(jìn)行檢索和引用,因此,要避免使用那些沒有特定用處,而只增加題名長度并誤導(dǎo)索引者的文字。例如,像“方法”和“研究結(jié)果”這樣的文字,“一項…的研究”或者“…的實驗研究”之類的繁瑣用詞都不宜出現(xiàn)在題名中。題名中也要避免使用縮略詞:拼寫出所有的術(shù)語有助于對

4、論文進(jìn)行完整而正確的索引。中文題名一般不宜超過20個漢字。題名語義未盡,確有必要補(bǔ)充說明其特定內(nèi)容時,如報告研究課題分階段所取得的成果,可以采用不同的副標(biāo)題來區(qū)別其特定內(nèi)容。但為方便文獻(xiàn)檢索,盡量不使用副標(biāo)題。(二)英文題名英文題名一般是中文題名的翻譯,基本要求與中文題名相同。要求以短語為主要形式,尤以名詞短語最常見,即題名基本上由1個或幾個名詞加上其前置和(或)后置定語構(gòu)成。例如:SemanticProcessingofPhoicRa

5、dicalsinReadingChineseacters短語型題名要先確定好中心詞,再進(jìn)行前后修飾。各個詞的順序很重要,詞序不當(dāng),會導(dǎo)致表達(dá)不準(zhǔn)。題名一般不應(yīng)是陳述句,因陳述句容易使題名具有判斷式的語義,無法很好地顯示其標(biāo)示作用,而;況且陳述句不夠精練和醒目,重點也不易突出。少數(shù)情況下(如評述性和駁斥性論文)可以用疑問句做題名,因為疑問句有探討性語氣,易引起讀者的興趣。例如:Itemionincomputerizedadaptivete

6、sting:Shouldmediscriminatingitemsbeusedfirst在能準(zhǔn)確反映論文特定內(nèi)容的前提下,字?jǐn)?shù)越少越好。近年來題名趨向簡潔,冠詞可用可不用時均不用。大小寫。分3種情況:(1)全部大寫;(2)實詞首字母大寫,虛詞小寫(有4個或5個字母以上的虛詞首字母也可大寫);(3)第1個詞的第1個字母大寫,其余全部小寫。不同期刊有不同規(guī)定。縮略語。本專業(yè)或相鄰專業(yè)公知公用的縮略語可用于題名。如IQ、MMPI、DNA等。副

7、題名。中文的副題名應(yīng)盡量少用,但英文副題名可以多用。因為中文的主題名和副3果具有答辯能力,但未直接參加作品的創(chuàng)作工作,也不宜作為論文的作者。作者應(yīng)是上述3個條件的同時具備者。不夠署名條件但確對研究成果有所貢獻(xiàn)者可作為致謝欄(排在正文全文末,與正文末行隔開1行,用不同字體排)中的感謝對象。因此,最好在進(jìn)行一個研究項目時能夠盡早確定作者名單及排名順序。學(xué)位論文改寫后在期刊上發(fā)表,也存在署名問題。因為學(xué)位論文及其報告的成果是在導(dǎo)師的指導(dǎo)下完成

8、的,所以,可以由學(xué)生和導(dǎo)師共同署名,一般是學(xué)生在前,導(dǎo)師在后。多位作者共同完成的作品聯(lián)合署名時,署名順序按對該文的貢獻(xiàn)大小排列。第一作者是主要貢獻(xiàn)和直接創(chuàng)作者,同時又是作品的直接責(zé)任者,享有更多的權(quán)利,承擔(dān)更多的義務(wù)。除有特別聲明外,第一作者就是第一權(quán)利、第一責(zé)任和第一義務(wù)者。團(tuán)體作者和執(zhí)筆者。如果由一個組織機(jī)構(gòu)或數(shù)人組成的團(tuán)體對一篇作品(論文)承擔(dān)責(zé)任,可以用該團(tuán)體的名稱來署名。(三)作者人名的漢語拼音拼寫規(guī)則1978年9月26日國務(wù)

9、院批轉(zhuǎn)文字改革委員會、外交部、測繪總局、地名委員會《關(guān)于改用漢語拼音方案拼寫中國人名地名作為羅馬字母拼寫法的實施說明》指出[3]:用漢語拼音字母拼寫的中國人名地名,適用于羅馬字母書寫的各種語言,如英語、法語、德語、西班牙語、世界語等;一些常見的著名的歷史人物的姓名,原來有慣用拼法的(如孔夫子Confucius、孫逸仙SunYatsen等),可以不改,必要時也可以改用新拼法,后面括注慣用拼法;海外華僑及外籍華人、華裔的姓名,均以本人慣用拼

10、法為準(zhǔn);等等。1976年9月中國文字改革委員會修訂的《中國人名漢語拼音字母拼寫法》有5條規(guī)定[3]。1.中國人名分漢語姓名和少數(shù)民族語姓名。用漢語拼音拼寫姓名,漢語姓名按照普通話拼寫,少數(shù)民族語姓名按照民族語拼寫。2.漢語姓名拼寫法如下。①漢語姓名分姓氏和名字兩部分。姓氏和名字分寫。②復(fù)姓連寫。③筆名(化名)當(dāng)作真姓名拼寫。④原來有慣用的拉丁字母拼寫法并在書刊上常見的,必要時可以附注在括弧中或注釋中。3.少數(shù)民族語姓名按照民族語,用漢語

11、拼音字母音譯轉(zhuǎn)寫,分連次序依民族習(xí)慣。4.姓名的各個連寫部分,開頭都用大寫字母。5.漢語姓名在對外的文件書刊中可以省略調(diào)號。根據(jù)以上規(guī)定,現(xiàn)將中國人漢語姓名的漢語拼音拼寫舉例如下:單姓單名楊立YangLi單姓雙名楊為民YangWeimin復(fù)姓單名歐陽文OuyangWen復(fù)姓雙名歐陽文安OuyangWenan筆名茅盾MaoDun以“楊為明”為例,正確拼法為YangWeiming,而YANGWeiming、YANGWeiming、YANGW

12、eiMing、YangWeiMing、YangWeiMing、YangWeiming、YANGWEIMING、YANGWEIMING、WEIMINGYANG、WeimingYang等都不符合中國文字改革委員會規(guī)定的《中國人名漢語拼音字母拼寫法》。中國人名按漢語拼音拼寫。其他非英語國家人名按作者自己提供的羅馬字母拼法拼寫。外國人的英文姓名:首選格式是作者的名,中間姓名的首字母,和作者的姓。這樣的格式可以減少身份出錯的可能性。在作者職業(yè)生涯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論