小學階段韓國學生漢語標點符號習得偏誤及教學對策.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩49頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、鈴舉縣’jj\J密級:學校代碼:10165學號:201412000400遣掌師筢大擎漢語國際教育碩士專業(yè)學位論文小學階段韓國學生漢語標點符號習得偏誤及教學對策作者姓名:專業(yè)方向:導師姓名:李利強漢語國際教育徐笑一副教授2016年6月摘要摘要漢語書面語知識不僅包括語音、詞匯、語法三要素,作為完整的知識鏈條,漢語標點也是漢語書面語的組成部分。但是筆者通過調(diào)查了解到,在對外漢語教學實踐中,標點符號往往被邊緣化,處于尷尬的位置。標點作為書面語的

2、組成部分,在教學中理應受到重視。同時,標點符號習得的成功與否直接影響到將漢語作為第二語言習得者書面語的能力。本文以韓國小學生的六十份隨堂作業(yè)為研究語料,采用了語料偏誤分析、文獻研究、對比分析、概率輔助等研究方法。對語料中出現(xiàn)的漢語標點偏誤情況進行全面系統(tǒng)的研究,而后對其加工處理,制作成表格,便于以后的查找。筆者認為韓國小學階段習得漢語標點符號的偏誤主要有兩個方面,書寫形式偏誤和用法偏誤;用法偏誤偏誤又可分為格式偏誤和功能偏誤。在歸納偏誤

3、出現(xiàn)的原因時,筆者認為漢語標點和韓語點有同有異,因此母語的負遷移是一個重要原因。通過調(diào)查了解到,漢語志愿者和留學生對于漢語標點認識不夠,這也是一個原因。筆者查閱目前市場上通行的對外漢語教材,幾乎沒有一本對漢語標點進行詳細的論述。上面所提到的種種情況,在漢語習得的過程中給語言學習者造成消極影響,形成偏誤。通過閱讀相關文獻并結(jié)合自己對語料的分析,以《中華人民共和國國家標準標點符號用法》為基本準則,筆者提出一些有關提高和改進漢語標點符號在對外

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論