

已閱讀1頁,還剩62頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、華中師范大學碩士學位論文從多元系統理論角度看五四前后的外國文學翻譯姓名:郭萍申請學位級別:碩士專業(yè):英語語言文學指導教師:辛凌20040401⑧碩士學位論文MASTER’STLESIS文學模式并沒有被中國創(chuàng)作文學吸收。五四后(1919~1927),西方各種思潮涌入中國,“文學改革”和“反映現實”的文學作品成為翻譯選擇的主流,譯作竭力充分表現原文。從而形成了五四后改革的翻譯文學形式庫和動態(tài)經典性,翻譯文學走進中國文學系統的中心。最后,論文
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 多元系統理論角度下的“五四”前后中國翻譯文學.pdf
- 從多元系統理論角度看林紓翻譯_41180.pdf
- 五四時期外國文學翻譯研究.pdf
- 從多元系統理論的角度解讀我國五四以來兒童文學的譯介
- 從多元系統理論的角度解讀我國五四以來英美女性文學的譯介
- 從多元系統理論探討五四時期翻譯文學的地位及影響.pdf
- 外國文學題庫
- 外國文學答案
- 從多元系統理論的角度解讀我國五四以來英美女性文學的譯介_40826.pdf
- 《外國文學》教案
- 外國文學試卷
- 外國文學專題
- 從多元系統論角度看魯迅的文學翻譯觀.pdf
- 外國文學常識
- 外國文學哈姆雷特
- 考試外國文學
- 外國文學專題
- 外國文學作業(yè)
- 外國文學整理
- 外國文學復習
評論
0/150
提交評論