基于語料庫的態(tài)度立場形容詞語法標記的對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩73頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、立場在人際的語言交往中發(fā)揮著重要作用,因為作者在表達態(tài)度評價等過程中暗含了作者的社會價值觀并建構了作者和讀者的關系。近幾年來國內學者對立場標記的研究進行了諸多研究,但其大多數局限于立場標記語、立場狀語及立場副詞,而對立場形容詞的研究甚少。因此,本文采用中介語對比分析法研究國內英語專業(yè)大四學生和英國本土學生在態(tài)度立場形容詞應用上異同,所選子庫分別來自中國學習者英語語料庫(CLEC)及英國學生書面語語料庫(BAWE)。
  本研究主要

2、有以下幾點發(fā)現。其一,英專學生更喜表達對命題的情緒反應和難易度判斷,而英國學生更易表達其對命題的實施能力及價值性判斷。其二,在表達態(tài)度立場時,兩者都一致多采用立場形容詞加不定式結構,其它能對立場做出語法表達的補語從句實際用得很少。英專學生可能由于受到母語遷移的影響而傾向多用第一人稱表達顯性的立場,而英國學生更多采用隱性結構以保持客觀中立并試圖建構和讀者的關系。其三,作者的情緒和能力多以不定式結構顯性地傳達,而對命題難易和價值評判多以不定

3、式型式隱性表達。其四,本文通過實例對立場的功能分析發(fā)現作者對于某一命題的立場表達實際是其價值觀及社會意識形態(tài)的呈現,且運用主從連詞是建構和維系作者和讀者關系的有效手段。其五,三個近義詞“important”,“necessary”及“essential”具有錯綜語義韻;英專學生在其后補語從句里多用行為動詞和存在動詞,而英國學生多用心理動詞。其六,態(tài)度立場形容詞左側多現系動詞,因果狀語和增強型程度狀語。最后,作者發(fā)現否定,疑問和縮略都極少

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論