

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、趨向補語指在動詞或形容詞后作補語的趨向動詞,是漢語中一個重要的語法點,也是留學生學習漢語中的難點。趨向補語使用頻率高,語法意義和句法結(jié)構(gòu)復(fù)雜,很多語言中沒有與之對應(yīng)的形式,對于母語不是漢語的人來說學習難度較大。加之教學過程中教材、教師、學習者個體特征等因素的影響,導(dǎo)致留學生在語言輸出中偏誤出現(xiàn)的頻率高,偏誤類型多種多樣,甚至常常出現(xiàn)避而不用的情況,很大程度上影響了學生運用漢語的水平。目前對外漢語教學中趨向補語的偏誤研究以針對英語學生和日
2、本學生居多,針對越南學生偏誤研究幾乎為零。因此,對越南學生趨向補語偏誤的研究是對外漢語教學研究領(lǐng)域的一個具有實用價值的重要課題。
本人梳理了趨向補語的本體研究和對外漢語教學領(lǐng)域的研究成果,以偏誤分析理論、中介語理論為基礎(chǔ),對北京語言大學HSK動態(tài)作文語料庫高級階段越南留學生的作文語料中出現(xiàn)的偏誤情況進行統(tǒng)計分析,旨在探討高級階段越南留學生趨向補語的習得情況。通過研究,本人把學生在漢語趨向補語方面出現(xiàn)的偏誤分成四大類:遺漏、
3、誤加、誤代、錯序??紤]到學生使用趨向補語過程中的回避現(xiàn)象較為嚴重,筆者同時采取了問卷調(diào)查的方式加以補充,以取得更完善的結(jié)果。
通過對語料庫書面語語料和問卷調(diào)查得到的實驗語料進行對比、統(tǒng)計和分析,本人得出以下三個結(jié)論:1、高級階段越南留學生在習得趨向補語語義時的難點在于能否正確使用趨向補語的引申義,尤其是比較抽象的引申義。2、越南留學生習得趨向補語結(jié)構(gòu)的難點在于“動趨式+賓語”結(jié)構(gòu)中賓語的位置,和一般事物賓語相比,處所賓語的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 留學生趨向補語習得偏誤分析.pdf
- 留學生習得趨向補語的偏誤分析.pdf
- 外國留學生漢語趨向補語習得偏誤研究.pdf
- 中高級階段留學生復(fù)合趨向補語“起來”的習得研究.pdf
- 俄羅斯留學生漢語趨向補語習得偏誤研究.pdf
- 中高級階段留學生漢語“甚至”習得偏誤研究.pdf
- 中高級階段留學生名量詞習得偏誤研究.pdf
- 高級階段留學生漢字習得中的別字偏誤分析.pdf
- 中高級階段留學生成語習得偏誤分析.pdf
- 俄羅斯留學生習得漢語趨向補語的偏誤分析.pdf
- 印尼留學生習得動詞趨向補語“來-去”偏誤分析.pdf
- 高級階段留學生“得”字情態(tài)補語句的習得考察.pdf
- 韓國留學生習得漢語復(fù)合趨向補語的偏誤分析.pdf
- 高級階段留學生習得漢語慣用語的偏誤分析.pdf
- 歐美留學生漢語簡單趨向補語習得偏誤調(diào)查研究.pdf
- 中高級階段留學生習得漢語近義動詞偏誤研究.pdf
- 中高級階段日本留學生習得漢語復(fù)句的偏誤研究.pdf
- 中高級階段留學生習得“打”詞群的偏誤分析.pdf
- 母語為英語的留學生習得漢語趨向補語偏誤分析.pdf
- 高級階段日本留學生漢字偏誤分析
評論
0/150
提交評論