順應(yīng)論指導(dǎo)下的新聞?dòng)⒆g實(shí)踐報(bào)告——以宜昌市政府網(wǎng)新聞為例.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩59頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、中國(guó)宜昌門(mén)戶網(wǎng)站英文版內(nèi)容豐富實(shí)用,是宜昌市對(duì)外傳播當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)與文化的重要媒介,有助于提升宜昌的國(guó)際影響力。政府英語(yǔ)網(wǎng)站如何貼近中國(guó)的發(fā)展實(shí)際,貼近英語(yǔ)受眾對(duì)中國(guó)信息的需求及其思維語(yǔ)言習(xí)慣是值得認(rèn)真探討的問(wèn)題。
  本文是一篇新聞?dòng)⒆g實(shí)踐報(bào)告,分析材料選自筆者2014年10月至2015年10月期間關(guān)于宜昌市政府門(mén)戶網(wǎng)站的翻譯實(shí)踐。本報(bào)告以順應(yīng)論為基礎(chǔ),探討了順應(yīng)論對(duì)英漢新聞翻譯的指導(dǎo)作用,針對(duì)翻譯實(shí)踐中的兩大翻譯難點(diǎn),即中國(guó)特色詞匯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論