

已閱讀1頁,還剩31頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文立足文本,從文學譯介入手,以《晨報副刊》為基本研究對象,考察文學譯介與中國現(xiàn)代文學之間的關系。從文本出發(fā),對《晨報副刊》上的外國文學及思潮的譯介加以梳理,揭示文學譯介對中國文學現(xiàn)代化進程的影響,本文分為三大部分, 第一部分探討《晨報副刊》在不同編輯方針下對文學譯介的承載情況。三位編輯辦報方針各異,但是他們卻無一例外地對域外文明非常重視,這是因為“五四”時期舊的文學堡壘已經(jīng)被攻破,新的文學形式尚未形成,時代迫切需要有人擔當起改造
2、舊文學,創(chuàng)建新文學的重任。所以當時的文人對外國文學的需求顯得尤為緊迫,他們不僅把它當成張望異域世界的窗口,而且視之為思想啟蒙的載體、精神溝通的橋梁。因此,作為當時最重要的報紙副刊之一的《晨報副刊》刊載了大量文學譯介作品。 第二部分對文學譯介作品做了具體細致的分析,指出文學譯介于我國新文學所起到的巨大影響。眾多譯介作品與《晨報副刊》同生存共命運,也是我國文學啟蒙者共同努力的結果。 第三部分重點闡述文學譯介在跨文化交流與現(xiàn)代啟蒙
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 五四新文學語境的一種解讀——以《晨報》副刊為中心.pdf
- 論劉廷芳對中國新文學的影響
- 啟蒙時代的明燭——1918到1924年間的《晨報副刊》與五四新文學.pdf
- 《晨報副刊》與啟蒙文學.pdf
- 楊振聲與中國新文學
- 論《中國新文學大系》的文學史價值
- “四大副刊”與五四新文學_20097.pdf
- 論劉廷芳對中國新文學的影響_9158.pdf
- 質(zhì)疑新文學“不證自明”的現(xiàn)代性——論中國新文學發(fā)生期的“文學”理論缺失.pdf
- 張愛玲對“五四”新文學的重建.pdf
- 章太炎與新文學.pdf
- 精神分析學對“五四”新文學的影響.pdf
- 《晨報副刊》與現(xiàn)代女性文學.pdf
- 新國文與新文學
- 現(xiàn)代文學研究視野中的《中國新文學大系》——論《中國新文學大系》的文獻學、文學史與學術價值.pdf
- 武漢抗戰(zhàn)與新文學.pdf
- 五四新文學出版研究.pdf
- 屈原與五四新文學.pdf
- 楊振聲與中國新文學_10596.pdf
- 從翻譯行動者角度看幽默文學在中國的譯介
評論
0/150
提交評論