

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、漢語(yǔ)“吃”和韓國(guó)語(yǔ)“”都是基本詞匯,在各自語(yǔ)言系統(tǒng)中都占有比較重要的地位。對(duì)漢語(yǔ)“吃”和韓國(guó)語(yǔ)“??”的考察和分析,將有助于較深刻地認(rèn)識(shí)漢韓語(yǔ)言系統(tǒng)的異同。
第一章緒論;第二章以漢語(yǔ)“吃”和韓國(guó)語(yǔ)“??”的詞典義為基礎(chǔ)具體比較分析兩者的基本義和派生義以及語(yǔ)義特征;第三章從搭配功能和語(yǔ)義制約角度闡釋兩詞的異同;第四章從認(rèn)知角度對(duì)兩詞進(jìn)行概念隱喻對(duì)比,最后是結(jié)論。
通過(guò)對(duì)比與分析,在以下幾個(gè)方面有所收獲:
第一
2、,從語(yǔ)義角度分析,漢語(yǔ)“吃”和韓國(guó)語(yǔ)“??”義項(xiàng)數(shù)量基本相當(dāng),“吃”有21個(gè)義項(xiàng),“??”有20個(gè)。以共時(shí)的眼光來(lái)看,二者語(yǔ)義“同”多于“異”,相同之處是由“吃”的某些相似的體驗(yàn)認(rèn)知模式造成的,相異之處是由兩國(guó)各自語(yǔ)言特定的文化個(gè)性和不同民族獨(dú)特的思維方式造成的。
第二,在句法功能層面上,漢語(yǔ)“吃”的句法結(jié)構(gòu)主要是“V+N”形式。漢語(yǔ)“吃”和韓國(guó)語(yǔ)“??”都是二價(jià)動(dòng)詞。漢語(yǔ)“吃”和韓國(guó)語(yǔ)“??”在各自的語(yǔ)言體系中,對(duì)前后的名詞
3、都具有選擇性,通過(guò)為兩詞設(shè)定限制條件,我們分析了兩詞所搭配的名詞性成分的異同。但在實(shí)際使用中韓國(guó)語(yǔ)“”只能帶名詞型賓語(yǔ)。
第三,在認(rèn)知角度方面,以概念隱喻作為理論基礎(chǔ)對(duì)漢語(yǔ)“吃”和韓國(guó)語(yǔ)“??”做了分類(lèi)。韓國(guó)語(yǔ)“??”所涉及的范疇義共有八類(lèi),而漢語(yǔ)“吃”所涉及的范疇義共有十類(lèi),通過(guò)分析發(fā)現(xiàn)它們的隱喻方式有:遭受、生活、狀態(tài)、待遇等。漢語(yǔ)“吃”和韓國(guó)語(yǔ)“??”的概念都是由體外進(jìn)入體內(nèi),它是一種空間隱喻結(jié)構(gòu),由此啟動(dòng)隱喻映射到吃的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語(yǔ)“開(kāi)-關(guān)”和韓國(guó)語(yǔ)“__-__”的對(duì)比.pdf
- 漢語(yǔ)“死-活”和韓國(guó)語(yǔ)“__-__”的對(duì)比.pdf
- 漢語(yǔ)和韓國(guó)語(yǔ)話(huà)題句對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)“進(jìn)-出”與韓國(guó)語(yǔ)“__-__”的對(duì)比.pdf
- 漢語(yǔ)“開(kāi)關(guān)”和韓國(guó)語(yǔ)“????”的對(duì)比_12972
- 韓國(guó)語(yǔ)和英語(yǔ)的時(shí)、體對(duì)比研究.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)教材對(duì)比研究——以《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》(韓國(guó)語(yǔ)版)和《跟我學(xué)漢語(yǔ)》(韓國(guó)語(yǔ)版)為例.pdf
- 作為第二語(yǔ)言教學(xué)的漢語(yǔ)教材與韓國(guó)語(yǔ)教材對(duì)比分析——以《漢語(yǔ)教程》(修)和《標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)》為例.pdf
- 漢語(yǔ)量詞與韓國(guó)語(yǔ)單位名詞的語(yǔ)義對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)人體詞與韓國(guó)語(yǔ)漢字人體詞的對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)否定詞“不”和“沒(méi)”與韓國(guó)語(yǔ)對(duì)比及其教學(xué).pdf
- 漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)與韓國(guó)語(yǔ)的對(duì)應(yīng)形式.pdf
- 漢語(yǔ)區(qū)別詞與韓國(guó)語(yǔ)冠形詞對(duì)比研究.pdf
- 韓國(guó)語(yǔ)論文
- 基礎(chǔ)韓國(guó)語(yǔ)
- 論韓國(guó)語(yǔ)言政策對(duì)韓國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)的影響.pdf
- 韓國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)
- 高級(jí)韓國(guó)語(yǔ)單詞
- 無(wú)師自通韓國(guó)語(yǔ)
- 韓國(guó)語(yǔ)語(yǔ)法大全
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論