

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、麥都思是19世紀(jì)中期來(lái)華的英國(guó)新教傳教士,他在書(shū)籍翻譯和基督教的傳播方面取得了不菲的成就,學(xué)者們往往關(guān)注他這兩個(gè)方面,但很少有人關(guān)注他編寫(xiě)的漢語(yǔ)語(yǔ)法著作—《漢語(yǔ)語(yǔ)法札記》。本文通過(guò)對(duì)該書(shū)的內(nèi)容進(jìn)行分析并對(duì)其中舉例歸納分類(lèi),借此總結(jié)麥都思的漢語(yǔ)觀以及該書(shū)對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的啟示。
本文分為三個(gè)部分:第一章為緒論,主要介紹本文的研究意義、研究現(xiàn)狀和研究計(jì)劃。本文的研究意義主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:其一,可以進(jìn)一步加強(qiáng)晚清傳教士的研究;其二,
2、可進(jìn)一步深化中西方語(yǔ)言傳播的研究。本文主要從國(guó)內(nèi)和國(guó)外兩個(gè)方面來(lái)闡述研究現(xiàn)狀,研究計(jì)劃分為三個(gè)部分,即研究目標(biāo)、研究方法、研究的難點(diǎn)及創(chuàng)新點(diǎn)。
第二章為《漢語(yǔ)語(yǔ)法札記》研究,是本論文的核心部分,共分為三部分。第一部分是對(duì)《漢語(yǔ)語(yǔ)法札記》一書(shū)的簡(jiǎn)介;第二部分,麥都思把漢語(yǔ)詞類(lèi)分成九大類(lèi),他并沒(méi)有對(duì)各個(gè)詞類(lèi)進(jìn)行定義,而是通過(guò)例子讓讀者了解各類(lèi)詞的用法。按照書(shū)中麥都思對(duì)漢語(yǔ)詞類(lèi)介紹的順序分別進(jìn)行分析,并對(duì)麥都思文中的舉例進(jìn)行歸類(lèi);第
3、三部分主要介紹《漢語(yǔ)語(yǔ)法札記》關(guān)于漢語(yǔ)語(yǔ)音、漢字和漢語(yǔ)詞匯的認(rèn)識(shí)。該章的最后我們對(duì)麥都思漢語(yǔ)觀進(jìn)行總結(jié)。
第三章主要介紹了麥都思的《漢語(yǔ)語(yǔ)法札記》對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的啟示,我們從三個(gè)方面闡述:對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的啟示,對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)漢字教學(xué)的啟示,對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示。麥都思在《漢語(yǔ)語(yǔ)法札記》一書(shū)中對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)音、漢字以及詞類(lèi)劃分作了比較全面的論述,他認(rèn)為聲調(diào)學(xué)習(xí)漢字的書(shū)寫(xiě)以及漢語(yǔ)詞類(lèi)的應(yīng)用是漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的重點(diǎn)和難點(diǎn),這給我們對(duì)外漢語(yǔ)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 麥都思的翻譯、學(xué)術(shù)與宣教研究.pdf
- 麥都思的翻譯、學(xué)術(shù)與宣教研究
- 漢語(yǔ)“都”類(lèi)總括副詞的語(yǔ)法化研究.pdf
- 《靜夜思》教學(xué)札記 _4
- 《靜夜思》教學(xué)札記 _8
- 《思復(fù)堂文集》校讀札記.pdf
- 居都仡佬語(yǔ)參考語(yǔ)法.pdf
- 漢語(yǔ)語(yǔ)法及語(yǔ)法教學(xué)
- 漢語(yǔ)語(yǔ)法與語(yǔ)法教學(xué)
- 《漢語(yǔ)教程》和《快樂(lè)漢語(yǔ)》語(yǔ)法對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)語(yǔ)法的本位研究.pdf
- 臺(tái)灣漢語(yǔ)語(yǔ)法現(xiàn)象研究.pdf
- 現(xiàn)當(dāng)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究
- 芬漢語(yǔ)法對(duì)比研究及其在對(duì)芬漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中的應(yīng)用.pdf
- 漢語(yǔ)語(yǔ)法練習(xí)
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)專家語(yǔ)法和教學(xué)語(yǔ)法關(guān)系研究.pdf
- 漢語(yǔ)“從”的語(yǔ)法化研究.pdf
- 漢語(yǔ)“個(gè)”的語(yǔ)法化研究.pdf
- 漢語(yǔ)動(dòng)詞語(yǔ)法化研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)標(biāo)語(yǔ)語(yǔ)法研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論