中外語言學學術論文英文摘要的體裁對比分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩70頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、摘要作為學術論文的重要方面,其質量的高低,直接關系到論文能否被學術權威機構錄用,因而在國際學術交流上占有重要地位。而體裁分析是語言學研究的重要課題,早期的研究者們對學術論文的體裁關注主要集中在對文本整體的粗略分析,后來Swales提出了CARS模式和move-step分析法,研究者們開始對學術論文引言、結果和討論等部分的詳細分析。然而,關于跨文化摘要的對比分析的研究并不多,而且這些研究主要集中在對一些重要期刊上的摘要的體裁研究,對中西英

2、語語言學碩士生的學術論文的英文摘要的研究很少。為了揭示中外碩士生學術論文摘要所具有的特點和不足,并對摘要寫作教學提出一些建議,本研究從體裁結構和語言特征兩個方面對比了中西英語語言學碩士生英文信息型摘要的特點。
  本研究是一項定量研究。首先建立了兩個數據庫,語料分別來自于ProQuest博碩士論文全文數據庫和中國期刊網優(yōu)秀博碩論文全文數據庫。本研究采取隨機抽樣的方法并根據信息型摘要的定義,在兩個語料庫語言學專業(yè)中各抽取50篇語言學

3、學術論文英文摘要。然后利用IMRD模式和Swales的move-step分析法對英文摘要的宏觀和微觀結構進行分析,最后又從動詞時態(tài)、動詞語態(tài)和第一人稱代詞三方面對這些摘要的語言層面進行分析。
  分析結果發(fā)現:
  1)中西英語語言學碩士生的英文信息型摘要的結構整體上符合IMRD模式,說明中西學生對其宏觀結構都有很好的把握。西方學生在語步的順序上體現出英語線性的特點;而中國學生在摘要語步的順序上尤其是引言語步中表現出了復雜特

4、點,主要有循環(huán)、逆序和重復三種,表現出了中國螺旋式的思維模式。在方法語步上,每個語步在C2中的出現頻率都比在C1中低,分析發(fā)現這一現象與中西文化傳統(tǒng)不同有關;中國學生還需對實驗描述和分析方法提高重視。研究發(fā)現,結果語步在中西學生的摘要中出現頻率很高,說明中西學生都很重視對研究結果的陳述。在討論語步中,對結果的進一步解釋在兩個語料庫中都成為必選步驟,而對未來的啟示這一步驟C1中出現的頻率比在C2中高。
  2)中西學生在摘要中都大量

5、使用一般現在時,該時態(tài)在引言語步中出現的較多,其次是在討論語步中?,F在完成時的使用不多,但都集中在引言部分。一般過去時主要使用在方法語步中,然而中國學生由于缺乏對方法語步交際目的的了解,在該語步中使用的一般過去時不多。另外發(fā)現,一般過去時在C1中也被用在了結果語步中。從整體上看,主動語態(tài)在信息型摘要中的使用比被動語態(tài)多,但主動語態(tài)在C1中出現的頻率比在C2中高;而被動語態(tài)在C2中的頻率比在C1中高。被動語態(tài)在兩個語料庫中的方法語步中使用

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論