A Comparative Study of Characteristics of Lexical Chunks in Business English Letters.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩79頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、詞塊作為語言構建的一個重要組成部分,同時具有詞匯和語法的特點,能夠直接反映學習者的語言綜合能力,是語言中一種無處不在的現(xiàn)象。近年來,越來越多的研究者開始關注詞塊并試圖將其應用到實際教學中。商務溝通是國際貿易中不可或缺的一部分,作為商務溝通工具的商務英語信函在很大程度上可以影響商務貿易的成敗。鑒于詞塊和商務英語信函的重要性,本文著重研究詞塊在商務英語信函中的使用特點及其應用。
  基于Nattinger和DeCarrico的理論,詞

2、塊可以分為:短語限制詞、聚合詞、句子構造語及習慣用語四類;根據(jù)Leech的言語行為理論,商務英語信函可以歸納為合作類、和諧類、競爭類及沖突類信函,本文旨在研究這四類詞塊在四類商務英語信函中的特點。
  本文選取了200篇商務英語信函,其中100篇來自THE AMA HANDBOOK OF BUSINESS LETTERS英文原版書的范文,另外100篇主要是來自中國商務英語專業(yè)學生寫的信函。通過定性和定量研究發(fā)現(xiàn):第一,在商務英語信

3、函中,英語本族語使用者使用詞塊的量明顯高于商務英語專業(yè)學生;第二,在四類詞塊的使用上,英語本族語使用者和商務英語專業(yè)學生的共同點在于句子構造語是使用頻率最高的詞塊,其次是短語限制詞,聚合詞和習慣用語;第三,在具體每種詞塊的使用上,英語本族語使用者和商務英語專業(yè)學生存在差異,首先,商務英語專業(yè)學生使用長難句的意識比較差;其次,商務英語專業(yè)學生往往會使用錯誤的搭配;并且,學生不擅長使用不同的語塊來表達相同意思;另外,在商務英語信函中學生往往

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論