-
簡介:湖南師范大學(xué)碩士學(xué)位論文從勒菲維爾的操控理論看曾譯荊棘鳥姓名唐麗蓉申請學(xué)位級別碩士專業(yè)英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師蔣洪新20090501研究做了簡要整理,同時簡要介紹了荊棘鳥在中國的譯介情況。第二章陳述了論文的理論依據(jù)。首先介紹了勒菲維爾的操控理論的起源、其三個主要影響因素意識形態(tài)、詩學(xué)和贊助人的概念,以及三要素對文學(xué)翻譯的作用。第三章研究意識形態(tài)與贊助者分別對曾胡翻譯活動和譯文的操控影響及其表現(xiàn),證明了譯者的翻譯材料的選擇、翻譯策略的采用以及譯文的名聲的形成都確實受到了譯者所在社會中意識形態(tài)以及翻譯贊助者的影響。但是,由于荊棘鳥的創(chuàng)作和翻譯幾乎在同一時期,而且在社會意識形態(tài)的差別逐漸減小的情況下,譯文的結(jié)構(gòu)和內(nèi)容與原文幾乎一致,只有很小部分是譯者為了符合譯入語的社會道德而做出了省略,總體來說,改寫的程度相對較低。第四章研究詩學(xué)對曾胡翻譯策略的操控影響以及表現(xiàn)。80年代的主流詩學(xué)決定了小說翻譯必然以歸化為主,而輔之以異化,以保留原語文化中的“異質(zhì)性“。最后得出結(jié)論社會文化因素確實在翻譯材料的選取、翻譯策略的決定以及譯文形態(tài)和名聲方面對譯者產(chǎn)生影響。但是,通過對曾胡譯本的分析發(fā)現(xiàn),其改寫程度比過去譯者對原文的改寫程度要小的多。20世紀(jì)80年代是中國經(jīng)濟(jì)和文化觀念的轉(zhuǎn)型時期。中國社會剛剛從文化大革命的“精神荒漠”中走出來,并且實行了改革開放的政策。階級斗爭不再是人民生活的重點(diǎn)。人民群眾對中外文學(xué)作品的閱讀渴望變得十分強(qiáng)烈,因而出現(xiàn)了又一次翻譯熱潮。此時的閱讀也不再是為了革命進(jìn)步,而更多的是為了欣賞文學(xué)、娛樂以及獲取知識。這個時期的詩學(xué)因此是以為滿足讀者的閱讀需求而存在的小說的翻譯應(yīng)該保留原文的異質(zhì)性同時還要有流暢易讀的特點(diǎn)。在荊棘鳥翻譯中,譯者努力想要實現(xiàn)譯文的兩大功能提供知識并可以作為藝術(shù)欣賞對象。反映在譯者的翻譯策略上就是以歸化為主,展現(xiàn)中文語言的美,同時盡量保存原作中的文化因素,即澳大利亞風(fēng)情。贊助者即可以是機(jī)構(gòu),也可以是人。在對荊棘鳥的影響上,出版社作為機(jī)構(gòu)其影響表現(xiàn)在對譯文的拒絕或接受,然后出版并宣傳,從而影響譯文和譯者的名聲。而贊助的人方面,專業(yè)人士對曾胡的支持和肯定幫助曾譯本在被推遲出版10年之久之后,最終得以發(fā)行。在譯林出版社的權(quán)威影響下,曾胡的譯本在過去的近20年當(dāng)中從未間斷過發(fā)行,在學(xué)術(shù)界也引起了眾多關(guān)注,甚至成為了
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 81
大?。?2.98(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:浙江大學(xué)外國語言文化與國際交流學(xué)院碩士學(xué)位論文從功能翻譯理論看圍城中的幽默翻譯姓名支萌申請學(xué)位級別碩士專業(yè)英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師王之光20100118浙江大學(xué)碩士學(xué)位論文ABSTRACTABSTRACTEVERSINCEITWASINTRODUCEDBYREISSVERMEERINTHE1970S,F(xiàn)UNCTIONALISTTRANSLATIONTHEORYHASBEENWIDELYACCEPTEDANDAPPLIEDFORITSAPPROPRIATENESSININSTRUMENTALTRANSLATIONANDTRANSLATORTRAINING.ACCORDINGTOTHEKERNELCONCEPTOFFUNCTIONALISTTRANSLATIONTHEORR繇印OSTHEORIE,DURINGTHEWHOLETRANSLATINGPROCESS,THETRANSLATORISTHEMOSTACTIVEPARTICIPANTWHOCANDECIDEONTHESTATUSOFTHESOURCETEXTANDTHETRANSLATIONSTRATEGIESTOBEADOPTEDONTHEBASISOFHISORHERUNDERSTANDINGOFTHETRANSLATIONSKOPOSANDTHETRANSLATIONBRIEF.INCONTRAST、析THTRADITIONALTRANSLATIONTHEORIES.ESPECIALLYSOURCETEXTORIENTEDTHEORIES,F(xiàn)UNCTIONALISTTRANSLATIONTHEORYSHIFTSITSFOCUSTOTHEFUNCTIONORTHESKOPOSOFTHETRANSLATIONANDLISTSVARIOUSFACTORSSUCHASTHESOURCETEXTAUTHOR,THEINITIATOR,THETARGETTEXTREADER,THESKOPOSOFTHETARGETTEXTANDSOFORTHINTOITSRESEARCHSCOPE.INTHISWAY,ITLIBERATESTHETRANSLATORFROMTHESHACKLEOFEQUIVALENCEANDIMPROVESTHETRANSLATOR’SSUBJECTIVITYASWELLASTHETRANSLATABILITYOFSOMETEXTGENRES.HOWEVER,FUNCTIONALISTTRANSLATIONTHEORYISBYNOMEANSANOMNIPOTENTTHEORY.AMONGTHECONSTANTCRITICISMS,THEMOSTREPRESENTATIVEONEISTHECLAIMTHATFUNCTIONALISTTRANSLATIONTHEORYISINAPPLICABLETOLITERARYTRANSLATION.EVENINMAINLANDCHINA,THEINCREASINGACADEMICATTENTIONTOFUNCTIONALISTTRANSLATIONTHEORYISCONCENTRATEDONTHEINTRODUCTIONOFTHISTHEORYORTHEAPPLICABILITYOFTHISTHEORYTOTRANSLATORTRAININGANDINSTRUMENTALTRANSLATION.ASTOITSAPPROPRIATENESSINLITERARYTRANSLATION,SCANTRESEARCHHASBEENCONDUCTEDYETANDTHISTHESISISJUSTATENTATIVEATTEMPTTOBRIDGETHEGAP.BASEDONTHETRANSLATIONOFHUMORINFORTRESSBESIEGED,THISTHESISISAIMEDATINVESTIGATINGTHETRANSLATIONSTRATEGIESADOPTEDBYJEANNEKELLYANDNATHANK.MAOINTHETRANSLATIONOFHUMORSANDTHELEGITIMACYOFTHEMINTERMSOFTHESKOPOSOFTHEIRENGLISHVERSION.THEWHOLEANALYTICALPROCESSWILLBEAFUNCTIONALONE,DURINGWHICHALLTHEHUMOROUSEXAMPLESCITEDAREEXAMINEDFROMHOWTHEHUMOROUSEFFECTIS
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 84
大?。?3.26(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:西北大學(xué)碩士學(xué)位論文從功能對等理論看老友記漢語字幕幽默翻譯姓名李莎申請學(xué)位級別碩士專業(yè)英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師李建利20100601關(guān)鍵字幽默;字幕翻譯;功能對等理論
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 52
大小: 1.92(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分舉號.,J/\J密級學(xué)校代碼10165學(xué)號201211000599連掌何籠大學(xué)碩士學(xué)位論文⑨人際關(guān)系管理理論視角下電視談話節(jié)目中禮貌研究ASTUDYONPOLITENESSINTVTALKSHOWSFROMTHEPERSPECTIVEOFRAPPORTMANAGEMENTTHEORY作者姓名學(xué)科、專業(yè)研究方向?qū)熜彰瑖^松英語語言文學(xué)英語語言學(xué)冷慧教授2015年5月學(xué)位論文獨(dú)創(chuàng)性聲明本人承諾所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下所取得的研究成果。論文中除特別加以標(biāo)注和致I身}的地方外,不包含他人和其他機(jī)構(gòu)已經(jīng)撰寫或發(fā)表過的研究成果,其他同志的研究成果對本人的啟示和所提供的幫助,均已在論文中做了明確的聲明并表示謝意。學(xué)位論文作者簽名弛學(xué)位論文版權(quán)的使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解遼寧師范大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,及學(xué)校有權(quán)保留并向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交復(fù)印件或磁盤,允許論文被查閱和借閱。本文授權(quán)遼寧師范大學(xué),可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫并進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文,并且本人電子文檔的內(nèi)容和紙質(zhì)論文的內(nèi)容相一致。保密的學(xué)位論文在解密后使用本授權(quán)書。學(xué)位論文作者虢鞋精溯虢塢叁簽名日期O。F;年5月30日
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 67
大?。?2.9(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:J18305ASTUDYONCHINESETRANSLATIONOFENGLISHFEATUREFILMTITLEFROMTHEPERSPECTIVEOFDYNAMICEQUIVALENCETHEORYBYYULIFANGSUPERVISEDBYPROFESSORGELINGLINGSUBMITTEDTOSCHOOLOFFOREIGNLANGUAGESINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSINTHESUBJECTOFFOREIGNLINGUISTICSANDAPPLIEDLING““ORELGNLINGUISTICSANDAPPLIEDLINGUISTICSUNIVERSITYOFSOUTHCHINAHENGYANG,HUNANMAY,2009。CONTENTS摘要??????????????????????..IABSTRACT..............................................................................】【CHAPTERONEINTRODUCTION..............................................................】L1.1RESEARCHBACKGROUND...................................................................11.2RESEARCHPURPOSE........................................................................1】..3MYRESEARCHHYPOTHESIS...............................................................Z1.4RESEARCHMETHODOLOGY..................................................................21.5MSTRUCTUREOFTHETHESIS............................................................2CHAPTERTWOLITERATUREREVIEW............................................................42.】IANOVERVIEWOFFEATUREFILMTITLE....................................................ZI2.1.1DEFINITIONOFFILM...................................................................42.1.2CHARACTERISTICSOFFEATUREFILMTITLE.????????????.???ZL2.1.3GENRESOFFEATUREFILMTITLE......................??.................??...??..62.1.4FUNCTIONSOFFEATUREFILMTITLE......??............?????...?.........?..72.2ANOVERVIEWOFFILMTITLETRANSLATION.......................??...................92.2.1ANOVERVIEWOFDOMESTICRESEARCH............??..?.?.?........??......92.2.2ANOVERVIEWOFRESEARCHABROAD................................................11CHAPTERTHREETHEORETICALFRAMEWORK.........................?.....?...?...?.?..133.1DYNAMICEQUIVALENCE......?.............................?.?.?....?...?.....?..133.1.1EVOLUTIONOFDYNAMICEQUIVALENCE?.????.??.???.?.??..133.1.2PRINCIPLESFORPRODUCINGDYNAMICEQUIVALENCE.......................?..?..203.1.3IMPLICATIONSOFPRODUCINGDYNA血CEQUIVALENCE......?.....................213.2READERRESPONSEOFDYNAMICEQUIVALENCE?????????????..223.3FEASIBILITYOFDYNAMICEQUIVALENCEINFILMTITLETRANSLATION??????..25CHAPTERFOURDATACOLLECTION......?.................?................?...............2184.1CRITERIAFORDATACOLLECTION......?.................?................?.............284.2PROCESSOFBUILDINGTHEDATABASE???????????????????????..28I
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-14
頁數(shù): 82
大小: 3.13(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:東華大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明東華大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明我恪守學(xué)術(shù)道德,崇尚嚴(yán)謹(jǐn)學(xué)風(fēng)。所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果。除文中已明確注明和引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品及成果的內(nèi)容。論文為本人親自撰寫,我對所寫的內(nèi)容負(fù)責(zé),并完全意識到本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。學(xué)位論文作者簽名日期年月日學(xué)校代碼10255學(xué)號2121439ACOMPARATIVESTUDYOFALLUSIONTRANSLATIONINTHEMERCHANTOFVENICEFROMFUNCTIONALEQUIVALENCETHEORY從功能對等理論看威尼斯商人兩漢譯本的典故翻譯從功能對等理論看威尼斯商人兩漢譯本的典故翻譯ATHESISSUBMITTEDTOCOLLEGEOFFOREIGNLANGUAGESOFDONGHUAUNIVERSITYINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSCAOLIJUANUNDERTHESUPERVISIONOFYANGLINGUIJANUARY2015
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-14
頁數(shù): 58
大?。?0.79(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:福建師范大學(xué)碩士學(xué)位論文從創(chuàng)意到產(chǎn)業(yè)喜羊羊與灰太狼“藝術(shù)化”與“產(chǎn)業(yè)化”的雙軌運(yùn)行姓名朱蘊(yùn)華申請學(xué)位級別碩士專業(yè)廣播電視藝術(shù)學(xué)指導(dǎo)教師林焱20110525摘要ABSTRACTPLEASANTGOATANDBIGBIGWOLFSERIESCARTOONANIMATIONMARKETINRECENTYEARSINCHINAISTHEMOSTSOUGHTA舭RANIMATEDFILM,THEAUDIENCEFROMCHILDRENANDADULTS,BASEDINALLAGELEVELS,F(xiàn)ERVENTMARKETADOREDANDCOMMERCIALIZED,ENABLINGPLEASANTGOATANDBIGBIGWOLF“BECAMEDOMESTICANIMATIONSUCCESSTYPICAL,EFFECTIVELYLEDTHEPROSPERITYANDDEVELOPMENTOFTHEMARKETINANINLE.PLEASANTGOATANDBIGBIGWOLFHOT,ROOTEDINANIMEITSELF”ARTISTIC”KERNEL,THROUGHTHELIVELYANDINTERESTINGPLOT,HUMOROUSSTYLE,CLOSETOTHEREALCONTENT,MAKEALTILTLECHARACTERSSHAPE”ITSELFHASTHEINSIDEVITALITYOFTHEARTISTIC”.ONTHISBASIS,THEPLEASANTGOAT”COMPILEDBYCOMMERCIALGIMMICKMANAGEMENTPERSONNEL、加TLLPROPAGANDA,DEVELOPEDASERIESOFALLINLESURROUNDINGINDUSTRIALGOODS,MAKE”PLEASANTGOAT”SERIES011THEWAYTHEINDUSTRIALIZATIONC,ALTOOLLGOING.THISARTICLEFROMTHEPLEASANTGOATANDBIGBIGWOLF”SERIESCARTOOLL什ARTISTIC”AND”INDUSTRIALIZATION竹,INDEPTHANALYSISOFBOMTHEP.,A咖LLWORKSWITHDOUBLE鯽CC髂SFACTORSOFEACHOTHERFOROURCOUNTRYSTIRNODALIMPACTSINTHEINITIALPHASEOFANIMATIONINDUSTRYANDMARKETLEADTOACTUALTHEORYTOHELP.KEYWORDSPLEASANTGOATANDBIGBIGWOLF,ARTISTRY,CREATIVITY,INDUSLRIALIZATION,INDUSTRIALCHAINIR
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 53
大?。?2.4(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:17‘3S83TRANSLATORSAPPROACHESTORHETORICALDEVICESIN‘‘JINLINGPROPHECIES’’FROMTHEPERSPECTIVEOFTHEFUNCTIONALISTTHEORYBYSUNNAUNDERTHESUPERVISIONOFPROFESSORQIANZHENGFUSUBMITTEDINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSSCHOOLOFFOREIGNLANGUAGESSOOCHOWUNIVERSITYMARCH2010蘇州大學(xué)學(xué)位論文獨(dú)創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所提交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不含為獲得蘇州大學(xué)或其它教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位證書而使用過的材料。對本文的研究作出重要貢獻(xiàn)的個人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人承擔(dān)本聲明的法律責(zé)任。論文作者簽名J匝塑牡日‘期立叢墜立址
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 64
大小: 2.01(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:獨(dú)立進(jìn)何其他的個人符而引本人同意所撰寫學(xué)位論文的使用授權(quán)遵照學(xué)校的管理規(guī)定‘學(xué)校作為申請學(xué)位的條件之一,學(xué)位論文著作權(quán)擁有者須授權(quán)所在大學(xué)擁有學(xué)位論文的部分使用權(quán),即1已獲學(xué)位的研究生必須按學(xué)校規(guī)定提交印刷版和電子版學(xué)位論文,可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫供檢索;2為教學(xué)、科研和學(xué)術(shù)交流目的,學(xué)??梢詫⒐_的學(xué)位論文或解密后的學(xué)位論文作為資料在圖書館、資料室等場所或在有關(guān)網(wǎng)絡(luò)上供閱讀、瀏覽。本人授權(quán)中國科學(xué)技術(shù)信息研究所將本學(xué)位論文收錄到中國學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫,并通過網(wǎng)絡(luò)向社會公眾提供信息服務(wù)。.保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)書學(xué)位論文作者簽名導(dǎo)師簽名J{,爭久∥生簽字日期2口“年歲月彳日簽字目期2。,7年歲月//日}’‘一●K鐘麓形K”∥A’PK’‘氣IJL從關(guān)聯(lián)理論角度研究李紹岜英譯墨子英語語言文學(xué)專業(yè)碩士研究生曾帥指導(dǎo)教師徐天池摘要長時間以來,傳統(tǒng)的翻譯研究傾向于把忠實原文視為評判翻譯作品的準(zhǔn)則之一。二十世紀(jì)末,關(guān)聯(lián)理論被運(yùn)用于翻譯研究,并且為中國典籍英譯提供了可行的理論指導(dǎo)。一方面,關(guān)聯(lián)理論有助于樹立翻譯工作者的責(zé)任感;另一方面,在文化翻譯的問題上關(guān)聯(lián)理論也進(jìn)行了闡釋。根據(jù)該理論的相關(guān)論述,如果交際者的認(rèn)知環(huán)境與他她的交際對象的認(rèn)知環(huán)境重疊部分越多,那么雙方的交流也就越容易和順暢。此外,交際對象是否能正確理解交際者的交際意圖,除了交際對象的認(rèn)知環(huán)境外還會受到語境效果的影響。本文是想通過對關(guān)聯(lián)理論原則的研究來解析‘墨子的英譯本,作者通過對不同墨子英譯版本的比較研究,對李紹良英譯墨子中采用的多種翻譯方法進(jìn)行了詳細(xì)解析,并進(jìn)一步運(yùn)用該理論對文中文化缺省現(xiàn)象的處理方法進(jìn)行了闡釋。通過對墨子英譯本的剖析,作者利用關(guān)聯(lián)理論對中國典籍翻譯做出了嘗試性研究。如今,關(guān)聯(lián)理論在翻譯中的運(yùn)用為翻譯研究注入了新鮮血液,并為校正誤譯漏譯提供了一定的理論依據(jù)。關(guān)鍵詞關(guān)聯(lián)理論李紹岜墨子英譯本翻譯策略文化缺省
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-14
頁數(shù): 82
大?。?2.4(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類號學(xué)校代碼10542密級學(xué)號200808210Q塹RE.CREATIONINLITERARYTRANSLATIONAPERSPECTIVEFROMRELEVANCETHEORYWITHACASESTUDYOFXIAOQIAN,STRANSLATIONOF從關(guān)聯(lián)理論看文學(xué)翻譯的再創(chuàng)造以蕭乾版尤利西斯中譯本為例指導(dǎo)教師姓名、職稱鎣±塾整籃二湖南師范大學(xué)學(xué)位評定委員會辦公室二。一一年五月~LIILLLILLLIIILLLILTIIIY1911545RECREATIONINLITERARYTRANSLATIONAPERSPECTIVEFROMRELEVANCETHEORYWITHACASESTUDYOFXIAO’STRANSLATIONOFULYSSESATHESISSUBMITTEDTOFOREIGNSTUDIESCOLLEGEOFHUNANNORMALUNIVERSITYINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSINTHESUBJECTOFENGLISHLANGUAGEANDLITERATUREBYGUANCHENYINUNDERTHESUPERVISIONBYVICEPROFESSORCAIPINGCHANGSHA,HUNANM張2011
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 80
大?。?2.14(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:TRANSLATIONVARIATIONTHEORYVIEWEDFROMTHEFOURENGLISHVERSIONSOFERSHISIXIAOATHESISPRESENTEDTOF。LANGUAGCOLLEGORELGNLANGUAGESCOLLEGE■OCEANUNIVERSITYOFCHINAINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSBYXIELIQUNUNDERTHESUPERVISIONOFPROFESSORLILIJUNE,2011謹(jǐn)以此論文獻(xiàn)給我敬愛的導(dǎo)師和親愛的家人
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-14
頁數(shù): 74
大?。?2.29(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:學(xué)校代碼10530學(xué)號201001060127分類號K51633密級碩士學(xué)位論文從“病態(tài)的人”到“健全的人”弗洛姆社會批判理論研究學(xué)位申請人謝龍軍指導(dǎo)教師楊芳副教授學(xué)院名稱哲學(xué)與歷史文化學(xué)院學(xué)科專業(yè)世界史研究方向世界近現(xiàn)代史二〇一三年五月七日湘潭大學(xué)湘潭大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的論文是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下獨(dú)立進(jìn)行研究所取得的研究成果。除了文中特別加以標(biāo)注引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫的成果作品。對本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識到本聲明的法律后果由本人承擔(dān)。作者簽名日期年月日學(xué)位論文版權(quán)使學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留并向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)湘潭大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存和匯編本學(xué)位論文。涉密論文按學(xué)校規(guī)定處理。作者簽名日期年月日導(dǎo)師簽名日期年月日
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-12
頁數(shù): 59
大?。?1.1(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類號學(xué)校代碼10542密級學(xué)號2Q13231魚Q25塞人本主義教育心理學(xué)理論在大學(xué)聲樂教學(xué)中的應(yīng)用研究THEAPPLICATIONRESEARCHOFHUMANISTICEDUCATIONALPSYCHOLOGYTHEORYAPPLIEDINVOCALMUSICTEACHINGINUNIVERSITY指導(dǎo)教師姓名、職稱張兆南教授湖南師范大學(xué)學(xué)位評定委員會辦公室二O一五年四月第二章主要介紹了以馬斯洛、羅杰斯為代表的人本主義教育心理學(xué)的主要內(nèi)涵、代表人物主要理論思想和人本主義心理學(xué)運(yùn)用于大學(xué)聲樂教學(xué)的必要性。筆者從聲樂藝術(shù)的本質(zhì)特征、聲樂學(xué)習(xí)者和教學(xué)者三方面進(jìn)行分析論述,認(rèn)為聲樂藝術(shù)想要長足發(fā)展必須走人本主義道路,堅持以人為本。第三章闡述了人本主義理論在大學(xué)聲樂教學(xué)中的具體指導(dǎo)。以人本主義為理論基礎(chǔ),分析了人本主義指導(dǎo)下的大學(xué)聲樂教學(xué)目的觀、組織形式,以及人本主義指導(dǎo)下的教學(xué)理念以及人本主義指導(dǎo)下的大學(xué)聲樂教學(xué)方式方法,為人本主義心理學(xué)應(yīng)用于聲樂教學(xué)提供一些思路。第四章本文的總結(jié)部分。在前面的分析的基礎(chǔ)上提出了人本主義理念與高校聲樂教學(xué)結(jié)合的一些新構(gòu)想,提出以人本主義心理學(xué)為思路的高校聲樂教學(xué)建議,其中包括聲樂課堂教學(xué)的建議和實踐性教學(xué)的建議。關(guān)鍵詞人本主義,大學(xué)聲樂教學(xué),應(yīng)用II
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 49
大小: 1.68(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:作者姓名論文題目張琳學(xué)校代碼11524培養(yǎng)類型專業(yè)學(xué)位碩士學(xué)位論文MASTERDISSERTATION學(xué)號京劇風(fēng)格民族聲樂作品鋼琴伴奏的藝術(shù)處理以梅蘭芳和貴妃醉酒為例PAKINGOPERASTYLESOFETHNICVOCALMUSICPIANOARTPROCESSINGWITHTHEMEILANFANGANDGUIFEIZUIJIU張琳藝術(shù)音樂/音樂表演與教學(xué)聲樂藝術(shù)指導(dǎo)孫曉輝教授/胡楊副教授鋼琴系2015年4月17日20121701008WUHANCONSERVATORYOFMUSIC研究生部WUHANCONSERVATORYOFMUSICTHEGRADUATEDEPARTMENT
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 45
大?。?2.25(MB)
子文件數(shù):
-
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-13
頁數(shù): 41
大?。?1.31(MB)
子文件數(shù):