隱喻的語篇組織功能在《中國日報》和《新聞周刊》中的對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩56頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、閱讀英文報刊是人們學習英語重要途徑之一,它是英語四、六級專業(yè)四、八級以及研究生考試中閱讀試題一個重要來源,而且英文報刊文章選材廣泛且具有一定的難度。在這些報刊文章中隱喻普遍地存在。當然,人們對英語閱讀中的隱喻研究從未停止過。
   從上個世紀60年代起,認知心理學和心理語言學的蓬勃發(fā)展為閱讀研究注入了新的活力。語言學研究的轉(zhuǎn)向和心理過程的研究把閱讀研究推到了一個引人注目的高度。而隱喻是認知語言學里以經(jīng)驗為基礎對話語及語篇進行有效

2、的識解重要方法之一。
   隱喻的研究歷史悠長。但是,人們更多地將其停留在字詞句的識解上。很少有人研究它的語篇功能。Halliday(1985)在語法隱喻的框架下提出概念隱喻(ideational metaphor),人際隱喻(interpersonal metaphor)和篇章隱喻(textual metaphor)時,他的篇章隱喻實際上是指“篇章語法隱喻”,但他沒有對其進行明確的界定。Martin(1992:404)繼Hal

3、liday之后正式使用“textual metaphor”這一術語,并將其理解為“把篇章作為一個物質(zhì)材料即作為社會實現(xiàn)性的一個物質(zhì)部分來闡釋”這種隱喻既包括Halliday的“篇章語法隱喻”,又包括Lakoff的“概念隱喻”(conceptual metaphor)。
   近幾年,國內(nèi)著名學者廖美珍教授對語篇的隱喻功能做了全面的闡述和系統(tǒng)性的研究。他的隱喻語篇組織功能研究包括三個方面:一、標題和正文之間的組織關系二、隱喻的變化

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論