-
簡介:THEEXPLANATIONOFREDUPLICATEDCONDITIONSOFTHEMODERNCHINESEVERBALI之EDUPLICATIONADISSERTATIONSUBMITTEDTOTHEGRADUATESCHOOLOFHENANNORMALUNIVERSITYINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSBYLIWENJINGSUPERVISORPROFCUIYINGXIANAPRIL,2013ABSTRACTINTHISPAPERTHEOBJECTOFSTUDYISTHEMONOSYLLABICVERBOFAATYPEANDTHETWOSYLLABLEVERBOFABABTYPEINMODEMCHINESETHEBASICCORPUSIS‘MODEMCHINESEDICTIONARY’6THEDITION,‘CHINESEVERBUSAGEDICTIONARY’ANDTHEPEKINGUNIVERSITYCORPUSANDFOLLOWEDTHETHREEDIMENSIONALGRAMMARTHEORYASTHEBASICGUIDINGIDEOLOGYWETRIEDTOEXPLORETHECONDITIONSOFMODEMCHINESEVERBREDUPLICATIONCOMPREHENSIVELYANDSYSTEMATICALLYFROMSEVERALASPECTSTHELEXICALSEMANTICS,THESYNTAXSEMANTICS,THEPRAGMATICSPSYCHOLOGICALANDTHELINGUISTICENVIRONMENTFIRSTOFALL,WESTATISTICEDALLOFTHEMONOSYLLABICVERBANDTWOSYLLABLEVERBIN‘MODEMCHINESEDICTIONARY’6THEDITIONTHEDICTIONARYINCLUDESALLOFTHECOMMONLYUSEDWORDSINMODEMCHINESE,ANDTRIEDTOSTATISTICEDTHENUMBERANDTHERATEOFMODEMCHINESEREDUPLICATIONVERBS,SOTHATWEHAVEANOVERALLUNDERSTANDINGOFTHETHEMSECONDLYWEUESDTHETHREEDIMENSIONALGRAMMARTHEORYTORESEARCHTHECONDITIONSTHATWHYSOMEVERBSCOULDOVERLAPWHILESOMECOULDNOTTHEREARETHREEREASONSFIRSTLYINTHELEXICALSEMANTICS,TYPICALACTIONBEHAVIORVERBSHAVETHESTRONGESTOVERLAPPING,WHICHARETHEMAINSTREAMOFALLOVERLAPPINGVERBS,ANDTHEMEANINGOFTHEWORDSTHEMSELVESHAVECHARACTERISTICSOFINFORMATIONANDCOMPLIMENANDTHENEXT,INTHESYNTAXSEMANTICS,WEPUTTHEFACTOROFTIMEASABREAKTHROUGH,F(xiàn)INDTHATTHEVERBALREDUPLICATIONHASUNFINISHED,PERSISTENTANDDYNAMICCHARACTERISTICSTHIRDLYINTHEPRAGMATICPSYCHOLOGICALASPECT,THEVERBALREDUPLICATIONHASTHECHARACTERISTICSOFCONTROLLABILITYAUTONOMYANDWILLINGNESSTHIRDLYWEALSOANALYZEDTHEINFLUENCEFROMTHECONTEXTWORDSANDITSCONTEXTARECLOSELYRELATEDFROMTHESTYLISTICPOINTOFVIEWTHESPOKENLANGUAGEANDTHELITERARYWRITTENREGISTERARETHEHOTBEDOFTHEVERBALREDUPLICATION。ANDFROMTHETYPESOFSENTENCE,THEMEANINGOFIMPERATIVESSENTENCESANDAFFIRMATIVESENTENCESISCONSISTENTWITLLTHEVERBALREDUPLICATIONFINALLYWEPUEALLOFTHECONDITIONSABOVEANDTHINKTHATSHOULDDERIVEFROMTHEVERBALREDUPLICATION’SFUNDAMENMLGRAMMATICALSENSETHEMEANINGOFTRYINGKEYWORDSMODEMCHINESE,THEWBALREDUPLICATION,LEXICALMEANING,SYNTACTICSIGNIFICANCE,PRAGMATIC11I
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 77
大?。?2.88(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:鄭碩士論文題目研究生姓名學(xué)科門類專業(yè)方向?qū)熜彰⒙毞Q學(xué)位研艽生學(xué)號’密級學(xué)論義最簡方案框架下的漢語反身代詞葉素貞文學(xué)英語語言文學(xué)楊廣俊教授二零零五年五月根據(jù)REINHART和REULAND對反身謂語所作的定義,本文認(rèn)為反身謂語的反身性必須得到反身代詞的核查,這就需要反身代詞在邏輯層面上移位至謂語動詞的標(biāo)志語位置,也就是主語基礎(chǔ)生成的位置,對謂語和主語的特征進(jìn)行核查。本文在第四章對漢語反身代詞約束特征的獨特性解釋時發(fā)現(xiàn)漢語反身代詞的約束特征和指稱特征是受謂詞核查領(lǐng)域中的名詞短語的PHI特征支配的。經(jīng)過分析研究,本文認(rèn)為漢語反身代詞在約束特征上所具有的獨特性是反身謂詞的核查領(lǐng)域內(nèi)反身代詞和其潛在的先行語之間在PHI特征上,尤其是在【人稱】和【數(shù)L特征上是否存在不一致的結(jié)果。關(guān)鍵詞漢語簡單反身代詞,最簡方案,特征核查,約束
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 95
大小: 1.83(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:廣西大學(xué)碩士學(xué)位論文現(xiàn)代漢語存現(xiàn)句語義語用研究姓名張成進(jìn)申請學(xué)位級別碩士專業(yè)漢語言文字學(xué)指導(dǎo)教師黃南津20050601廣西大學(xué)碩上學(xué)位論文現(xiàn)代漢語存現(xiàn)句語義語用研究SEMANTICANDPRAGMATICSTUDIESONEXISTENCESENTENCESINMODEMCHINESEABSTRACTUNDERTHEGUIDANCEOFTHREEDIMENSIONALGRAMMARUSINGCASEGRAMMARANDFUNCTIONALGRAMMARFORREFERENCEANDBASINGONFIRSTHANDLANGUAGEMATERIALS,THISDISSERTATIONGIVESAFULLDISCUSSIONOFMODEMCHINESEEXISTENCESENTENCESTHENAMEOFCHINESEEXISTENCESENTENCECOMESMAINLYFROMSEMANTICVIEWSOTHISDISSERTATIONPUTFORWARDTHESEMANTICCRITERIONINJUDGINGCHINESEEXISTENCESENTENCESWITHTHEASSISTANCEOFFORMSTANDARDONTHEBASISOFTHESEMANTICSTANDARD,THEAUTHORHASMADECERTAINTHESCOPEOFEXISTENCESENTENCEANDRECONSIDEREDTHEDEFINITIONOFEXISTENCESENTENCEABOUTTHESEMANTICCASEOFCHINESEEXISTENCESENTENCES,THEAUTHORHOLDSTHATTHESEMANTICROLEOFTHEPARTAISLOCATIONCASEFORTHESEMANTICVALENCYOFCHINESEEXISTENCESENTENCES,THEDISSERTATIONPOINTSOUTTHEREARECLOSERELATIONSBETWEENTHEVERB’SVALENCYANDTHESENTENCEPATTERNSUNDERTHECONTROLOFSOMESPECIALSENTENCEPATTERNS,THENUMBERSOFVERB’SVALENCYCANBEINCREASEDORDECREASEDINTHEPRAGMATICSENSEOFTHEEXISTENCESENTENCES,THEAUTHORDRAWSACONCLUSIONTHATTHESPACETIMEELEMENTS,INTHEHEADOFATOPICALIZEDCHINESEEXISTENCESENTENCE,ISTHEBEGINNINGOFNARRMION,IS2
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 65
大?。?2.14(MB)
子文件數(shù):
-
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 57
大?。?2.37(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:專業(yè)碩士學(xué)位論文論文題目論文題目對外漢語教學(xué)中能愿動詞研究對外漢語教學(xué)中能愿動詞研究以“能”、“會”為例以“能”、“會”為例專業(yè)學(xué)位名稱漢語國際教育申請人姓名尹奇艷導(dǎo)師姓名、職稱張瑞英教授翟文鋮副教授論文提交時間2012年4月8號2摘要在對外漢語教學(xué)中,留學(xué)生很難區(qū)分意義和用法極為相似的“能”和“會”。因為二者在語義和句法方面存在許多相同點或相似點,這也正是留學(xué)生出現(xiàn)偏誤的原因所在。為了使留學(xué)生更好地掌握“能”和“會”的用法,本文從對外漢語教學(xué)的角度出發(fā),將“能”和“會”作為研究對象。全文共分為六章第一章引言部分主要對前人的研究做一些簡單的梳理,包括選題目的,語料來源等。第二章對“能”和“會”的語義進(jìn)行分析。文章首先對其進(jìn)行了詞性定位,然后對“能”和“會”各自的語義進(jìn)行歸納分析,在此基礎(chǔ)上從義素結(jié)構(gòu)分析的角度對表示能力的“能”和“會”進(jìn)行語義比較;從主觀性、語氣等方面對比分析了表可能性時二者的語義差別,并指出二者換用的條件。第三章以大量的語料事實為基礎(chǔ),從句法層面考察“能”和“會”的語法特征及存在的異同點。第四章主要考察“能”和“會”的現(xiàn)實語用功能,以言語行為理論和禮貌原則為基礎(chǔ),探析“能”和“會”的交際行為功能,并對疑問、反問等特殊句式的語用功能進(jìn)行了分析;從語義模糊性、表達(dá)間接性和話語利他性角度分析了“能”和“會”在語言交際中的禮貌原則。第五章是對“能”和“會”的教學(xué)實踐進(jìn)行考察。本章節(jié)包括兩部分第一部分主要對留學(xué)生的使用偏誤進(jìn)行分析,在前文研究的基礎(chǔ)上,從語義、句法、語用角度分析“能”和“會”的使用偏誤。第二部分就偏誤提出幾點教學(xué)建議。如分階段教學(xué)、語義對比、情景設(shè)置,以期能幫助留學(xué)生更快、更好地掌握和運(yùn)用“能”和“會”。第六章是結(jié)語部分,主要對本文的寫作進(jìn)行歸納總結(jié),并指出本文研究的不足之處。關(guān)鍵詞能愿動詞能會語義句法語用功能對比分析偏誤分析
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 39
大?。?1.37(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:廈門大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下,獨立完成的研究成果。本人在論文寫作中參考其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表的研究成果,均在文中以適當(dāng)方式明確標(biāo)明,并符合法律規(guī)范和廈門大學(xué)研究生學(xué)術(shù)活動規(guī)范試行。另外,該學(xué)位論文為課題組的研究成果,獲得課題組經(jīng)費(fèi)或?qū)嶒炇业馁Y助,在實驗室完成。請在以上括號內(nèi)填寫課題或課題組負(fù)責(zé)人或?qū)嶒炇颐Q,未有此項聲明內(nèi)容的,可以不作特別聲明。聲明人簽名吳菊霞O011年17月GELABSTRACTNOMINALIZATIONISOFTENDERIVEDFROMOTHERCLASSES,MOSTCOMMONLYFROMVERBSANDSECONDARILYFROMADJECTIVESSTUDIESONNOMINALIZATIONINCHINESEDIDN’TBEGINUNTILTHE1950SDUETOTHEABSENCEOFEXPLICITMORPHOLOGICALMARKERSFORGRAMMATICALCATEGORIESINCHINESE,CHINESESCHOLARSHAVEDIFFERENTVIEWSANDGREATDEBATESONNOMINALIZATIONINCHINESETRADITIONALSTUDIESMAINLYFOCUSONTHETWOMAJORISSUESTHEPROPERTIESOFVERBSANDADJECTIVESFUNCTIONINGASSUBJECTS/OBJECTSANDTHENDEYCONSTRUCTION,IGNORINGTHEEFFECTOFCOGNITIVEFACTORSRECENTLYMANYSCHOLARSHAVEBEGUNTOINVESTIGATENOMINALIZATIONINCHINESEFROMTHEPERSPECTIVEOFCOGNITIVELINGUISTICSHOWEVERCOGNITIVESTUDIESONNOMINALIZATIONINCHINESEAREBY110MEALL8ADEQUATEANDFLAWLESS,MANYFINDINGSOFWHICHSTILLREQUIREFURTHERVERIFICATIONANDIMPROVEMENTCONSEQUENTLYDEEPERANDMOREEXTENSIVEEXPLORATIONSARENECESSARYANDSIGNIFICANTTHISTHESISFOCUSESONVERBALNOMINALIZATIONINCHINESESINCEITISTHEMOSTCONLMONCASEONTHEBASISOFPREVIOUSSTUDIES,THISTHESISATTEMPTSTOMAKEANALLAROUNDANALYSISOFVERBALNOMINALIZATIONINCHINESEWITHINTHEFRAMEWORKOFCOGNITIVEGRAMMARITMAINLYCONCENTRATESONTWOASPECTSSELFDESIGNATINGNOMINALIZATIONANDTRANSFERREDDESIGNATINGNOMINALIZATIONASWELLASTHENDEVCONSTRUCTIONVERBALNOMINALIZATIONINCHINESERESULTSFROMCONCEPTUALREIFICATIONVERBSCANBENOMINALIZEDWITHOUTEXPLICITMORPHOLOGICALMARKERSINCHINESEASTHEGENERALCOGNITIVEABILITYCONCEPTUALREIFICATIONACTSONTHECOMPONENTSTATESINTHEPROCESSAVERBPROFILESCONCEPTUALLYNOMATTERWHETHERVERBSAREMONOSYLLABICORDISYLLABIC,THEYCANBENOMINALIZEDMOREOVERVERBS,VERBALPHRASESANDFINITECLAUSESCANALLUNDERGONOMINALIZATIONATVARIOUSLEVELSOFCONCEPTUALORGANIZATIONCONCEPTUALMETONYMYPROVIDESTHEFUNDAMENTALMECHANISMFORTHETRANSFERREDDESIGNATINGNOMINALIZATIONINCHINESEVERBALNOMINALIZATIONSHIFTSITSPROFILEOFAVERBTOVARIOUSSEMANTICROLESINTHEPROCESSBYCONCEPTUALMETONYMYCONSEQUENTLYONTHEBASISOF
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 90
大?。?4.8(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:中圖分類號UDC學(xué)校代碼10055密級公開蠱蕊夫淫碩士學(xué)位論文漢日詞匯對比分析及其在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用CHINESEANDJ;PANESEGLOSSARYCONTRA;TIVENESEANDAPANESEASTLVEANALYSISANDINTEACHINGCHINESEASAFOREIGNLANGUAGEAPPLICATION,一1一一論文作者毖墮指導(dǎo)教師旌囪丕教援申請學(xué)位塞堂亟培養(yǎng)單位這語言塞絲堂瞳學(xué)科專業(yè)適宣堂區(qū)廛眉適直堂研究方向過2這適塾堂皇班究答辯委員會主席旌囪丕評閱人史建魚洹寶董南開大學(xué)研究生院二。一一年五月南開大學(xué)學(xué)位論文使用授權(quán)書根據(jù)南開大學(xué)關(guān)于研究生學(xué)位論文收藏和利用管理辦法,我校的博士、碩士學(xué)位獲得者均須向南開大學(xué)提交本人的學(xué)位論文紙質(zhì)本及相應(yīng)電子版。本人完全了解南開大學(xué)有關(guān)研究生學(xué)位論文收藏和利用的管理規(guī)定。南開大學(xué)擁有在著作權(quán)法規(guī)定范圍內(nèi)的學(xué)位論文使用權(quán),即1學(xué)位獲得者必須按規(guī)定提交學(xué)位論文包括紙質(zhì)印刷本及電子版1,學(xué)??梢圆捎糜坝?、縮印或其他復(fù)制手段保存研究生學(xué)位論文,并編入南開大學(xué)博碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫;2為教學(xué)和科研目的,學(xué)??梢詫⒐_的學(xué)位論文作為資料在圖書館等場所提供校內(nèi)師生閱讀,在校園網(wǎng)上提供論文目錄檢索、文摘以及論文全文瀏覽、下載等免費(fèi)信息服務(wù);3根據(jù)教育部有關(guān)規(guī)定,南開大學(xué)向教育部指定單位提交公開的學(xué)位論文;4學(xué)位論文作者授權(quán)學(xué)校向中國科技信息研究所和中國學(xué)術(shù)期刊光盤電子出版社提交規(guī)定范圍的學(xué)位論文及其電子版并收入相應(yīng)學(xué)位論文數(shù)據(jù)庫,通過其相關(guān)網(wǎng)站對外進(jìn)行信息服務(wù)。同時本人保留在其他媒體發(fā)表論文的權(quán)利。非公開學(xué)位論文,保密期限內(nèi)不向外提交和提供服務(wù),解密后提交和服務(wù)同公開論文。論文電子版提交至校圖書館網(wǎng)站HTTP//202113201618001/INDEXHTM。本人承諾本人的學(xué)位論文是在南開大學(xué)學(xué)習(xí)期間創(chuàng)作完成的作品,并已通過論文答辯;提交的學(xué)位論文電子舨與紙質(zhì)本論文的內(nèi)容一致,如因不同造成不良后果由本人自負(fù)。本人同意遵守上述規(guī)定。本授權(quán)書簽署一式兩份,由研究生院和圖書館留存。作者暨授權(quán)入簽字韭墮2011年5月21日南開大學(xué)研究生學(xué)位論文作者信息論文題目漢日詞匯對比分析及其在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用姓名張琦學(xué)號2120081034答辯日期2011年05月21日論文類別博士口學(xué)歷碩士團(tuán)碩士專業(yè)學(xué)位口高校教師口同等學(xué)力碩士口院/系/所漢語言文化學(xué)院專業(yè)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)聯(lián)系電話15201375830EMAILSIJIA712SINACOM通信地TTKMB編北京市石景山區(qū)楊莊北區(qū)15號樓1209100043備注是否批準(zhǔn)為非公開論文否注本授權(quán)書適用我校授予的所有博士、碩士的學(xué)位論文。由作者填寫一式兩份簽字后交校圖書館,非公開學(xué)位論文須附南開大學(xué)研究生申請非公開學(xué)位論文審批表。
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 42
大?。?1.66(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:湘潭大學(xué)碩士學(xué)位論文漢語菜肴藝術(shù)名稱研究姓名陸華芳申請學(xué)位級別碩士專業(yè)漢語言文字學(xué)指導(dǎo)教師李軍華20080510IIABSTRACTTHEDISHARTNAMEISONEKINDOFSOCIALLANGUAGEFMSASTHEINFMATIONMEDIUMTHEDISHARTNAMEISPLAYINGANIMPTANTROLEINTHECOMMUNICATIVEPROCESSOFBUSINESSESCONSUMERSTHISARTICLEBASESONTWOWAYBUSINESSESCONSUMERSOFTHISDIMENSIONREFENCETHEIESOFSOCIALLINGUISTICSCOGNITIONRHETICCONSUMPTIONPSYCHOLOGYSPOKENLANGUAGEHUMANRELATIONSSTUDYTOGIVEACOMPREHENSIVESYSTEMATICSTUDYINNAMINGARTNAMESFDISHESMOSTOFTHEDISHARTNAMEDOESNOTINVOLVETHESPECIFICCONTENTOFDISHESBUTDESCRIBESTHEDISHACTERISTICBYEXAGGERATIONINADDITIONWHICHSETSUPTHEFRESHIDEAOFTHEDISHWHATISPROMINENTTHEDISHARTISTICPERSONALSTATUSTHEIMPLICATIONLOOKINGFROMTHELASTEDANGLETHEANCIENTMODERNDISHARTNAMESCATEGYMAINLYINCLUDESTHEPOEMPICTURETHEIMPLICATIONWISHINGTHEHUMOUSINTERESTTODOFTHEOCCASIONTHEDISHARTNAMESNAMINGISAVERYCOMPLEXPROCESSTHEDENOMINATWANTSTOMAKETHEDISHNAMETODESCRIBESPECIFICINTENDEDFUNCTIONBYVIOLATINGINTHELANGUAGEWHICHCAUSEDTHEDISHARTNAMETOPRESENTTHEGLOSSARYVARIATIONTHESEMANTICVARIATIONTHELANGUAGETERRITYVARIATIONTHISISTHEBUSINESSSYNTHESIZESDISCIPLINETHEYSOONUTILIZATIONLINGUISTICSPSYCHOLOGYRHETICINTHENAMINGRESULTSBETWEENDOESTHEBUSINESSTHECONSUMERDEPENDUPONTHEDISHARTNAMETOCARRYONTHEHUMANRELATIONSWHETHERTHEHUMANRELATIONSEFFECTACHIEVESBESTNEEDSTOPAYATTENTIONTOTHECONSUMER’SUNDERSTINGOFNAMINGSTRATEGYPARTICULARLYUNDERSTINGTHERHETICINTHERHETICSTRATEGYTHEDISHARTNAMESFUNCTIONTHEVALUEARETHEINTRINSICPOWERFTHEDISHARTNAMEWHICHPRODUCEDEVELOPASONESPECIALLANGUAGEFMTHEDISHARTNAMEHASTHEIMPTANTAESTHETICVALUETHESOCIALVALUETHEYSERVESENTERPRISESCOMMERCIALINTERESTTHESOCIALPUBLICINTERESTTHEDISHARTNAMEREPRESENTTHEBUSINESSPERSONALSTATUSESTHETICPURSUERECDEDTHEREGIONCULTURALTRADITIONWHICHISEXTREMELYPRECIOUSINVISIBLERESOURCESTHESOFTCOMPETITIVEPOWERFTHEENTERPRISEBUTATPRESENTINSOMEDIETPROFESSIONAPPEARSOVERFLOWEDTHEDISHARTNAMEPHENOMENONTHISALREADYAFFECTSCHINESELANGUAGEACTER’SHEALTHYDEVELOPMENTTHECHINESEDIETCULTUREDISSEMINATIONITALSODOESNOTFAVTHESOCIALISTIDEOLOGICALETHICALPROGRESSWENEEDTOPAYATTENTIONTOITTAKESERIOUSLYMEASURESSUCHASTHEADMINISTRATIONTHELAWTHESOCIALSURVEILLANCESOONWHICHCANSTARDDISHARTNAMENAMINGBEHAVIKEYWDSSOCIOLINGUISTICSDISHARTNAMENAMINGFUNCTIONSTARD
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 62
大小: 0.28(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:中圖分類號H315.9UDC800密級公開學(xué)校代碼10094訶4£解茁尢李碩士學(xué)位論文翻譯碩士學(xué)術(shù)專著翻譯實踐報告以RECONSTRUCTINGTHEPOSTWESTERNMYTH漢譯為例REPORTONTHETRANSLATIONOFACADEMICMONOGRAPHACASESTUDYONTHECHINESETRANSLATIONOFRECONSTRUCTINGTHEPOSTWESTERNMYTH2作者姓名徐戀戀指導(dǎo)教師南方教授學(xué)科專業(yè)名稱翻譯碩士研究方向英語筆譯論文開題日期2013年6月8日學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人所提交的學(xué)位論文學(xué)術(shù)專著實踐報告一一以RESTRUCTURINGTHEPOSTWESTERNMYTH漢譯為例,是在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨立進(jìn)行研究工作所取得的原創(chuàng)性成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果。對本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個人和集體,均己在文中標(biāo)明。本聲明的法律后果由本人承擔(dān)。論文作者簽名保赴包跏仲年歲月堋指導(dǎo)教師確認(rèn)簽名加,嚴(yán)年夕月修13學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解河北師范大學(xué)有權(quán)保留并向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交學(xué)位論文的復(fù)印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)河北師范大學(xué)可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或其它復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文。保密的學(xué)位論文在年解密后適用本授權(quán)書論文作者簽名髹撻趨訕,壚年歲月N日指導(dǎo)教師簽名W|,年歲竅Ⅲ『J侖杉鈁日『厶▲I坷話
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 82
大?。?3.5(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:ANEMPIRICALSTUDYONTHEATTRITIONSEQUENCEOFENGLISHPREFIXES’CHINESCONTEXTLN111NESEATHESISSUBMITTEDINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSINSCHOOLOFFOREIGNLANGUAGESANDCULTURESOFNANJINGNORMALUNIVERSITYBYCAOLIFENGUNDERTHESUPERVISIONOFPROFNICHUANBILLNANJINGNORMALUNIVERSITYNANJING,CHINAAPRIL,2014摘要對于雙語或多語使用者而言,某種語言使用的減少或停止,會使其運(yùn)用該語言的能力隨著時間的推移而逐漸減退,這種現(xiàn)象被稱為語言磨蝕。經(jīng)過半個多世紀(jì)的發(fā)展,語言磨蝕研究在國內(nèi)外已取得了大量成果。然而,相對于國外如火如荼的研究,國內(nèi)有關(guān)方面的研究卻并不多見,發(fā)展也較為緩慢。本研究針對漢語語境下,12個英語前綴的磨蝕特征進(jìn)行橫向研究。將199名中國英語學(xué)習(xí)者停止英語學(xué)習(xí)至少2年作為研究對象,通過數(shù)據(jù)分析來探索英語前綴的磨蝕順序,并最終來驗證雅各布森的“回歸假設(shè)”。此外,5個影響語言磨蝕的主要因素也將被逐一探討。根據(jù)研究目標(biāo),本文所提出的2個研究問題為1中國英語學(xué)習(xí)者的前綴磨蝕順序是什么該順序能否驗證“回歸假設(shè)”2影響前綴磨蝕的主要因素有哪些運(yùn)用社會科學(xué)統(tǒng)計軟件190所進(jìn)行的數(shù)據(jù)分析結(jié)果顯示,英語前綴磨蝕順序與其習(xí)得順序相反,遵循“先習(xí)得,后磨蝕;后習(xí)得,先磨蝕”的規(guī)律,從而驗證了雅各布森的“回歸假設(shè)”在漢語語境下也同樣成立。此外,研究發(fā)現(xiàn),英語前綴的磨蝕受以下因素影響1磨蝕前外語水平。磨蝕前外語水平越高的學(xué)習(xí)者,其前綴磨蝕程度越小。2磨蝕時間。磨蝕時間不同的學(xué)習(xí)者,英語前綴的受蝕程度也不同。3性別。就英語前綴的保持情況而言,女性優(yōu)于男性。4與受蝕語的接觸。研究顯示,與受蝕語接觸較多能夠減少磨蝕量。5三語學(xué)習(xí)經(jīng)歷。三語學(xué)習(xí)經(jīng)歷與二語保持呈正相關(guān)關(guān)系。關(guān)鍵詞英語前綴;語言磨蝕;磨蝕順序;“回歸假設(shè)”
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 102
大小: 7.44(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:學(xué)位論文獨創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所提交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作和取得的研究成果。本論文中除引文外,所有實驗、數(shù)據(jù)和有關(guān)材料均是真實的。本論文中除引文和致謝的內(nèi)容外,不包含其他人或其它機(jī)構(gòu)己經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果。其他同志對本研究所做的貢獻(xiàn)均己在論文中作了聲明并表示了謝意。學(xué)位論文作者簽名3F勺EL期加TYFIF學(xué)位論文使用授權(quán)聲明研究生在校攻讀學(xué)位期間論文工作的知識產(chǎn)權(quán)單位屬南京師范大學(xué)。學(xué)校有權(quán)保存本學(xué)位論文的電子和紙質(zhì)文檔,可以借閱或上網(wǎng)公布本學(xué)位論文的部分或全部內(nèi)容,可以采用影印、復(fù)印等手段保存、匯編本學(xué)位論文。學(xué)??梢韵驀矣嘘P(guān)機(jī)關(guān)或機(jī)構(gòu)送交論文的電子和紙質(zhì)文檔,允許論文被查閱和借閱。保密論文在解密后遵守此規(guī)定保密論文注釋本學(xué)位論丈屬于保密論文,密級這墨保,密期限為年。學(xué)位論文作者簽名3FT日期刀玀.F.F歹ABSTRACTINTHECOURSEOFINTERPRETING,EXPRESSIONS,WHICHBEARSTRONGCONNOTATIONSOFANATION’SHISTORYANDCULTURE,OFTENPOSEENORMOUSCHALLENGETOINTERPRETERS.HOWTOCONVERTACULTURELOADEDEXPRESSIONFROMASOURCELANGUAGEINTOANACCEPTABLEEXPRESSIONINATARGETLANGUAGEPREVIOUSSTUDIESDISCUSSEDMUCHABOUTTHEIRTRANSLATIONMETHODSANDSTRATEGIES.THISTHESISEXPLORESTHEINTERPRETINGSTRATEGIESFORCULTURELOADEDEXPRESSIONSWITHINTHEFRAMEWORKOFTHECOOPERATIVEPRINCIPLEPUTFORWARDBYHERBERTPAULGRICEIN1975.THETHESISADDRESSESTHEFOLLOWINGTHREECONCEMSCAUSESOFPROBLEMATICENGLISHINTERPRETATIONOFCULTURELOADEDCHINESEEXPRESSIONS,THEFEASIBILITYOFTHEADOPTIONOFTHECOOPERATIVEPRINCIPLEINTHEPRACTICEOFINTERPRETATION,ANDSTRATEGIESFORINTERPRETINGCULTURELOADEDEXPRESSIONSAGAINSTTHECOOPERATIVEPRINCIPLE.THETHESISPRESENTSTHEFOLLOWINGFINDINGS.FIRSTLY,PROBLEMATICINTERPRETATIONOFCULTURELOADEDCHINESEEXPRESSIONSMAINLYRESULTFROMTHREEASPECTSFEATURESOFINTERPRETINGANDCULTURELOADEDEXPRESSIONS,ANDINTERPRETERS’THINKINGPAREMSANDWEAKCULTURALAWARENESS.SECONDLY,THECOOPERATIVEPRINCIPLECANWELLFACILITATEINTERPRETINGASTHETWOSHARETHEPURPOSEOFBRIDGINGCOMMUNICATIONBETWEENSPEAKERSANDLISTENERS.THIRDLY,BASEDONTHEQUALITY,QUANTITY,RELATIONANDMANNERMAXIMSINTHECOOPERATIVEPRINCIPLE,THEAUTHORPUTSFORWARDCORRESPONDINGINTERPRETINGSTRATEGIESFORTHEINTERPRETATIONOFCULTURELOADEDEXPRESSIONSINTERPRETERSCANADOPTWORDTOWORDANDMEANINGTOMEANINGINTERPRETINGTOREALIZETHEQUALITYMAXIM,AMPLIFICATIONANDOMISSIONTOOBSERVETHEQUANTITYMAXIM,F(xiàn)REETRANSLATIONTOMEETTHERELATIONMAXIM,ANDVISUALIZATIONOFLOGICBYADDINGCONNECTIVEORCONJUNCTIONWORDSTOFOLLOWTHEMANNERMAXIM.APARTFROMBROADENINGTHESCOPEOFTHEADOPTIONOFTHECOOPERATIVEPRINCIPLE,THETHESISHASITSSIGNIFICANCEINTHEENGLISHINTERPRETATIONOFCULTURELOADEDCHINESEEXPRESSIONSANDINTHESPREADOFCHINESECULTURE.KEYWORDSCULTURELOADEDEXPRESSION;COOPERATIVEPRINCIPLE;INTERPRETATION
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 57
大小: 1.91(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:單位代碼10422學(xué)號???IO莎MD“⑧∥菇辦孑碩論文論文題目墓于絳輯耀撕詛礎(chǔ)酌諛望活動穆園火學(xué)多M多粉赴磅御作者姓名亟盤當(dāng)學(xué)院名稱主3強(qiáng)∑籃盔望躔J專業(yè)學(xué)位名稱盔逸圓圈熬壹指導(dǎo)教師弛聾級絲合作導(dǎo)師妒/碑甲月,羅日口原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨立進(jìn)行研究所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的科研成果。對本文的研究作出重要貢獻(xiàn)的個人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律責(zé)任由本人承擔(dān)。論文作者簽名這婦日期鹼必夕關(guān)于學(xué)位論文使用授權(quán)的聲明本人同意學(xué)校保留或向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的印刷件和電子版,允許論文被查閱和借閱;本人授權(quán)山東大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或其他復(fù)制手段保存論文和匯編本學(xué)位論文。保密論文在解密后應(yīng)遵守此規(guī)定論文作者簽名潞導(dǎo)師簽名期
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 72
大小: 7.89(MB)
子文件數(shù):
-
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 42
大?。?0.62(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:NANKAIUNIVERSITY霄殺廳月共論文題目邃遁堅,律遮蟲曲丕笪,律重塑盟窶二遮主丘塾直四酋絕包九。一/L’做碩士學(xué)位I色文MASTERLSDISSERWION培養(yǎng)院系一級學(xué)科二級學(xué)科論叉作者指導(dǎo)教師外國語學(xué)皖外國語言文學(xué)英語語言文學(xué)朱音爾馬秋武教授南開大學(xué)研究生院2005年5月21日諭茅;,犬呲甜。尚ABSTRACTTHISPAPERISCONCERNEDWITHTHETONALDEVIATIONSINCHINESEREGULATEDVERSETHETONALSTRUCTUREOFTHEREGULATEDVERSEHASLONGBEENRECOGNIZEDASTHEGREATRIDDLEOFCHINESEVERSIFICATIONANDHASATTRACTEDMUCHATTENTIONFROMLINGUISTSBOTHATHOMEANDABROADSTRICTASTHERULESSETFORTHEWRITINGOFTHEREGULATEDVERSE,ITHASBEENDISCOVEREDTHATTHETONALDEVIATIONSFROMTHECANONICALPATTERNSAPPEARFREQUENTLYINTHEVERSESDESPITETHEGREATEFFORTSMADEOFFTHERULESPRESCRIBEDFORTHEOCCURRENCEOFTHEDEVIATIONSINTHEREGULATEDVERSE,SOMEPROBLEMSCONCERNEDHAVERARELYBEENTOUCHEDUPONINTHEPREVIOUSSTUDIESISTHEOCCURRENCEOFTHEDEVIATIONSMOSTLYCOVEREDBYTHERULESHOWHIGHISTHEFREQUENCYOFTHEDEVIATIONSWHATARETHECAUSESBEHINDTHEOCCULTENCEOFTHEDEVIATIONSWHATISTHESIGNIFICANCEOFTHEMINTHEREGULATEDVERSEINSPIREDBYTHEABOVEQUESTIONS,THISPAPERINTENDSTOREEXAMINETHETONALDEVIATIONSINTHEREGULATEDVERSETHROUGHATENTATIVESTUDYOFDUFUS40QUATRAINSITISEXPECTEDTHATTHEANALYSISCONDUCTEDINTHEPRESENTSTUDYMIGHTNOTONLYHELPUSHAVEABETTERUNDERSTANDINGOFSOMEPHONOLOGICALANDNONPHONOLOGICALEVENTSCONNECTINGWITHTHEDEVIATIONSINCHINESEREGULATEDVERSEBUTALSOPROVIDESOMESUGGESTIONFORWRITINGMODEMPOETRYKEYWORDSCHINESEREGULATEDVERSE,TONALDEVIATION,NECESSITYRATIONALITYMUSICALITY
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 93
大?。?3.05(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:山東大學(xué)碩士學(xué)位論文現(xiàn)代漢語敬辭、謙辭、客氣詞語研究姓名趙光申請學(xué)位級別碩士專業(yè)漢語言文字學(xué)指導(dǎo)教師賈寶書20070508山東大學(xué)碩士學(xué)位論文中文摘要本文主要研究了現(xiàn)代漢語中的敬辭、謙辭和客氣詞語。敬辭、謙辭和客氣詞語古來有之,在重視禮儀的華夏民族中一直受到推崇而廣泛使用,在交際中起著重要的作用。發(fā)展到現(xiàn)代漢語階段,作為禮貌語言重要組成部分的現(xiàn)代漢語敬辭、謙辭和客氣詞語,在交際中的作用愈發(fā)重要。但是實際應(yīng)用中,誤用的現(xiàn)象十分明顯,本文在對其進(jìn)行靜態(tài)描寫的基礎(chǔ)上,分析了它們的特點和語用規(guī)則,力求對它們有一個更全面的了解,以期更好地運(yùn)用它們。在具體論述過程中,本文的第一章對現(xiàn)代漢語敬辭、謙辭和客氣詞語進(jìn)行了較嚴(yán)格的界定,重點區(qū)分了敬辭、謙辭、客氣詞語之間的關(guān)系,以及它們?nèi)吲c禮貌詞語的魄關(guān)系,形成了比較清晰的體系。第二、三、四章則分別對現(xiàn)代漢語敬辭、謙辭、客氣詞語進(jìn)行了詳細(xì)闡述,其中包括靜態(tài)描寫、特點總結(jié)和語用分析三個部分。在進(jìn)行靜態(tài)描寫時,主要對它們進(jìn)行了分類整理,對一些現(xiàn)代漢語詞典中分類不太明確的,我們重新進(jìn)行了分類;在特點總結(jié)中,著重從民族性、時代性、相對性等幾個角度進(jìn)行了說明;在語用分析時,對它們各自的使用對象、交際場合等制約因素進(jìn)行了較詳細(xì)的闡述,力求更全面地反映它們語用的情況。通過分析,我們看到,要想正確地運(yùn)用現(xiàn)代漢語敬辭、謙辭和客氣詞語,除了要了解它們的含義和特點外,更重要的是了解它們的語用規(guī)則,在遵守規(guī)則的同時,綜合考慮交際對象、交際內(nèi)容等多方面因素,做靈活的變通,才能真正發(fā)揮它們的作用,使交際更加順利地進(jìn)行。關(guān)鍵詞敬辭;謙辭;客氣詞語;靜態(tài)描寫;特點;語用分析
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 61
大?。?1.61(MB)
子文件數(shù):