日本學生漢語疑問句語調習得實驗對比分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩117頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、近來,“漢語熱”持續(xù)升溫,越來越多留學生學習漢語,這也推動了漢語工作者及學者對漢語和漢語教學的進一步研究。許多學者專注于漢語聲韻調的研究并已經取得優(yōu)異的成果,有效地指導了漢語教學實踐。作為語音教學的一個重點和難點,語調問題因其自身的復雜性引起越來越多的關注。到目前為止,對外漢語語調問題的實驗研究并不多見,也鮮少涉及對日漢語語調問題。本文將以不同漢語水平的日本留學生為研究對象,嘗試從調域、句首起點高度和起伏度等方面來描述和分析日本留學生在

2、漢語疑問句習得過程中表現(xiàn)出的語調問題和特征,并對比日語和漢語疑問句語調,進一步闡明日本留學生語調偏誤產生的原因,從而提出針對性的建議以指導對日漢語語音教學中的語調教學。本文共分為五部分。
  第一部分為緒論,定義了語調,分別介紹了國內外漢語、漢語疑問句及日語和日語疑問句語調的研究狀況及成果,并簡述本文的研究思路。
  第二部分是實驗設計及相關說明,介紹了實驗對象、材料、方法、過程及研究要素和分析角度等。
  第三部分是

3、從全句及調群調域、句首起點高度和全句及調群起伏度的角度描述并分析不同漢語水平的日本留學生在漢語疑問句語調習得過程中出現(xiàn)的問題。例如,和漢語母語者相比,日本留學生的調域普遍較窄,音高變化幅度較小。文中涉及到的八組疑問句,每組當中的調域、句首起點高度或起伏度都因性別和漢語水平(初中級水平和高級水平)的不同表現(xiàn)出各自的特征,從而將語調問題具體化。
  第四部分也是從調域、句首起點高度和起伏度等三個角度來呈現(xiàn)和分析日語語調的特點,與漢語語

4、調做比較,并總結出規(guī)律,從而解釋第三部分歸納出的日本學生在漢語疑問句習得過程中存在的問題,即是對外漢語教學中經常提到的負遷移。其中,日語疑問句語調的特征之一就是句末音高較高,一般呈上升趨勢,這使得日本學生在表達漢語疑問句時習慣性地將句末音高提升,從而全句語調和漢語母語音形成差異。此外,整體來看,除了句末音高較高以外,日語疑問句的音高變化幅度較小,因此在漢語疑問句語調習得的過程中,日本學生表現(xiàn)出來的普遍問題是全句調域過窄,和漢語母語者相比

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論