

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、趨向補(bǔ)語(yǔ)是中國(guó)人日常交流時(shí)經(jīng)常使用的一種語(yǔ)言形式,然而對(duì)于第一次接觸趨向補(bǔ)語(yǔ)這種語(yǔ)言現(xiàn)象的外國(guó)人來(lái)說(shuō),其結(jié)構(gòu)形式十分多樣,語(yǔ)法意義紛繁復(fù)雜,尤其是狀態(tài)意義和結(jié)果意義,每條語(yǔ)法意義都需逐一記憶。因此,復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)無(wú)疑成為了留學(xué)生習(xí)得的難點(diǎn)問(wèn)題。在復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)中,最具代表性的要數(shù)“下來(lái)”“下去”“起來(lái)”,因此本文將以這三個(gè)典型的趨向補(bǔ)語(yǔ)為例,以第二語(yǔ)言習(xí)得的三大理論為重要的支撐,對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中的語(yǔ)料進(jìn)行深入分析,通過(guò)對(duì)各個(gè)水平學(xué)習(xí)者偏誤情況的考
2、察,統(tǒng)計(jì)出各階段最容易出現(xiàn)的偏誤類型,最后根據(jù)統(tǒng)計(jì)結(jié)果提出相應(yīng)的教學(xué)建議,即:根據(jù)偏誤項(xiàng)目的層次性,強(qiáng)化教學(xué);設(shè)置情景,加強(qiáng)對(duì)比教學(xué);對(duì)偏誤進(jìn)行預(yù)測(cè),采取針對(duì)性練習(xí);轉(zhuǎn)變教學(xué)思路,簡(jiǎn)化教學(xué);積極鼓勵(lì)使用,減少回避現(xiàn)象。以期幫助留學(xué)生更加快速、高效地習(xí)得“下來(lái)”“下去”“起來(lái)”。
本文一共有五部分:
第一章緒論。
第二章復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)“下來(lái)”“下去”“起來(lái)”的語(yǔ)法意義及偏誤情況。
第三章復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)“
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 俄羅斯留學(xué)生漢語(yǔ)復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)引申義用法習(xí)得偏誤研究——以“起來(lái)、出來(lái)、下來(lái)、下去”為例.pdf
- 俄羅斯留學(xué)生漢語(yǔ)復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)引申義用法習(xí)得偏誤研究——以“起來(lái)、出來(lái)、下來(lái)、下去”為例_2496.pdf
- 留學(xué)生趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生習(xí)得趨向補(bǔ)語(yǔ)的偏誤分析.pdf
- 外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得偏誤研究.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)的偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生趨向補(bǔ)語(yǔ)“起來(lái)”用法的習(xí)得研究.pdf
- 俄羅斯留學(xué)生漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得偏誤研究.pdf
- 母語(yǔ)為英語(yǔ)的留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)偏誤分析.pdf
- 高級(jí)階段越南留學(xué)生趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得偏誤研究.pdf
- 俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)的偏誤分析.pdf
- 從教材來(lái)看外國(guó)留學(xué)生復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)引申義習(xí)得研究及教學(xué)建議——以“起來(lái)”、“下去”為例.pdf
- 印尼留學(xué)生習(xí)得動(dòng)詞趨向補(bǔ)語(yǔ)“來(lái)-去”偏誤分析.pdf
- 歐美留學(xué)生漢語(yǔ)簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得偏誤調(diào)查研究.pdf
- 日本留學(xué)生復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)偏誤分析.pdf
- 蘇丹學(xué)生漢語(yǔ)復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得偏誤研究.pdf
- 日本留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)的偏誤研究.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)“上來(lái)”“下來(lái)”“上去”“下去”“起來(lái)”習(xí)得偏誤分析.pdf
- 俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)的偏誤分析_14715.pdf
- 中高級(jí)階段留學(xué)生復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)“起來(lái)”的習(xí)得研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論