順應(yīng)論視角下Moment in Peking的兩個(gè)中文譯本比較研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩80頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Moment in Peking是林語(yǔ)堂最富盛名的作品,被譽(yù)為“現(xiàn)代版的《紅樓夢(mèng)》”,曾四次提名諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。張振玉是研究林語(yǔ)堂的專家,翻譯多部林語(yǔ)堂的作品,其譯文《京華煙云》自1977年出版以來(lái)相繼在臺(tái)灣和大陸發(fā)行。1991年,郁達(dá)夫之子郁飛出版譯本《瞬息京華》,以期完成林語(yǔ)堂最初委托其父的未竟任務(wù)。
  諸多專家學(xué)者對(duì)中譯本的研究集中于微觀層面,如探討翻譯過(guò)程中對(duì)文化負(fù)載詞、風(fēng)俗習(xí)慣、建筑風(fēng)格、衣服飾品、人物對(duì)話、稱呼用語(yǔ)等的

2、處理,或從不同翻譯理論視角把不同譯本進(jìn)行對(duì)比研究,卻鮮有人從順應(yīng)論視角下對(duì)張振玉和郁飛兩中譯本進(jìn)行全面系統(tǒng)的對(duì)比。鑒于此,本文作者以比利時(shí)語(yǔ)用學(xué)家耶夫維索爾倫(Jef Verschueren)提出的順應(yīng)論為理論框架,對(duì)Moment in Peking的兩個(gè)中譯本,即張振玉的《京華煙云》和郁飛的《瞬息京華》,進(jìn)行全面研究。
  順應(yīng)論從全新的視角理解和闡釋語(yǔ)用學(xué),具有很強(qiáng)的解釋力和發(fā)展前景。維索爾倫認(rèn)為語(yǔ)言使用具有變異性、協(xié)商性、適

3、應(yīng)性,這三種特性為研究語(yǔ)言使用提供了四個(gè)維度,分別為:順應(yīng)的語(yǔ)境相關(guān)因素;順應(yīng)的結(jié)構(gòu)對(duì)象;順應(yīng)的動(dòng)態(tài)過(guò)程;順應(yīng)過(guò)程的意識(shí)凸顯程度。這四種維度涉及語(yǔ)言、文化、社會(huì)因素,構(gòu)成了順應(yīng)論的主要分析維度。
  翻譯是一種特殊的語(yǔ)言使用和文化交際行為,譯者作為交際媒介,通過(guò)對(duì)兩種語(yǔ)言和文化的轉(zhuǎn)換,實(shí)現(xiàn)源文本作者與讀者間的交流。因此,順應(yīng)論可用于翻譯研究領(lǐng)域,可用于對(duì)Moment in Peking譯本的研究。本論文采用定性分析的研究方法,在順

4、應(yīng)論視角下對(duì)張振玉翻譯的《京華煙云》與郁飛翻譯的《瞬息京華》進(jìn)行對(duì)比,分析兩位譯者在翻譯過(guò)程中如何進(jìn)行動(dòng)態(tài)順應(yīng)以達(dá)到其翻譯目的以及在順應(yīng)過(guò)程中采用的具體翻譯方法。
  該論文由六部分組成:引言部分詳細(xì)說(shuō)明研究背景、研究目的、研究方法、研究意義、研究問(wèn)題。文獻(xiàn)綜述部分,介紹Moment in Peking的翻譯研究和順應(yīng)論的應(yīng)用現(xiàn)狀,指出目前研究的不足,說(shuō)明本論文的必要性。理論框架部分,由對(duì)順應(yīng)論中三個(gè)核心概念、四個(gè)分析維度及該理論

5、對(duì)翻譯的啟示構(gòu)成。理論聯(lián)系文本部分重點(diǎn)分析順應(yīng)論視角下,張振玉和郁飛兩個(gè)中文譯本的對(duì)比研究。第四章總結(jié)了兩位譯者在順應(yīng)過(guò)程中采用的具體翻譯方法。結(jié)論部分總結(jié)全文。
  研究表明,兩個(gè)譯本是譯者順應(yīng)各自翻譯目的的產(chǎn)物。張振玉和郁飛在不同的翻譯目的的指導(dǎo)下,在語(yǔ)境和結(jié)構(gòu)對(duì)象兩方面進(jìn)行動(dòng)態(tài)順應(yīng),并且在順應(yīng)的過(guò)程中表現(xiàn)出不同程度的意識(shí)凸顯。為實(shí)現(xiàn)翻譯目的,兩位譯者對(duì)翻譯方法的選擇既有相同之處,也有差異。因此,論文作者呼吁更多的譯者投入到對(duì)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論