

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文以維索爾倫的語言順應理論(Linguistic Adaptation Theory)為依據(jù)來研究王熙鳳的言語交際策略,旨在運用語言順應理論對王熙鳳的言語交際策略進行分析,歸納和總結王熙鳳成功交際的規(guī)律,即王熙鳳的話語是否與語言使用者的物理世界,社交世界和心理世界相順應。
王熙鳳,作為中國古典小說《紅樓夢》中一個極善于交際的重要人物,其語言極具特色,歷來受到諸多學者的廣泛關注,從文學評論角度到近年來從語用學的嶄新視角對其
2、語言的分析,并得出了不同的結論。本文通過對過去研究的分析和借鑒,以維索爾倫的順應論為基礎,擬對王熙鳳的言語策略進行動態(tài)和較全面的分析。這種分析以王熙鳳的一些日常交際對話為語料,綜合考慮語言、社會、文化、心理和認知等因素對王熙鳳的語言選擇的影響,探討了在言語交際過程中,王熙鳳依據(jù)時空的變化、說話的對象(包括權力地位和社會關系的不同)及心理意識的不同來選擇相應的策略以不斷地順應社會規(guī)約及說話人的心理動機、性格、信念和意圖,也即王熙鳳能夠成功
3、地使用各種言語交際策略是交際能夠順利進行的關鍵所在。我們的結論是,王熙鳳的言語交際策略是一種有意識地為適應交際需要不斷做出選擇的過程。這些選擇雖然可以出現(xiàn)在語言結構的任何一個層面,但王熙鳳能夠根據(jù)交際時的情況而決定選擇哪一種具體的形式(主要包括合適的稱謂、語言風格、詞匯、語句類型以及話題的選?。?,且這些選擇主要是與物理世界、社交世界和心理世界相順應的結果。
本文從順應論的角度分析王熙鳳的言語策略,具有理論和實踐意義。理論上
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 王熙鳳言語交際中的禮貌策略探究
- 王熙鳳言語交際策略的語用學初探.pdf
- 從語言順應到交際順應——非言語交際的順應論視角研究.pdf
- 王熙鳳言語交際中的禮貌策略探究_40662.pdf
- 基于語境順應理論的言語交際分析.pdf
- 從順應理論視角看跨文化交際中的委婉語.pdf
- 從關聯(lián)-順應模式視角研究言語交際中的曲解.pdf
- 從順應理論看駱駝祥子英譯的順應過程
- 從關聯(lián)理論看言語幽默.pdf
- 從語言語用角度看言語交際中的性別差異.pdf
- 言語行為理論框架下王熙鳳話語語用策略分析
- 從順應論角度看非語言語境與翻譯.pdf
- 從順應理論看《駱駝祥子》英譯的順應過程_38469.pdf
- 從語用語境學視角看非言語交際.pdf
- 試論從翻譯看言語交際過程的復雜性
- 言語交際中“刻意曲解”作為語用策略的順應性研究.pdf
- 言語交際中刻意曲解的關聯(lián)順應研究.pdf
- 從關聯(lián)理論看交際中的語用失誤.pdf
- 從關聯(lián)順應角度看飛白翻譯補償策略
- 從順應理論的視角看會話中的有意沉默.pdf
評論
0/150
提交評論