中韓同形詞的對(duì)比研究與教學(xué)策略.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩63頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、因?yàn)轫n國(guó)與中國(guó)位置上的毗鄰,自古以來(lái)兩國(guó)交往十分密切。15世紀(jì)以前,韓語(yǔ)沒(méi)有自己對(duì)應(yīng)的文字,而是以漢字為標(biāo)記文字,直到15世紀(jì)世宗大王創(chuàng)制《訓(xùn)民正音》,參考漢字外形創(chuàng)造了現(xiàn)在的拼音文字--韓文,韓國(guó)稱(chēng)為“諺文”,但漢字早已融入韓語(yǔ),因此韓語(yǔ)中出現(xiàn)了大量的漢字詞。在漢字詞中詞形形式、次序和字?jǐn)?shù)都相同的稱(chēng)為中韓同形詞。這些中韓同形詞對(duì)于學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的韓國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),有十分有利方便的一面,但隨著時(shí)間的推移,相當(dāng)一部分的中韓同形詞在意義、詞性、用法等

2、方面發(fā)生了變化,這些變化給韓國(guó)學(xué)生帶來(lái)了一定的學(xué)習(xí)障礙,使韓國(guó)學(xué)生在理解與運(yùn)用這類(lèi)詞時(shí)由于母語(yǔ)的負(fù)遷移出現(xiàn)了偏差。
  本文對(duì)新 HSK三級(jí)詞匯中的雙音節(jié)中韓同形詞進(jìn)行了歸類(lèi)總結(jié),并分析韓國(guó)學(xué)生習(xí)得中韓同形詞的偏誤情況,尋求有效的教學(xué)方法,從而希望對(duì)中韓同形詞的習(xí)得及教學(xué)有所幫助。
  本文分為六個(gè)部分。
  第一部分為緒論,主要說(shuō)明研究的意義與價(jià)值、內(nèi)容與方法,并總結(jié)了前人對(duì)中韓同形詞的研究成果。
  第二部分

3、為韓語(yǔ)中漢字詞的形成以及特點(diǎn)。主要介紹了韓語(yǔ)中漢字詞的形成背景、來(lái)源及特點(diǎn)。
  第三部分為中韓同形詞的分類(lèi)及對(duì)比分析。將新 HSK三級(jí)詞匯中的雙音節(jié)中韓同形詞按照詞義分為同形同義詞,同形部分異義詞和同形完全異義詞,并主要參照《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)與韓國(guó)《標(biāo)準(zhǔn)國(guó)語(yǔ)大辭典》等對(duì)中韓同形詞的意義進(jìn)行列舉對(duì)比及分析。
  第四部分為偏誤分析。筆者從詞義、詞性、感情色彩、語(yǔ)體色彩、搭配習(xí)慣等方面來(lái)闡釋了偏誤產(chǎn)生的原因。
 

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論