漢日借詞與對日漢語教學研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩62頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、中日間的語言接觸、詞匯交流使得這兩種語言中存在著大量的借詞,即漢語中的日語借詞和日語中的漢語借詞。這些借詞在進入對方語言系統(tǒng)后,在詞形詞義方面,有保持不變的,也有發(fā)生一些變化的,這就在為母語為日語的漢語學習者帶來優(yōu)勢的同時,也容易使他們造成理解、運用上的偏誤,從而導致了日本學生詞匯偏誤多于其他國家學生這一結果。
  目前國內(nèi)對借詞的研究,大多探討借詞的來源與分類,僅僅停留于對詞匯本體的研究,其研究成果也未得到實際應用。筆者認為,借

2、詞是對日漢語詞匯教學的重要內(nèi)容,用借詞研究的成果來指導實際教學是非常有必要的。
  本文立足于對漢日借詞來源的研究,并將漢語中的日語借詞與其日語原詞、日語中的漢語借詞與其漢語原詞進行詞義上的對比分析,進一步指出日本學生易犯偏誤的地方,利用語料庫和教學實踐活動收集偏誤語料,進行偏誤分析。最后,本文將研究成果應用于對日漢語實際教學實踐,在對比分析與偏誤分析研究的基礎上,針對對日漢語詞匯教學提出了一些教學策略,并制作了以借詞為基礎的詞匯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論