

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著社會的發(fā)展,國與國之間的交流日益加強。英語作為一門國際語言的重要性也因此而顯得無可質(zhì)疑。中國英語教學(xué)在過去的30年里取得了穩(wěn)步的發(fā)展。但是,英語教學(xué)現(xiàn)狀仍然不能樂觀,特別是口語熟練程度遠遠不夠。如何提高大學(xué)生的口語能力已成為外語教學(xué)界的一個熱門話題。人們一直致力于尋找一種有效教學(xué)法來解決以往教學(xué)中所存在的種種問題。但是實踐證明,沒有一種教學(xué)法能解決所有的教學(xué)問題,也沒有一種教學(xué)法能實現(xiàn)所有的教學(xué)目標(biāo)。本文著重對比了語法翻譯法和交際法
2、各自的利與弊,提出了語法翻譯法與交際教學(xué)法相結(jié)合的口語教學(xué)模式。該模式強調(diào)的是教師與學(xué)生互動;準確性與流利性并重;語言形式與功能意義相結(jié)合,最后使學(xué)生達到既能提高語言能力又能提高交際能力的目的。
本文使用了實驗研究方法。參加本次歷時一個學(xué)期(2010年下半年)實驗研究的學(xué)生共六十四位。他們都來自湖南科技職業(yè)學(xué)院的經(jīng)貿(mào)英語專業(yè)。在實驗的過程中,他們被分成兩個班,三十名學(xué)生所在的班級被指定為控制班,接受語法翻譯教學(xué)方法的課堂;
3、三十四名學(xué)生所在的班級被指定為實驗班,接受語法翻譯法與交際法相結(jié)合的教學(xué)法課堂。為了證明兩個班的英語水平差異不大,實驗班和控制班在培訓(xùn)前接受了PETS2全真筆試試題的測試。而且實驗班和控制班在培訓(xùn)前和培訓(xùn)后各做過一次口語測試(PETS2口試歷年真題)。測試的筆試和口試成績經(jīng)過整理,以及經(jīng)SPSS(社會科學(xué)統(tǒng)計軟件包)分析后,揭示的結(jié)果如下:
根據(jù)中國的國情的限制,英語專業(yè)英語口語課堂教學(xué)不應(yīng)該完全擯棄語法翻譯教學(xué)法,在口語
4、教學(xué)中涉及到語法知識的講解時,要盡量的使用多種形式,設(shè)計與生活語言貼近并有一定語境和交際功能的翻譯練習(xí),而不是獨立的語法知識的講解和句子翻譯練習(xí)。課堂上教師應(yīng)創(chuàng)造條件使學(xué)生盡可能多的接觸真正的目的語,采用多種方法讓學(xué)生在課堂上多開口,鼓勵他們盡可能地用英語表達自己的想法,對于嚴重的錯誤,適當(dāng)?shù)亟o予糾正。所以有必要將語法翻譯法和交際教學(xué)法結(jié)合起來,取長補短。實驗證明整合教學(xué)法適合于中國大學(xué)英語專業(yè)的實際課堂教學(xué),在口語課堂上使用整合后的教
5、學(xué)法在一定程度上收到了積極地效果。具體反映在:實驗班的英語教學(xué)堅持整合語法翻譯法與交際教學(xué)法的教學(xué)模式,在課堂上通過提問和討論等形式讓學(xué)生在課堂上多練習(xí)口語,鼓勵學(xué)生用英語來進行交流,-個學(xué)期結(jié)束后,實驗班的學(xué)生在口語的準確性和流利性程度上都有提高。另一方面,這些提問和討論的課堂教學(xué)活動以及具有一定交際能力的口語翻譯練習(xí)比較有效地激發(fā)學(xué)生積極思考,踴躍回答問題,使課堂氣氛活躍。
本文將語法翻譯教學(xué)法和交際教學(xué)法這兩種看似極
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 任務(wù)類型對英語專業(yè)學(xué)生寫作中句法流利性和準確性影響的實證研究.pdf
- 語塊背誦與英語專業(yè)學(xué)生口語的流利性.pdf
- 59906.修正性反饋對英語專業(yè)學(xué)生寫作準確性的影響
- 英語專業(yè)學(xué)生寫作句法準確性研究.pdf
- 大學(xué)英語專業(yè)學(xué)生寫作準確性的研究.pdf
- 21740.直接修正性反饋與標(biāo)記反饋對英語專業(yè)學(xué)生寫作準確性的影響
- 任務(wù)構(gòu)想對高一學(xué)生看圖復(fù)述故事口語產(chǎn)出的流利性、準確性及復(fù)雜性的影響.pdf
- 大學(xué)非英語專業(yè)的交際法口語教學(xué).pdf
- 對中國大學(xué)生句子構(gòu)造框架與二語口語流利性和準確性的相關(guān)性研究.pdf
- 寫作時長和字數(shù)對中學(xué)生英語寫作交際效能和準確性的影響.pdf
- 基于語料庫的中國英語專業(yè)學(xué)生議論文中流利性、準確性和復(fù)雜性的發(fā)展模式研究.pdf
- 論非英語專業(yè)研究生交際策略教學(xué)與口語流利性發(fā)展的關(guān)系.pdf
- 詞塊法對寫作語言準確性影響研究.pdf
- 中國高中生內(nèi)外向性格與英語口語流利性與準確性的相關(guān)研究.pdf
- 詞匯短語對提高語言流利性及準確性的研究.pdf
- 83652.即刻任務(wù)重復(fù)結(jié)合矯正反饋對高職英語學(xué)習(xí)者口語準確性與流利性的影響
- 英語專業(yè)大學(xué)生二語口語流利性發(fā)展的實證研究.pdf
- 母語和二語書面反饋對英語專業(yè)生二語寫作準確性的影響.pdf
- 論語法翻譯法和交際法的整合——培養(yǎng)高中生的語言能力和交際能力.pdf
- 淺議科技英語翻譯的邏輯性和準確性
評論
0/150
提交評論