

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、<p><b> 畢業(yè)論文開題報告</b></p><p><b> 英語</b></p><p> 關聯(lián)理論對反諷言語的解讀</p><p> 一、論文選題的背景、意義</p><p> 反諷作為一種智慧詼諧的語言現(xiàn)象存在于生活的各個角落,在人類日常交往中起著舉足輕重的作用。反
2、諷也一直是語言學家、哲學家、心理學家、修辭學家的熱門課題,反諷的研究始于古希臘時期,至今已有兩千多年的歷史,其定義是一個不斷發(fā)展的過程。古典時期有三種含義:1.佯裝無知。2.蘇格拉底式的反諷(對方在他的請教和追問下不自覺露出破綻)3.羅馬式反諷(字面意義與實指意義不符或相反),19世紀上半葉德國浪漫主義文學理論對反諷的概念進行了改造,使其從修辭學概念擴展為一種文學創(chuàng)作原則。20世紀到新批評手里,反諷得到了進一步闡發(fā)。布魯克斯對反諷作了比
3、較詳備的解釋,他把反諷定義為"語境對一個陳述語的明顯的歪曲"。這個時期的代表人物有蘇格拉底、亞里斯多德、西塞羅、昆蒂廉等。</p><p> 而到了20世紀六七十年代,人們開始對古典反諷理論提出質疑和批評。隨著現(xiàn)代語言學的興起和發(fā)展,對反諷的研究出現(xiàn)了新視角和新方法。</p><p> 從語用學角度研究反諷開始于語言學家格萊斯(Grice),他在1967年的演講稿“
4、邏輯與會話”中提出了著名的會話合作原則,認為說反諷者違反了合作原則的質準則,隱含與字面意義相反的意義。格萊斯理論假設的不足是:把反諷僅僅視為對質準則的違反,實際上,違反其他準則也可以產(chǎn)生反諷,不違反任何準則同意產(chǎn)生反諷。</p><p> 此后,Sperber & Wilson在格萊斯的合作原則進行修訂的基礎上,合著出版了《關聯(lián):交際與認知》(1986),標志著關聯(lián)理論的產(chǎn)生。關聯(lián)理論是一種語用認知理論
5、,它在語碼論和交際推理的基礎上提出了明示—推理交際模式(ostensive-inferential communication)。關聯(lián)性是支配反諷理解過程的認知總原則。關聯(lián)性貫穿反諷理解加工過程的方方面面:共知信息的提取與確認,觸發(fā)機制的感知,對反諷性質的判斷,反諷表達的隱含及態(tài)度與印象的破解,都離不開關聯(lián)性的導線作用。關聯(lián)性激活與反諷理解相關的信息,確定信息的關聯(lián)程度,幫助形成假設并確定每一假設的關聯(lián)程度,最終引導受話人對反諷做出正確
6、理解。</p><p> Sperber & Wilson的關聯(lián)理論引起了西方語言學界、認知心理學界、哲學界的強烈反響。關聯(lián)理論是一種語用認知理論,將語用學的重點移到了認知理論上,給語用學帶來了新的研究熱點。</p><p> 我國從事語用學研究的學者除了注意“說話人意義”之外,也開始注意或已轉向“話語理解”方面的研究。從80年代末開始,國內外語界的一些學術刊物上開始出現(xiàn)了介紹
7、、引述關聯(lián)理論的論文,也有部分文章涉及該理論的應用研究,如“關聯(lián)理論—認知語用學基礎”( 何自然、冉永生,1998)、“關聯(lián)理論的交際觀”(劉紹忠,1997)、“關聯(lián)理論與反諷理解”(曾衍桃,1998)“反諷話語的認知語用研究”(文旭,2004)、“語言使用中的推理”(熊學亮,2007)等。學者們普遍認為關聯(lián)理論彌補了會話含意理論的解釋力不足的情況,解決了明說與暗含的關系,認知主題在話語理解中的地位、作用加強了,語境或語境假設占有重要位
8、置,提出關聯(lián)是認知的基礎,交際的最基本原則,對推理也予以了重視。</p><p> 關聯(lián)理論為言語反諷的理解提供了切實的理論基礎,用關聯(lián)理論來理解反諷,能夠更好地理解交際含義和目的。從關聯(lián)理論的角度來探討反諷言語有助于從認知的角度揭示反諷的本質,進而加強了對反諷言語的辨別與理解,為反諷研究打開了新的視野。</p><p> 二、研究的基本內容與擬解決的主要問題 </p>
9、<p> 本文首先對反諷研究的歷史及現(xiàn)狀進行了簡短的回顧,然后對關聯(lián)理論的主要觀點進行介紹。關聯(lián)理論是斯珀伯和威爾遜在對格賴斯合作原則進行修訂的基礎上提出的有關交際的語用認知理論,提出了明示一推理模式,認為交際是一個涉及信息意圖與交際意圖的明示推理過程。關聯(lián)性是支配反諷理解過程的認知總原則,關聯(lián)性貫穿反諷理解加工過程的方方面面。最后本文重點闡述了關聯(lián)理論的反諷觀:一是在關聯(lián)理論框架下如何理解反諷的本質;二是如何在關聯(lián)原則的指
10、引下辨別反諷;三是在關聯(lián)理論框架下如何理解反諷。從而看出關聯(lián)理論反語觀的合理性和以及其對反語本質和反語理解機制的強大解釋力</p><p><b> 英文寫作提綱如下:</b></p><p> On Irony Utterance From the Perspective of Relevance Theory</p><p> The
11、sis statement:Irony utterance is a common language phenomenon used in literatray works and our daily life, which has received considerable attention from more and more linguists and psychologists. Sperher and Wilson’s ec
12、hoic mention theory within a Relevance Theory base frame work of irony provide an new way for the research of irony.</p><p> 1. Introduction </p><p> 1.1 A bried review of researches
13、on irony</p><p> 1.2 A general description of irony </p><p> 2. Cognition and verbal irony</p><p> 2.1 Relevence theory</p><p> 2.2 Understanding of implica
14、ture</p><p> 3 Understanding ironic utterances within the framework of relevance theory</p><p> 3.1 The nature of irony within the framework of relevence</p><p> 3.2 The cognitio
15、n of irony from the perspective of relevence theory</p><p> 3.3 The interpretation of irony from the perspective of relevence theory</p><p> 4. conclusion:</p><p> This paper app
16、roaches comprehension of ironic utterance from the perspective of relevance theory. It explains how to study ironic utterances with the help of relevance theory, and holds that this way of doing can help to grasp the ess
17、ence of ironic utterance, and then better understand ironic utterance.</p><p> 研究的方法和技術路線</p><p> 關聯(lián)理論為言語反諷的理解提供了切實的理論基礎。本文通過一系列的例證闡述如何在關聯(lián)理論框架下分析交際雙方如何通過這一方式來傳達、理解反諷言語,從而更深入地探索反諷生成和理解的本質過程。在關聯(lián)
18、理論框架下研究反諷,為反諷研究打開了新的視野。</p><p> 技術路線:通過借閱圖書館書本,以及網(wǎng)上搜索有關這個課題的資料,結合兩者及自己的想法,擬定出該論文。</p><p> 四、論文詳細工作進度和安排</p><p> 2009年11月30日-12月20日 確定論文題目</p><p> 2009年12月2
19、1日-2010年1月22日 指導老師下達任務書,學生提交開題報告,文獻綜述</p><p> 2010年2月底前 提交論文初稿</p><p> 2010年3月底前 初稿、二稿的修改</p><p> 2010年4月底前 三稿的
20、修改</p><p> 2010年5月中旬前 定稿,提交按要求裝訂的論文終稿一式三份</p><p><b> 五、主要參考文獻</b></p><p> Hamamoto, Hideki. Irony from a Congnitve Perspective[A]. John Bejamings&l
21、t;/p><p> Publishing Company. 1998</p><p> Sperber, Dan and Wilson Deirdre. Relevance: Communication and Cognition [M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press. 2001 </p><
22、p> 文旭,A Cognitive-Pragmatic Study in Ironic Utterences[M],北京:中國社會科學出版社,2004</p><p> 曾衍桃,Irony in Communication[M],北京:中國社會科學出版社,2006</p><p> 何自然、冉永生,關聯(lián)理論—認知語用學基礎[J],現(xiàn)代外語,1998(3)</p>
23、<p> 姜望琪,當代語用學[M],北京:北京大學出版社,2003</p><p> 劉紹忠,關聯(lián)理論的交際觀[J],現(xiàn)代外語,1997年第3期</p><p> 唐青葉,語篇語言學[M],上海,上海大學出版社,2009</p><p> 王建國,關聯(lián)理論與翻譯研究[M],北京:中國對外翻譯出版公司,2009</p><p>
24、; 熊學亮,語言使用中的推理[M],上海,上海外語教育出版社,2007</p><p> 曾文雄,語用學的多維研究[M],杭州,浙江大學出版社,2009</p><p> 曾衍桃,關聯(lián)理論與反諷理解[M],長春:東北師范大學出版社,1998</p><p><b> 畢業(yè)論文文獻綜述</b></p><p>&l
25、t;b> 英語</b></p><p> 關聯(lián)理論對反諷言語的解讀</p><p> 一、前言部分(說明寫作的目的,介紹有關概念,扼要說明有關主題爭論焦點)</p><p> 反諷作為一種智慧詼諧的語言現(xiàn)象存在于生活的各個角落,在人類日常交往中起著舉足輕重的作用。其最顯著的特征:即言非所指,也就是一個陳述的實際內涵與它表面意義相互矛盾,通常
26、需要從上下文及語境來了解其用意。</p><p> 曾衍桃(2006)指出反諷交際發(fā)生時,作為接受信息一方的聽話人,會本能并自發(fā)地把話語與當時情景聯(lián)系起來,得出一個基本認知環(huán)境,隱隱約約地感到該話語在該語境狀態(tài)下暗含某些不同尋常的語用語言特征和語用心理特征,這些特征與共性因素(先前共知的背景信息、信念等)進行匹配,結果明顯感覺到在話語和整個認知環(huán)境之間存在某種有悖聽話人期待的不協(xié)調、不一致、不相關、不調和活矛盾
27、、沖突等不匹配表現(xiàn)。聽話人于是推測這種不匹配不是無緣無故的,而是說話人有意為之,從而斷定該話語不是通常意義的陳述或評價,進而推斷該話語是諷刺性一類話語,傳遞諷刺、挖苦、戲謔、詼諧、嘲弄甚或幽默等態(tài)度。</p><p> Sperber & Wilson的關聯(lián)理論引起了西方語言學界、認知心理學界、哲學界的強烈反響。關聯(lián)理論是一種語用認知理論,它在語碼論和交際推理的基礎上提出了明示—推理交際模式(osten
28、sive-inferential communication)。唐青葉(2009)對于明示—推理交際作了如下定義:言語交際對于說話人和聽話人來說都是互明的,而且說話人意欲通過該交際行為使得交際中的語用預設對聽話人來說顯得明確或更加明確(Sperber & Wilson,1995:63)</p><p> 關聯(lián)理論的核心內容是:每一個明示的交際行為都應該設想為自身具有最佳關聯(lián)性,人類的認知趨向于具有最大關
29、聯(lián)性。從這個角度出發(fā)關聯(lián)性是個常理,是制約人類交際的基本因素,關聯(lián)性有兩個因素相關:一個是語境認知因素,即語境效果,另一個是推理過程中付出的認知努力。關聯(lián)理論認為,說話人會最大限度的表述話語,而這樣做的意圖是讓聽話人在理解話語時付出最小的代價,而聯(lián)系兩者的紐帶,正是話語中的關聯(lián)性。而關聯(lián)性程度取決于投入與產(chǎn)出之間的比率,這里的產(chǎn)出是指語境蘊含的輸了,投入是指推導這些語境蘊含所需的處理努力。</p><p> 關
30、聯(lián)理論為言語反諷的理解提供了切實的理論基礎,用關聯(lián)理論來理解反諷,能夠更好地理解交際含義和目的。從關聯(lián)理論的角度來探討反諷言語有助于我們更好地把握反諷言語的本質 ,進而加強對反諷言語的理解。</p><p> 二、主題部分(闡明有關主題的歷史背景、現(xiàn)狀和發(fā)展方向,以及對這些問題的評述)</p><p> 反諷一詞來源于古希臘,其定義是一個不斷發(fā)展的過程。古典時期有三種含義:1.佯裝無知
31、。2.蘇格拉底式的反諷(對方在他的請教和追問下不自覺露出破綻)3.羅馬式反諷(字面意義與實指意義不符或相反),19世紀上半葉德國浪漫主義文學理論對反諷的概念進行了改造,使其從修辭學概念擴展為一種文學創(chuàng)作原則。20世紀到新批評手里,反諷得到了進一步闡發(fā)。布魯克斯對反諷作了比較詳備的解釋,他把反諷定義為"語境對一個陳述語的明顯的歪曲"。這個時期的代表人物有蘇格拉底、亞里斯多德、西塞羅、昆蒂廉等。</p>&
32、lt;p> 20世紀六七十年代,人們開始對古典反諷理論提出質疑和批評。隨著現(xiàn)代語言學的興起和發(fā)展,對反諷的研究出現(xiàn)了新視角和新方法?,F(xiàn)代語言學的各個分支學科語用學、語義學、心理語言學都對該語言現(xiàn)象做了比較廣泛的研究。</p><p> 從語義學角度研究反諷的一個主要特點是不考慮交際環(huán)境、交際主題等主、客觀因素,著重分析孤立語句的語義結構特征,主要代表人物是邁爾斯、羅伊以及一些言語行為理論者。語義學方法對
33、分析反諷起到了一些幫助作用,但不能解決反諷的全部問題。反諷由于其對語境的依賴性,超越了話語邊界,以言語行為模式及其他語義模式把它孤立起來進行分析是行不通的。</p><p> 從語用學角度研究反諷開始于語言學家格萊斯(Grice),他在1967年的演講稿“邏輯與會話”中提出了著名的會話合作原則,認為說反諷者違反了合作原則的質準則,隱含與字面意義相反的意義。格萊斯理論假設的不足是:把反諷僅僅視為對質準則的違反,實
34、際上,違反其他準則也可以產(chǎn)生反諷,不違反任何準則同意產(chǎn)生反諷。</p><p> 曾文雄(2009)Sperber & Wilson在格萊斯的合作原則進行修訂的基礎上,合著出版了《關聯(lián):交際與認知》(1986),標志著關聯(lián)理論的產(chǎn)生。此書于1995年出了第二版。在《關聯(lián):交際與認知》第一版中,他們區(qū)分了最大關聯(lián)性和最佳關聯(lián)性。最大關聯(lián)性就是話語理解時付出盡可能小的努力而獲得最大的語境效果;而最佳關聯(lián)性就
35、是話語理解時付出有效努力之后獲得的足夠的語境效果。人類認知往往與最大關聯(lián)性相吻合,因而,交際只期待產(chǎn)生一個最佳關聯(lián)性。他們歸納出了以上兩條原則,但當時只突出了第二條,并稱之為一條關聯(lián)原則。這引起了人們的誤解。人們往往忽略了最大關聯(lián)性與最佳關聯(lián)性之間的差異,并以為他們只主張最大關聯(lián)性這一條單一的原則。因此,在第二版中,Sperber & Wilson把該原則改為第二關聯(lián)原則,即關聯(lián)的交際原則,另外還增加了一條原則——第一條原則,即
36、關聯(lián)的認知原則:</p><p> 關聯(lián)的第一(或認知)原則:人類認知常常與最大關聯(lián)性相吻合。</p><p> 關聯(lián)的第二(或交際)原則:每一個明示的交際行為都應設想為它本身具有最佳關聯(lián)性。</p><p> 此外,他們在1982年觀點的基礎上進一步提出,語境不是給定的,而是擇定的。不是先有語境,再根據(jù)語境去判斷一種信息的關聯(lián)性。相反,給定的是關聯(lián)性。人們
37、先假的正在處理的信息是有關聯(lián)的(否則他們不會費神去處理它),然后設法選擇一種能夠使其關聯(lián)性最大化的語境。關聯(lián)性程度取決于投入與產(chǎn)出之間的比率,這里的產(chǎn)出是指語境蘊含的輸了,投入是指推導這些語境蘊含所需的處理努力。語境效果的產(chǎn)生,一般可分為三種情況:1,新信息加強了現(xiàn)時的語境假設:2,新信息與現(xiàn)時的語境假設出現(xiàn)矛盾或抵觸;3,新信息與現(xiàn)時的語境假設相結合產(chǎn)生了語境隱含。姜望琪(2003)</p><p> Spe
38、rber & Wilson在《關聯(lián)性:交際與認知》中提出的關聯(lián)理論將語用學的重點移到了認知理論上,給語用學帶來了新的研究熱點。</p><p> 我國從事語用學研究的學者除了注意“說話人意義”之外,也開始注意或已轉向“話語理解”方面的研究。從80年代末開始,國內外語界的一些學術刊物上開始出現(xiàn)了介紹、引述關聯(lián)理論的論文,也有部分文章涉及該理論的應用研究,如“關聯(lián)理論—認知語用學基礎”( 何自然、冉永生,1
39、998)、“關聯(lián)理論的交際觀”(劉紹忠,1997)、“關聯(lián)理論與反諷理解”(曾衍桃,1998)“反諷話語的認知語用研究”(文旭,2004)、“語言使用中的推理”(熊學亮,2007)、“關聯(lián)理論與翻譯研究”(王建國,2009)等。學者們普遍認為關聯(lián)理論彌補了會話含意理論的解釋力不足的情況,解決了明說與暗含的關系,認知主題在話語理解中的地位、作用加強了,語境或語境假設占有重要位置,提出關聯(lián)是認知的基礎,交際的最基本原則,對推理也予以了重視。
40、</p><p> 三、總結部分(將全文主題進行扼要總結,提出自己的見解并對進一步的發(fā)展方向做出預測)</p><p> 本文首先對反語研究的歷史及現(xiàn)狀進行了簡短的回顧,然后對關聯(lián)理論的主要觀點進行介紹。關聯(lián)性是支配反諷理解過程的認知總原則,關聯(lián)性貫穿反諷理解加工過程的方方面面:共知信息的提取與確認,觸發(fā)機制的感知,對反諷性質的判斷,反諷表達的隱含及態(tài)度與印象的破解,都離不開關聯(lián)性的導
41、線作用。最后本文重點闡述了關聯(lián)理論的反語觀:一是在關聯(lián)理論框架下如何理解反語的本質;二是如何在關聯(lián)原則的指引下辨別反語;三是在關聯(lián)理論框架下如何理解反語。本文旨在通過一系列的例證來闡述如何在關聯(lián)理論框架下分析交際雙方如何通過這一方式來傳達、理解反諷言語,從而更深入地探索反諷生成和理解的本質過程,并證明關聯(lián)理論反諷觀的合理性和以及其對反諷本質和反諷理解機制的強大解釋力。</p><p><b> 四、參
42、考文獻</b></p><p> Hamamoto, Hideki. Irony from a Congnitve Perspective[A]. John Bejamings</p><p> Publishing Company. 1998</p><p> Sperber, Dan and Wilson Deirdre. Relevance:
43、 Communication and Cognition [M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press. 2001 </p><p> 文旭,A Cognitive-Pragmatic Study in Ironic Utterences[M],北京:中國社會科學出版社,2004</p><p> 曾衍桃,Irony
44、 in Communication[M],北京:中國社會科學出版社,2006</p><p> 何自然、冉永生,關聯(lián)理論—認知語用學基礎[J],現(xiàn)代外語,1998(3)</p><p> 姜望琪,當代語用學[M],北京:北京大學出版社,2003</p><p> 劉紹忠,關聯(lián)理論的交際觀[J],現(xiàn)代外語,1997年第3期</p><p>
45、; 唐青葉,語篇語言學[M],上海,上海大學出版社,2009</p><p> 王建國,關聯(lián)理論與翻譯研究[M],北京:中國對外翻譯出版公司,2009</p><p> 熊學亮,語言使用中的推理[M],上海,上海外語教育出版社,2007</p><p> 曾文雄,語用學的多維研究[M],杭州,浙江大學出版社,2009</p><p>
46、 曾衍桃,關聯(lián)理論與反諷理解[M],長春:東北師范大學出版社,1998</p><p><b> ?。?0_ _屆)</b></p><p><b> 本科畢業(yè)設計</b></p><p> On Verbal Irony from the Perspective of Relevance Theory</p&
47、gt;<p> 關聯(lián)理論對反諷言語的解讀</p><p> 英語 </p><p><b> 摘要</b></p><p> 在日常言語交流和書面文體中,人們經(jīng)常使用反諷,反諷是言語交際中一種常見的語言現(xiàn)象。然而比之于對隱喻、幽默的研究,人們對
48、反諷的研究卻少之又少。反諷可以分為三類:言語反諷, 情景反諷和戲劇反諷。本文將言語反諷作為研究的對象,嘗試用斯泊伯和威爾遜(Sperber&Wilson)的關聯(lián)理論(Relevance Theory)來分析和解釋反諷這一語用現(xiàn)象。關聯(lián)理論摒棄了傳統(tǒng)的交際代碼模式,提出了明示一推理模式,認為交際是一個涉及信息意圖與交際意圖的明示推理過程;關聯(lián)原則包括關聯(lián)的認知原則(即:人類認知傾向于同最大關聯(lián)相吻合)和關聯(lián)的交際原則(即:每一個明示的交際
49、行為都應設想為它本身具有最佳關聯(lián)性)。接著通過一系列的例證來揭示反諷其本質,并闡述如何在關聯(lián)理論框架下辨別和理解反諷。得出較之于傳統(tǒng)的反諷研究,關聯(lián)理論反諷觀的合理性以及其對反諷本質和反諷理解機制的強大解釋力。</p><p> 關鍵詞:反諷;關聯(lián)理論;本質;識別;闡釋</p><p><b> Abstract</b></p><p>
50、 In our speech and writing, people often use irony. Irony is a kind of linguistic phenomenon commonly seen in our daily communication. However, compared with the studies on metaphor or humor, the study on irony is far fr
51、om enough. Irony can be generally divided into three types: verbal irony, situational irony, dramatic irony. This thesis takes verbal irony as the focus of research and tries to make a pragmatic study on irony from the p
52、erspective of relevance theory, which was put forwarded by Sp</p><p> Key word: irony; relevance theory; nature; recognition; interpretation</p><p><b> Content</b></p><p
53、> Abstract………………………………………………………………………………….…II</p><p> 1. Introduction……………………………………………………..………………..……...1</p><p> 2. Irony Cognition and Relevance Theory………………………………………………..2</p>&l
54、t;p> 2.1 Mutuality: the precondition for ironic communication………………….......…....…..3</p><p> 2.2 Main points of relevance theory…………...................................................................4&l
55、t;/p><p> 2.2.1 Ostensive-inferential communication…………………………..................…....4</p><p> 2.2.2 The principle of relevance.………………………………….………………….5</p><p> 3. Irony within the fr
56、amework of relevance theory……………………………….……..6</p><p> 3.1 The nature of irony from the perspective of RT…………………………....…….......6</p><p> 3.1.1 Irony as interpretative use………………………………………..………..
57、…....6</p><p> 3.1.2 Irony as echoic use……………………………………….………………....….7</p><p> 3.2 The recognition of irony from the perspective of RT…………………………......….8</p><p> 3.3 The interpret
58、ation of irony from the perspective of RT…………………...…….…..10</p><p> 4. Conclusion………………………………………………………………………………11</p><p> Bibliography.………………………………………………………………………………13</p><p> Ac
59、knowledgements………………………………………………………………………..14</p><p> Introduction</p><p> Irony is a kind of linguistic phenomenon which was frequently used in our daily communication. Each of us may have su
60、ch kind of experience as making or hearing an ironic utterance in our daily communication. For example, your friend plans to meet you at 3:00 pm, but you arrived at 3:30pm, your friend might complain: “you are so punctua
61、l!” In this circumstance the speaker is making an ironic utterance and trying to ridicule the hearer. Indeed, irony is such a ubiquitous phenomenon that it has bee</p><p> In rhetoric, verbal irony is treat
62、ed as a rhetoric device which the literal meaning of the words conveys or suggests an opposite meaning called figurative meaning. In another word, an ironic utterance has two meanings: the literal meaning and the figurat
63、ive meaning. In the course of irony communication, the hearer chooses the figurative meaning and rejects the literal meaning. Generally, in classical rhetoric, irony is seen as a kind of speech figures, which makes the c
64、ontext more pleasant and c</p><p> (1). A mother asked her son to clean up his messy room, but he was busy playing computer games. After a while, the mother discovered that his room was still messy, and sai
65、d to her son: You are so diligent!</p><p> Here the figurative meaning of “diligent” is lazy from the perspective of traditional rhetoric. This example shows that irony is a wonderful rhetorical device to m
66、ake our speech and writing more vivid and effective. However, rhetorical approach has many limitations: First it fails to explain what exactly the opposite meaning is. Second it doesn’t give a mechanism for deriving the
67、figurative meaning of an utterance. Third it doesn’t illustrate why the hearer prefers the figurative meaning to the </p><p> Under Grice’s approach, irony is a case of violating the Cooperative Principle (
68、CP), which consists of four categories: the maxim of quality, the maxim of quantity, the maxim of relevance and the maxim of manner. Grice, who first introduce the study of irony in the field of pragmatics, “treats irony
69、 as a special kind of conversational implicature and believes that a word means something because the speaker intends it to do so.”(Grice, 1975) Thus, ironic utterances would conversationally implicat</p><p>
70、; (2) A says to B: “What a good job you have done!”</p><p> Suppose in (2), B has just broken a precious vase. Obviously this utterance violates the Maxim of quality. So the intended meaning of this uttera
71、nce is “What a mess you have done.”</p><p> However, Grice’s theory of irony has its deficiencies: First utterances that follow all four maxims or violate other maxims can also be ironic. Second it has limi
72、ted explanatory power. Let’s see the following examples:</p><p> (3) Before liberation, there were a lot of taxes to be charged. After liberation, there are a lot of meetings to be held. (Zeng Yantao, 2006)
73、</p><p> Apparently the utterance (3) follows the four maxims of CP for the speaker’s utterance is precise, unambiguous and efficient, but it is still ironic. </p><p> In Allusional pretense t
74、heory, Clark and Gerrig claim that a speaker who pretends “to be an injudicious person speaking to an uninitiated audience; the speaker intends the addressee of the irony to discover the pretense and thereby see his or h
75、er attitude" (qtd. in Ma Chunrong, 2007). </p><p> (4): (Suppose Ann hates raining day) </p><p> In a raining season, she says: “See, what a lovely day it is: rain, rain, rain.” </p>
76、;<p> According to the allusional pretense theory, Ann is turning a blind eye to the fact. In such raining weather, the speaker couldn’t make the utterance on her own behalf, she intends the addressee to discover
77、 the pretence that she is ridiculing the person who would accept it.</p><p> However, it still has some problems. First, it fails to explain the fact that hearers interpret ironic utterances without recogni
78、zing their violations. Secondly, the notion of allusion is not clear enough to make a distinction between irony and non-irony. Thirdly, it does not address the function of ironic cues in interpreting irony</p><
79、;p> From the account above we can see that although the previous approaches have more or less contributed to the study of irony, there still have some flaws or deficiencies. So next we’ll try to study irony by applyi
80、ng Sperber &Wilson’s relevance theory, which has a stronger explanatory power than the previous approaches.</p><p> 2. Ironic Cognition and Relevance Theory</p><p> In this part, we are go
81、ing to discuss the role and status of mutuality in the process of recognizing ironic communication. With the help of the cognitive environments, the hearer is able to recognize whether the utterance made by the speaker i
82、s irony or not. This provides a precondition for ironic communication. Then it is to discuss the main factors that governing the whole process of ironic recognition and how these factors govern the process of the recogni
83、tion of ironic utterances.</p><p> 2.1 Mutuality:The Precondition for Ironic Communication</p><p> Stalnaker states that “Communication, whether linguistic or not, normally takes place agains
84、t a background of beliefs or assumptions which are shared by the speaker and his audience. The more common ground we can take for granted, the more efficient our communication will be. And unless we could reasonably trea
85、t some facts in this way, we probably could not communicate at all.”(qtd. in Zeng Yantao, 2006) In other words, mutuality is viewed as the cognitive precondition in the process of understa</p><p> Here mutu
86、ality refers to the shared background knowledge between the speaker and the audience, which including the knowledge of participants’ relation, the knowledge of some social conventions and the awareness of some communicat
87、ive principles. The speaker who makes an ironic utterance may assume that the hearer share some assumptions about what is likely to be ironic and can pick out the enough relevant contextual information in the processing
88、of irony understanding. The hearer also believes th</p><p> (5) It is an unsavory meal, isn’t it?</p><p> Under this circumstance, Tony was being ironic to Kate, but not to Zack. Without knowi
89、ng that they enjoyed the food, Zack could not be a party to Tony’s irony, because as far as he could tell, Tony was completely serious. The interpretation is based on their former common ground that none of them liked Ch
90、inese food. </p><p> The example above shows that perception of irony lies in what is mutuality to whom. A hearer or reader may not make judgments accurately if not supplied with the right information. The
91、importance of mutuality in the process of understanding irony is commonly acknowledged. In the relevance theory, shared background knowledge forms the basis of Sperber & Wilson’s relevance principle. In order to unde
92、rstand an utterance, there must be one and only one interpretation consistent with the principle of</p><p> 2.2 Main points of relevance theory</p><p> The relevance theory assumes that the es
93、sence of communicative activity is cognitive activity and relevance theory is an inferential theory of communication and it aims to explain how the audience infers the communicator’s intended meaning. The theory provides
94、 a link between the communication and cognition. This chapter will give a general introduction to relevance theory.</p><p> 2.2.1 Ostensive-inferential communication</p><p> As to the study of
95、 human communication process, there are two communication models--the code model and inference model. According to the code model, communication is achieved by a process of encoding carried out by the communicator and de
96、coding by the audience. In Sperber and Wilson’s view, the code model focuses on the explicit communication, while the inference model is mainly about the implicit communication. Sperber & Wilson found neither of the
97、two models is satisfactory enough. Thus they d</p><p> “The communicator produces a stimulus which makes it mutually manifest to communicator and audience that the communicator intends, by means of this sti
98、mulus, to make it manifest or more manifest to the audience a set of assumptions” (Sperber & Wilson, 2001). </p><p> Based on this definition, communication is an ostensive-inferential process consistin
99、g of informative and communicative intention. Ostension and inference are one and the same process seen from two different points of view. Ostension means that the communicator’s task is to make his informative intention
100、 mutually manifest. Inference means that the audience’s task is to infer the communicator’s communicative intention from the evidence. In another word, the communicator intentionally gives the ev</p><p> In
101、 order to have a successful communication, the communicator must draw the audience's attention. So an act of ostension must draw the audiences’ attention. The principal significance of ostensive communication is that
102、 it conveys a guarantee of relevance. People automatically pay attention to ostensive stimulus, because they are accustomed to turn their attention to what seems most relevant to them. Since processing information requir
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 關聯(lián)理論對反諷言語的解讀【文獻綜述】
- 關聯(lián)理論對反諷言語的解讀【畢業(yè)論文】
- 關聯(lián)理論對反諷言語的解讀【開題報告】
- 師生言語行為互動研究【開題報告+文獻綜述+畢業(yè)論文】
- 論《傲慢與偏見》中的反諷藝術【畢業(yè)論文+文獻綜述+開題報告】
- 實數(shù)完備理論簡史【畢業(yè)論文+文獻綜述+開題報告】
- 試論金圣嘆的敘事理論【畢業(yè)論文+文獻綜述+開題報告】
- 隱函數(shù)的理論與應用[畢業(yè)論文+開題報告+文獻綜述]
- 從關聯(lián)角度看英語新聞的隱喻【開題報告+文獻綜述+畢業(yè)論文】
- 小學教師課堂非言語行為對學生的影響初探【開題報告+文獻綜述+畢業(yè)論文】
- “對”和“對于”的定量比較【開題報告+文獻綜述+畢業(yè)論文】
- 基于灰色關聯(lián)的警戒區(qū)危險度評價【開題報告+文獻綜述+畢業(yè)論文】
- 淺析金圣嘆小說人物藝術理論【畢業(yè)論文+文獻綜述+開題報告】
- ecdis對駕駛行為的影響【開題報告+文獻綜述+畢業(yè)論文】
- 從言語行為理論看汽車廣告語的取效性【開題報告+文獻綜述+畢業(yè)論文】
- 曹文軒成長小說中苦難密碼之解讀【開題報告+文獻綜述+畢業(yè)論文】
- 基于建構理論的數(shù)學教學模式研究【開題報告+文獻綜述+畢業(yè)論文】
- 復積分的計算【開題報告+文獻綜述+畢業(yè)論文】
- 矩陣分解的研究[畢業(yè)論文+開題報告+文獻綜述]
- 反常積分的研究[畢業(yè)論文+開題報告+文獻綜述]
評論
0/150
提交評論