眾賞文庫
全部分類
  • 抗擊疫情 >
    抗擊疫情
    病毒認(rèn)知 防護(hù)手冊(cè) 復(fù)工復(fù)產(chǎn) 應(yīng)急預(yù)案 防控方案 英雄事跡 院務(wù)工作
  • 成品畢設(shè) >
    成品畢設(shè)
    外文翻譯 畢業(yè)設(shè)計(jì) 畢業(yè)論文 開題報(bào)告 文獻(xiàn)綜述 任務(wù)書 課程設(shè)計(jì) 相關(guān)資料 大學(xué)生活 期刊論文 實(shí)習(xí)報(bào)告
  • 項(xiàng)目策劃 >
    項(xiàng)目策劃
    土地準(zhǔn)備 規(guī)劃設(shè)計(jì) 開工開盤 項(xiàng)目綜合 竣工移交 售后移交 智慧方案 安全專項(xiàng) 環(huán)境影響評(píng)估報(bào)告 可行性研究報(bào)告 項(xiàng)目建議書 商業(yè)計(jì)劃書 危害評(píng)估防治 招投標(biāo)文件
  • 專業(yè)資料 >
    專業(yè)資料
    人文法律 環(huán)境安全 食品科學(xué) 基礎(chǔ)建設(shè) 能源化工 農(nóng)林牧畜 綜合待分類 教育經(jīng)驗(yàn) 行政人力 企業(yè)管理 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 IT技術(shù) 土木建筑 考研專題 財(cái)會(huì)稅務(wù) 公路隧道 紡織服裝
  • 共享辦公 >
    共享辦公
    總結(jié)匯報(bào) 調(diào)研報(bào)告 工作計(jì)劃 述職報(bào)告 講話發(fā)言 心得體會(huì) 思想?yún)R報(bào) 事務(wù)文書 合同協(xié)議 活動(dòng)策劃 代理加盟 技術(shù)服務(wù) 求職簡歷 辦公軟件 ppt模板 表格模板 融資協(xié)議 發(fā)言演講 黨團(tuán)工作 民主生活
  • 學(xué)術(shù)文檔 >
    學(xué)術(shù)文檔
    自然科學(xué) 生物科學(xué) 天文科學(xué) 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 工業(yè)技術(shù) 航空、航天 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 軍事 政學(xué) 文化、科學(xué)、教育、 交通運(yùn)輸 經(jīng)濟(jì) 語言、文字 文學(xué) 農(nóng)業(yè)科學(xué) 社會(huì)科學(xué)總論 藝術(shù) 歷史、地理 哲學(xué) 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 綜合性圖書 哲學(xué)宗教
  • 經(jīng)營營銷 >
    經(jīng)營營銷
    綜合文檔 經(jīng)濟(jì)財(cái)稅 人力資源 運(yùn)營管理 企業(yè)管理 內(nèi)控風(fēng)控 地產(chǎn)策劃
  • 教學(xué)課件 >
    教學(xué)課件
    幼兒教育 小學(xué)教育 初中教育 高中教育 職業(yè)教育 成人教育 高等教育 考研資源 試題真題 作業(yè)習(xí)題 課后答案 綜合教學(xué)
  • 土木建筑 >
    土木建筑
    專項(xiàng)施工 應(yīng)急預(yù)案 建筑規(guī)范 工藝方案 技術(shù)交底 施工表格 圖片圖集
  • 課程導(dǎo)學(xué) >
    課程導(dǎo)學(xué)
    醫(yī)學(xué)綜合 中醫(yī)養(yǎng)生 醫(yī)學(xué)研究 身心發(fā)展 醫(yī)學(xué)試題 影像醫(yī)學(xué) 醫(yī)院辦公 外科醫(yī)學(xué) 老年醫(yī)學(xué) 內(nèi)科醫(yī)學(xué) 婦產(chǎn)科 神經(jīng)科 醫(yī)學(xué)課件 眼鼻喉科 皮膚病科 腫瘤科 兒科醫(yī)學(xué) 康復(fù)醫(yī)學(xué) 全科醫(yī)學(xué) 護(hù)理學(xué)科 針灸學(xué)科 重癥學(xué)科 病毒學(xué)科 獸醫(yī) 藥學(xué)
  • 資源分類:
    全部 抗擊疫情 成品畢設(shè) 項(xiàng)目策劃 專業(yè)資料 共享辦公 學(xué)術(shù)文檔 經(jīng)營營銷 教學(xué)課件 土木建筑 課程導(dǎo)學(xué)
    二級(jí)分類:
    全部 自然科學(xué) 生物科學(xué) 天文科學(xué) 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 工業(yè)技術(shù) 航空、航天 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 軍事 政學(xué) 文化、科學(xué)、教育、體育 交通運(yùn)輸 經(jīng)濟(jì) 語言、文字 文學(xué) 農(nóng)業(yè)科學(xué) 社會(huì)科學(xué)總論 藝術(shù) 歷史、地理 哲學(xué) 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 綜合性圖書 哲學(xué)宗教
    三級(jí)分類:
    全部 文化、科學(xué)、教育、體育 工業(yè)技術(shù) 醫(yī)學(xué)、衛(wèi)生 政學(xué) 哲學(xué)、宗教 社會(huì)科學(xué)總論 歷史、地理 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 經(jīng)濟(jì) 生物科學(xué) 農(nóng)業(yè)科學(xué) 交通運(yùn)輸 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 天文學(xué)、地球科學(xué) 藝術(shù) 哲學(xué) 航空、航天 自然科學(xué)總論 文學(xué) 語言、文字 軍事
    四級(jí)分類:
    全部 藝術(shù)理論 電影、電視藝術(shù) 工藝美術(shù) 繪畫 音樂 雕塑 戲劇藝術(shù)
    上傳類型:
    全部 互聯(lián)網(wǎng)共享 作者原創(chuàng) 獨(dú)家資料
    資源格式:
    不限 doc ppt pdf 圖片 flash 視頻 音頻 壓縮包
    上架時(shí)間:
    不限 三天內(nèi) 一周內(nèi) 一個(gè)月內(nèi) 一年內(nèi)
    特色搜索:
    不限 文件包巨大 瀏覽量超巨 購買量排行 子文件超多好評(píng)如潮
    • 簡介:南京師范大學(xué)碩士學(xué)位論文欲望的殉道者運(yùn)用拉康的主體建構(gòu)理論解讀覺醒姓名鄧瑤申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師王曉英20090511ABSTRACTABSTRACTTHISPAPERAPPLIESJACQUESLACAN’STHEORYABOUTTHESUBJECTCONSTITUTIONTOEXAMINETHEPSYCHOLOGICALCOURSEOFEDNAINTHEAWAKENING.ASONEOFTHEFORERUNNERSOFFEMINISTLITERATURE,KATECHOPINISACCOMPLISHEDINTHEDEPICTIONOFCHARACTERS’PSYCHOLOGY,ESPECIALLYTHEPORTRAITOFFEMALE’SPSYCHOLOGICALPROCESS.INTHENOVELTHEAWAKENING,SHEREVERSESTHETRADITIONALETHICS,TAKINGTHEFEMALEIMAGEWHOISPOSSESSEDOFPHYSICALANDPSYCHOLOGICALDESIREASTHENARRATIVESUBJECT.BYTHEDESCRIPTIONOFEDNA’SSEL仁AWARENESSANDTHEEXISTENTIALSTATE,THEBOOKFOCUSESONTHEMATERNITYVERSUSPATEMITYINTHEPATRIARCHALSOCIETYANDTHEROUGHJOURNEYOFFEMALE’SEXTRICATIONFROMTHEPATRIARCHALDOMINATIONFORTHEESTABLISHMENTOFFEMININEEXISTENEE.LACANASSUMESTHATTHESUBJECTCONSTITUTIONGOESTHROUGHTHREEPHASESTHEIMAGINARYORDER,THESYMBOLICORDERANDTHEREALORDER.DURINGTHEMIRRORSTAGEOFTHEIMAGINARYORDER,THEINFANTISJUSTAFRAGMENTEDBODYWITHOUTWHOLENESSANDINDEPENDENCE.HESEESTHESELFIMAGEINTHEMIRRORANDMISIDENTIFIES、耐NLHISREFLECTIONWHICHISONLYANILLUSIONARYEXISTENCE.WITHTHEACQUISITIONOFLANGUAGE,THEINFANTENTERSTHESYMBOLICORDERWHICHREPRESENTSTHEPATRIARCHALLAWANDORDER.UNDERTHEINFLUENCEOFTHENAMEOFTHEFATHER,THEINFANT’SILLUSIONARYINTEGRATEIMAGEISBROKEN,ACCOMPANIEDBYTHESENSEOFLOSSANDABSENCE.NEED,DEMANDANDDESIREAREEXPRESSIONSOFTHEORDERSLACANDEFINESASTHEREAL,THEIMAGINARYANDTHESYMBOLIC.THECOURSEFROMNEEDTODESIREOFTHEINFANTISTHEALIENATIONOFTHESUBJECT’SENTRANCEINTOTHESYMBOLICORDER.THEUNFULFILLEDDESIRETRIGGERSTHEDEATHINSTINCT.THERECONCILABLEINCONSISTENCYOFTHESUBJECT’SSELFAWARENESSANDTHEOTHER’SDESIRELEADSTOTHESUBJECT’SDEATHDRIVE.DURINGTHEPROGRESSOFEDNA’SSELFPURSUIT,HEREXISTENTIALSTATEISSIMILARTOLACAN’S“MIRRORSTATE”.IMAGINGREPRESENTSANARCISSISTICIDENTIFICATION.THEDISPARITYBETWEENTHEFRAGMENTEDBODYANDTHEIDEALIMAGECAUSESHERPSYCHOLOGICALALIENATION.ASTHEGROWTHOFEDNA’SFEMININESELFAWARENESS,SHEREJECTSTHEIDENTIFICATION誦TLLTHEPATRIARCHALLAWANDDISCIPLINEOFTHESYMBOLICORDER,MAKINGEFFORTSTOQUESTFEMININEPOSITION.EDNAISCAUGHTBETWEENTHEIDEALIMAGINARYORDERANDTHEPATRIARCHALSYMBOLICORDER.THETRANSFORMATIONLL
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁數(shù): 58
      4人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡介:密級(jí)學(xué)號(hào)2013080002碩士學(xué)位論文MASTERDEGREETHESIS概念整合理論視角下水滸傳人物綽號(hào)的概念整合理論視角下水滸傳人物綽號(hào)的翻譯文本對(duì)比研究翻譯文本對(duì)比研究ACONTRASTIVESTUDYOFNICKNAMETRANSLATIONINSHUIHUZHUANFROMTHEPERSPECTIVEOFCONCEPTUALINTEGRATIONTHEORY2016年6月13日作者董超超董超超指導(dǎo)教師指導(dǎo)教師李小華李小華學(xué)科專業(yè)學(xué)科專業(yè)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)代碼專業(yè)代碼050211研究方向研究方向翻譯理論與實(shí)踐翻譯理論與實(shí)踐IACONTRASTIVESTUDYOFNICKNAMETRANSLATIONINSHUIHUZHUANFROMTHEPERSPECTIVEOFCONCEPTUALINTEGRATIONTHEORYABSTRACTTHEAUTHORITATIVETRANSLATORSWHOTRANSLATEDSHUIHUZHUANINCLUDESIDNEYSHAPIRO,JHJACKSONANDPEARLSBUCKWITHDIFFERENTLITERARYATTAINMENTS,CULTURALFOUNDATION,TRANSLATIONPROPOSITIONANDDIFFERENTCONTROLABILITIESOFCHINESEANDENGLISH,THETRANSLATORSPROVIDEDDIFFERENTTRANSLATIONWORKS,ANDTHESEWORKSABSOLUTELYPROVIDEDAWEALTHCORPUSFORTHECONTRASTIVESTUDYOFTHENICKNAMETRANSLATIONTHEUSEOFLANGUAGEALSOREFLECTSACOGNITIVEABILITY,SOLANGUAGEISRELATEDTOCOGNITIONACTIVITYCLOSELYASACROSSLANGUAGEANDCROSSCULTURALCOMMUNICATIONACTIVITY,TRANSLATIONISRELATEDTOPEOPLE’SCOGNITIONCLOSELYASWELLINTHISTHESIS,THENICKNAMETRANSLATIONSOFSHUIHUZHUANTRANSLATEDBYTHREETRANSLATORSAREUSEDASACORPUSFORTHISCONTRASTIVESTUDYTHEAUTHORSPARESNOEFFORTSTOSTUDYWHETHERTHEAPPLICATIONOFCONCEPTUALINTEGRATIONTHEORYCANGUIDETHECONTRASTIVESTUDYOFNICKNAMETRANSLATIONANDWHATTHECONCRETEOPERATIONPROCESSISACCORDINGTOTHEPROMINENTPRINCIPLE,NICKNAMESINSHUIHUZHUANARECLASSIFIEDINTOSEVENTYPESFORCONVENIENTSTUDYANDSEVENMENTALSPACEMODELWITHSTRONGEXPLANATORYPOWERISPUTFORWARDACCORDINGTOTHEPREVIOUSSTUDYAFTERSTUDYINGTHENICKNAMETRANSLATIONINTHEPERSPECTIVEOFCONCEPTUALINTEGRATIONTHEORY,SEVERALFINDINGSAREACHIEVEDATLASTTHENICKNAMESTUDYINSHUIHUZHUANOPENSAWINDOWTOGETKNOWLEDGEOFTHEBACKGROUND,CULTUREANDSOCIETYOFTHEANCIENTTIME,WHICHISFULLOFHIGHHISTORICALANDCULTURALVALUEASANIMPORTANTPARTINCOGNITIVELINGUISTIC,THECONCEPTUALINTEGRATIONTHEORYCANALSODIRECTLYANDCLEARLYDISPLAYTHEWHOLEPROCESSOFTRANSLATIONPRACTICEANDMANYPHENOMENAWHICHAPPEARINTHETRANSLATIONPRACTICECANBEALSOEXPLAINEDTHETHREEENGLISHVERSIONSARECONTRASTED
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁數(shù): 81
      7人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡介:密級(jí)公開學(xué)號(hào)20101532IIIIIIIRRLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLRLLLLLLLLLLLLLLLLL『Y2441564碩南京中醫(yī)藥大學(xué)川IIIIIIIII114WF2809964士學(xué)位論文概念整合理論映照下的黃帝內(nèi)經(jīng)隱喻翻譯一基于李本和威本的比較研究生指導(dǎo)教師學(xué)科專業(yè)所在學(xué)院畢業(yè)時(shí)間李莫南張斌中醫(yī)外語外國語學(xué)院2013年6月學(xué)號(hào)20101532碩士學(xué)位論文概念整合理論映照下的黃帝內(nèi)經(jīng)隱喻翻譯一一基于李本和威本的比較作者姓名李莫南申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別醫(yī)學(xué)科學(xué)碩士學(xué)位指導(dǎo)教師姓名張斌職稱副教授學(xué)科專業(yè)中醫(yī)外語研究方向醫(yī)藥外語研究學(xué)習(xí)時(shí)間自2010年9月12日起至2013年6月30日止論文提交日期2013年4月2日論文答辯日期2013年5月30日學(xué)位授予單位南京中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)位類型醫(yī)學(xué)科學(xué)碩士學(xué)位
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁數(shù): 56
      8人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡介:編號(hào)三先鉑坤范大爹碩士學(xué)位論文題目ACOGNITIVESTUDYOFHUMORINCHINESECROSSTALKFROMTHEPERSPECTIVEOFCONCEPTUALINTEGRATIONTHEORY概念整合理論下對(duì)中國相聲中幽默的認(rèn)知究培養(yǎng)單位沈陽師范大學(xué)外國語學(xué)院專業(yè)名稱普通語言學(xué)指導(dǎo)教師曲艷娜研究生王卓完成時(shí)間2012年5月沈陽師范大學(xué)研究生處制ACOGNITIVESTUDYOFHUMORINCHINESECROSSTALKFROMTHEPERSPECTIVEOFCONCEPTUALINTEGRATIONTHEORYATHESISSUBMITTEDTOTHESCHOOLOFFOREIGNLANGUAGESSHENYANGNORMALUNIVERSITYINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSBYWANGZHUOUNDERTHESUPERVISIONOFPROFESSORQUYANNAAPRIL20132
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-14
      頁數(shù): 78
      7人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡介:學(xué)校代碼11524領(lǐng)域音樂代碼135101WUHANCONSERVATORYOFMUSIC碩士研究生學(xué)位論文碩士研究生學(xué)位論文題目楚劇名家張巧珍及其演唱藝術(shù)所在院系武漢音樂學(xué)院聲樂系專業(yè)名稱音樂表演與教學(xué)研究方向民族聲樂姓名劉潔學(xué)號(hào)20111705027答辯日期2014年6月指導(dǎo)教師李萬進(jìn)教授蔡際洲教授武漢音樂學(xué)院研究生部目錄錄中文摘要(1)英文摘要(2)緒論(3)第一章張巧珍的藝術(shù)生涯(4)一、從藝經(jīng)歷簡述(4)二、參演劇目及其獲獎(jiǎng)情況(5)第二章張巧珍演唱藝術(shù)的發(fā)展階段(8)一、19601970年代初期(8)二、1970年代中期1992(9)三、1993年至今(10)第三章張巧珍演唱藝術(shù)的特點(diǎn)(10)一、發(fā)聲方法(10)二、咬字吐字(12)三、行腔潤腔(14)結(jié)論(19)參考文獻(xiàn)(20)
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁數(shù): 24
      19人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡介:學(xué)校代號(hào)學(xué)號(hào)密級(jí)10532G08081005湖南大學(xué)碩士學(xué)位論文梅山剪紙藝術(shù)視角下的旅游工藝品設(shè)計(jì)研究湖南大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的論文是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下獨(dú)立進(jìn)行研究所取得的研究成果。除了文中特別加以標(biāo)注引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫的成果作品。對(duì)本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識(shí)到本聲明的法律后果由本人承擔(dān)。作者簽名糾曼日期加止.年應(yīng)月/占日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留并向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)湖南大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存和匯編本學(xué)位論文。本學(xué)位論文屬于1、保密口,在年解密后適用本授權(quán)書。2、不保密口。請(qǐng)?jiān)谝陨舷鄳?yīng)方框內(nèi)打“√”。JV.作者簽名糾復(fù)日期汐驢年I≥月,17日別檻狡匆锨醐桫擴(kuò)釧期膨日小呼。
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-14
      頁數(shù): 72
      5人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡介:河南大學(xué)碩士學(xué)位論文柏格森的時(shí)間理論姓名陳淑靜申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)馬克思主義哲學(xué)指導(dǎo)教師陳志生200351柏格森的時(shí)間觀是“直覺主義”的,更多基于我們的個(gè)人經(jīng)驗(yàn),基于活生生的人和活生生的人的生活。柏格森在傳統(tǒng)時(shí)間觀向現(xiàn)代時(shí)間觀的轉(zhuǎn)折中起了重要作用,開啟了現(xiàn)代時(shí)間觀的先河。在評(píng)價(jià)柏格森的時(shí)間時(shí),不能只著眼于他的時(shí)間觀的缺陷,而要聯(lián)系其時(shí)間觀的產(chǎn)生原因與時(shí)代局限,同時(shí)我們要看到他的時(shí)間觀對(duì)后人的影響,從而作出客觀的評(píng)價(jià)。柏格森的時(shí)間理論是一個(gè)歷史中的概念系統(tǒng)。人們只能選取一個(gè)或若干可能的角度來看待它。在寫作的過程中,我試圖在哲學(xué)史中來還原柏格森的時(shí)間,詳細(xì)考察其理論淵源和歷史影響在他的整個(gè)理論體系中來把握其時(shí)間理論的基本概念的含義和邏輯關(guān)系。㈡全文共分為六部分第一部分介紹桕整查塹堂的背景十九世紀(jì)末的非理性主義思潮;近代哲學(xué)對(duì)主客二分思維方式的拋棄和向主體性的回歸。簡述了柏格森哲學(xué)的總體特征“變”的哲學(xué);直覺主義的方法。第二部分概述時(shí)間理論在柏格森哲學(xué)體系中的地位核心、貫、C、}一穿始終。第三部分回顧了柏格森之前的主要的時(shí)間理論亞里士多德、奧古斯丁、牛頓和康德等人的時(shí)間觀,并指出與柏格森的時(shí)間觀的異同。第四部分詳細(xì)論述了柏格森時(shí)間理論的內(nèi)容柏格森時(shí)間哲學(xué)中最基本的三個(gè)概念空間、時(shí)間和意識(shí)狀態(tài)的含義及相互關(guān)系,柏格森基本上承襲了康德的空間觀,并接過康德時(shí)間與自由的問題。意LL
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁數(shù): 44
      6人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡介:山東大學(xué)碩士學(xué)位論文梁啟超的翻譯理論與方法姓名李兆國申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)歷史文獻(xiàn)學(xué)指導(dǎo)教師周曉瑜20080401山東大學(xué)碩士學(xué)位論文中文摘要。對(duì)于梁肩超翻譯理論和實(shí)踐的研究,是梁啟超學(xué)術(shù)研究的一個(gè)重要組成部分,他從另一個(gè)側(cè)面反映了中國人學(xué)習(xí)西方、追求民主A由的心路歷程。但長期以來,學(xué)術(shù)界對(duì)于梁肩超在翻譯理論與實(shí)踐方面的研究存在諸多不足之處。一是多傾向于按照學(xué)科和專業(yè)分工的標(biāo)準(zhǔn),就梁啟超論梁肩超。而現(xiàn)代對(duì)于梁肩超的翻譯思想研究,即有論及,或只論其一而忽略其他,缺乏較全面的論述;或從其政治活動(dòng)分析,將任公視為政治家、思想家和歷史哲學(xué)家,二是忽略了梁肩超在那個(gè)時(shí)代的特定位置,他的人際活動(dòng)網(wǎng)絡(luò),這樣的研究方法妨礙了我們對(duì)梁啟超翻譯思想研究的深入。.本文從翻譯理論的角度,通過分析翻譯活動(dòng)和翻譯論著,并結(jié)合任公對(duì)西學(xué)的認(rèn)識(shí),就其翻譯強(qiáng)國思想、翻譯文體革命、翻譯文學(xué)理論、翻譯的語言價(jià)值以及其翻譯方法與標(biāo)準(zhǔn)加以論述,同時(shí)也論及對(duì)梁肩超產(chǎn)生過重大影響的佛學(xué)翻譯研究加以論述。梁啟超一生關(guān)注翻譯,他不僅繼承了中國傳統(tǒng)翻譯理論,而且積極借鑒西方的先進(jìn)文化,并積極融合二者的長處,努力構(gòu)建適合中國的文化體系。晚年他從事佛經(jīng)研究,也沒有放棄他一貫的宗旨古為今用。他的學(xué)術(shù)研究和翻譯活動(dòng)都鮮明地昭示著一個(gè)政治活動(dòng)家和思想家的印記。梁肩超在當(dāng)時(shí)的這些主張和實(shí)踐活動(dòng),對(duì)近代翻譯的發(fā)展也起到了積極的引導(dǎo)和推動(dòng)作用。作為晚清維新志士和思想啟蒙的梁肩超,在承繼前人、借鑒同輩、輸入西方文化思想方面具有其獨(dú)特的,也是無可替代的作用。不可質(zhì)疑,梁啟超是近代史上一位重要的翻譯理論家和翻譯家。中華書局1936年出版的飲冰室合集以及中華書局1989出版的影印本提供了重要的研究資料。4關(guān)鍵詞梁肩超翻譯理論方法
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-12
      頁數(shù): 53
      8人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡介:河北農(nóng)業(yè)大學(xué)碩士學(xué)位論文棗ZIZIPHUSJUJUBAMILL產(chǎn)品質(zhì)量等級(jí)劃分的理論依據(jù)研究姓名宋仁平申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)果樹學(xué)指導(dǎo)教師毛永民20040620素C的含量最高。9紅棗的單果重按概率分級(jí)法分為5級(jí)金絲小棗和無核小棗的含水量定為低于28%,大棗的含水量定為低于25%;紅棗的可食率與含糖量定為大于測(cè)定的最低值;紅棗的含酸量定為小于測(cè)定的最高值。關(guān)鍵詞棗;等級(jí);單果重;內(nèi)含物
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-12
      頁數(shù): 77
      7人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡介:華中師范大學(xué)碩士學(xué)位論文模塊理論及其對(duì)天賦觀念論的證明與超越姓名李亞申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)馬克思主義哲學(xué)指導(dǎo)教師儲(chǔ)昭華20090401ABSTRACTTHROUGHREVIEWINGONTHENATUREOFHUMANCOGNITION,MODULETHEORYISABOUTHUMANCOGNITIONANDPSYCHOLOGICALSTRUCTUREWITHTHEBASISOFTHEANALOGYBETWEENHUMANBRAINANDCOMPUTELJAFODORISTHEFIRSTPHILOSOPHERWHOPOSEDMODULETHEORY.FODORDIVIDEDPSYCHOLOGCIALFUNCTIONINTOTHREEACCORDINGTOTHEFUNDAMENTALSTRUCTUREOFCOMPUTER.BYTHISMETHOD,THEFUNCTIONOFPSYCHOLOGYCANBEDIVIDEDINTOTHREEINDEPENDENTMECHANISMSENSORSYSTEM,INPUTSYSTEMANDCENTRALSYSTEM.ACCORDINGTOFODOR’SDEFINITION,ONLYINPUTSYSTEMISMODULAR.THECENTRALSYSTEMISNOTMODULARANDTHENWOULDNOTBEKNOWN;ANNETTEKARMILOFFSMITH,WHOARGUEDTHATTHEMODULEISNOTBEENDEFINEDNATIVELYBUTFUNCTIONSASASKELETALOUTLINEORADISPOSITION.SHEALSOPROPOSEDONEREPRESENTATIONALREDESCRIPTIONMODELINORDERTOELIMINATETHELIMITATIONOFFUDOR’STHEORY.ATTHESAMETIME,PINKER,JOHNTOOBYANDLEDACOSMIDESPOSEDTHEMASSIVEMODULARITYTHESIS,THEYARGUEDTHATALLORMOSTOFOURCOGNITIVEMECHANISMSAREFUNCTIONSPECIFICCOGNITIVEMODULESTHATAREEVOLVEDTHROUGHNATURALSELECTIONTOSOLVEADAPTIVEPROBLEMSINTHEANCESTRALENVIRONMENT.THEMODULETHEORYNOTONLYCONTAINSTHATTHEMODULEISINNATEBUTALSOREALIZESITSPROOFANDTRANSCRIPTIONSTOINNATEIDEATHEORYWITHITSFUNCTIONALANALOGYWAYWHICHISDIFFERENTFROMTRADITIONALINNATEIDEATHEORYASWELLASITSCREATIVEINSPECTIONOFHUMANCOGNITIVEMECHANISM.THISARTICLEATTEMPTSTOSURVEYTHELOGICALEVOLUTIONANDMAINCONTENTSOFTHEMODULETHEORYUNDERTHEVISIONOFTHEWESTERNPHILOSOPHICALHISTORY,MEANWHILETHEAUTHORPAYSMOREATTENTIONTOANALYSINGITSPROOFANDTRANSCRIPTIONSTOINNATEIDEATHEORYSOTHATWEMAYFURTHEREXPLOREANDRESEARCHHUMANCOGNITIVEANDPSYCHOLOGICALSTRUCTURE.FORTHISREASON,THEPAPERTRIESTOEXPOUNDTHESEELEMENTSFROMTHREEASPECTS.THEFIRSTPARTISABOUTTHEORIGINOFINNATEIDEATHEORYANDITSDEVELOPMENT.THESECONDPARTISONTHEDEVELOPMENTOFTHEMODULETHEORY.THETHIRDPARTISABOUTTHEMODULETHEORYWITHITSPROOFANDTRANSCRIPTIONSTOINNATEIDEATHEORY.KEYWORDSINNATEIDEATHEORYMODULETHEORYPROOFANDTRANSCRIPTIONII
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-14
      頁數(shù): 37
      6人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡介:FANDRAMAMALEIMAGERESEARCHETHICALPERSPECTIVEINARTADISSERTATIONSUBMITTEDTOTHEGRADUATESCHOOLOFHENANUNIVERSITYINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSBYZHANGCHENXISUPERVISORPROFZHANGDAXINMAY,2015
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁數(shù): 76
      7人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡介:文學(xué)碩士學(xué)位論文林海音小說創(chuàng)作藝術(shù)研究THERESEARCHONCREATIVEARTISTICOFLINHAIYIN’SNOVEL田方園中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)延邊大學(xué)學(xué)校代碼0184分類號(hào)本論文已達(dá)到文學(xué)碩士學(xué)位論文要求本論文已達(dá)到文學(xué)碩士學(xué)位論文要求答辯委員會(huì)主席馬金科教授(印)答辯委員會(huì)委員溫兆海教授(?。┐疝q委員會(huì)委員鄒志遠(yuǎn)教授(?。┐疝q委員會(huì)委員于沐陽副教授(?。┐疝q委員會(huì)委員孫淑芹副教授(?。┭舆叴髮W(xué)2013年6月2日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁數(shù): 67
      7人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡介:分類號(hào)分類號(hào)分類號(hào)分類號(hào)H3159H3159H3159H3159單位代碼單位代碼單位代碼單位代碼10110101101011010110學(xué)學(xué)學(xué)學(xué)號(hào)號(hào)號(hào)號(hào)S20080779S20080779S20080779S20080779中中中中北北北北大大大大學(xué)學(xué)學(xué)學(xué)碩碩碩碩士士士士學(xué)學(xué)學(xué)學(xué)位位位位論論論論文文文文TRANSLATIONTRANSLATIONTRANSLATIONTRANSLATIONOFOFOFOFMETAPHORSMETAPHORSMETAPHORSMETAPHORSININININCLASSICCLASSICCLASSICCLASSICCHINESECHINESECHINESECHINESEPOETRYPOETRYPOETRYPOETRYFROMFROMFROMFROMCONCEPTUALCONCEPTUALCONCEPTUALCONCEPTUALMETAPHORMETAPHORMETAPHORMETAPHORTHEORYTHEORYTHEORYTHEORYPERSPECTIVEPERSPECTIVEPERSPECTIVEPERSPECTIVE概念隱喻理論視角下中國古代概念隱喻理論視角下中國古代詩詞詩詞的隱喻翻譯的隱喻翻譯CANDIDATE秦歡歡SUPERVISOR張思潔MAJORENGLISHLANGUAGE黃遠(yuǎn)鵬副教授黃遠(yuǎn)鵬副教授答辯委員會(huì)主席答辯委員會(huì)主席太原理工大學(xué)太原理工大學(xué)劉兵教授劉兵教授2011201120112011年6666月10101010日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁數(shù): 54
      8人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡介:碩士學(xué)位論文概念融合理論及其在紅樓夢(mèng)隱喻翻譯中的應(yīng)用金陵十二釵判詞四個(gè)版本英譯文研究CONCEPTUALBLENDINGTHEORYANDITSAPPLICATIONTOMETAPHORTRANSLATIONOFHONGLOUMENG___________‘ACASESTUDYOF4VERSIONSOFTHEVERDICTSOFJINLING12BEAUTIESINHONGLOUMENG學(xué)號(hào)21014013大連理工大學(xué)DALIANUNIVERSITYOFTECHNOLOGY大連理工大學(xué)碩士學(xué)位論文摘要長期以來,金陵判詞已在國內(nèi)外成為最受歡迎的研究領(lǐng)域之一,特別是在紅學(xué)家中,體現(xiàn)紅樓夢(mèng)金陵十二釵命運(yùn)的金陵判詞是非常有研究意義的。當(dāng)下許多學(xué)者聚焦于金陵判詞,隱喻和翻譯,然而,很少人把重點(diǎn)放在概念融合理論視角下的金陵判詞的隱喻翻譯上,沒有詳細(xì)的證據(jù)證明金陵判詞所有四個(gè)版本英譯已被徹底而系統(tǒng)地研究。因此,使中國學(xué)者更好地知曉判詞翻譯和隱喻翻譯就是一個(gè)關(guān)乎和諧社會(huì)建設(shè),中國科學(xué)發(fā)展,文化強(qiáng)國等“中國夢(mèng)”實(shí)現(xiàn)的積極工程。本文聚焦于金陵判詞隱喻翻譯,先簡介研究背景、研究目的和意義,再綜述隱喻、隱喻翻譯策略、紅樓夢(mèng)、金陵判詞和概念融合理論,然后應(yīng)用概念融合理論繼續(xù)分析紅樓夢(mèng)中金陵判詞四個(gè)版本英譯中的隱喻翻譯,最后得出關(guān)于譯者隱喻翻譯特征的結(jié)論,即喬利傾向于組合使用隱喻和明喻兩種譯法,不使用省略譯法;邦索爾傾向于使用隱喻和省略譯法,不使用明喻譯法霍克斯傾向于靈活使用隱喻、明喻和省略三種譯法;楊憲益傾向于只使用隱喻譯法翻譯更多的原文隱喻,不使用明喻和省略譯法。關(guān)鍵詞概念融合;隱喻;翻譯;金陵判詞
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁數(shù): 68
      6人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡介:逢享毒萬筢大學(xué)碩士研究生學(xué)位論文概念整合理論視闕下的中國古典詩歌英譯研究ASTUDYONENGLISHTRANSLATIONOFCLASSICALCHINESEPOETRYFROMTHEPERSPECTIVEOFCONCEPTUALBLENDINGTHEORY學(xué)科專業(yè)墓適適宣塞堂研究方向翻逄理途量塞踐研究生姓名割鴻麼研究生學(xué)號(hào)窒QQ璺Q墨魚魚指導(dǎo)教師姓名董亡丕2011年05月ASTUDYONENGLISHTRANSLATIONOFCLASSICALCHINESEPOETRYFROMTHEPERSPECTIVEOFCONCEPTUALBLENDINGTHEORYLIUHONGQINGATHESISSUBMITTEDINPARTIAIFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSSCHOOLOFFOREIGNLANGUAGESLIAONINGNORMALUNIVERSITY2011
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁數(shù): 52
      6人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服客服 - 聯(lián)系我們

    機(jī)械圖紙?jiān)创a,實(shí)習(xí)報(bào)告等文檔下載

    備案號(hào):浙ICP備20018660號(hào)