-
簡(jiǎn)介:分類號(hào)學(xué)校代碼韓國(guó)忠清南道小學(xué)漢語教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查與研究THEINVESTIGATIONANDRESEARCHABOUTCHINESELANGUAGETEACHINGINELEMENTARYSCHOOLOFCHUNGCHEONGNAMDOSOUTHKOREA研究生姓名指導(dǎo)教師姓名、職稱學(xué)科專業(yè)研究方向劉海慧鄭賢章教授對(duì)外漢語對(duì)外漢語湖南師范大學(xué)學(xué)位評(píng)定委員會(huì)辦公室二零一七年五月第四章根據(jù)現(xiàn)狀分析了該地CPIK小學(xué)漢語教學(xué)存在的問題。第五章結(jié)合實(shí)際教學(xué)情況對(duì)相應(yīng)問題提出了具體解決方案。關(guān)鍵詞韓國(guó);CPIK;小學(xué)漢語教學(xué);現(xiàn)狀;解決策略II
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 68
大?。?9.74(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:學(xué)校代號(hào)_10塑2分類號(hào)湖確火事HUNANUNIVERSJTY碩士學(xué)位論文學(xué)號(hào)S業(yè)121Q43密級(jí)從構(gòu)式語法的角度解釋漢語成語的活用學(xué)位申請(qǐng)人姓名里運(yùn)噎培養(yǎng)單位鹽固孟堂瞳導(dǎo)師姓名及職稱到正當(dāng)塾握~學(xué)科專業(yè)處國(guó)量壹堂盈應(yīng)圃亟直堂研究方向叢翅亟宣堂論文提交日期2QQ6年4JJ從構(gòu)式語法的角度解釋漢語成語的活用被語法體系視為同樣重要的語言材料而加以解釋。關(guān)鍵詞構(gòu)式語法;成語活用;空位;符號(hào)頻率;原型框架IⅡ
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 82
大?。?2.5(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:哈爾濱工業(yè)大學(xué)碩士學(xué)位論文俄漢語評(píng)價(jià)句對(duì)比研究姓名郁文靜申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)外國(guó)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)指導(dǎo)教師劉穎20050601哈爾濱T業(yè)大學(xué)文學(xué)碩4L學(xué)位論文ABSTRACTEVALUATIVEISAMENTALPROCESSBASEDONPSYCHOLOGICALACTIVITY;ITSDIRECTINVOLVEMENTINLANGUAGECOMMUNICATIONFORMSTHEEVALUATIVESCOPEINLINGUISTICS,THEPROCESSOFEVALUATIVENOTONLYREFLECTSTHESUBJECTIVEJUDGMENTUPONTHEOBJECTBUTALSOEXPOSESTHESUBJECT’SEMOTIONALALTITUDETOWARDSTHEOBJECTBEINGEVALUATEDRUSSIANLINGUISTSHAVEINVESTIGATEDTHEEVALUATIVESIGNIFICANCECOMPREHENSIVELYANDSYSTEMICALLYATSYNTACTICALLEVEL,SEMANTICLEVELANDPRAGMATICLEVEL,CONSEQUENTLYARICHSETOFPAPERSANDBOOKSONTHESUBJECTHASBEENPUBLISHEDHOWEVER,UDTONOWTHERESEARCHESDEVOTEDTOCHINESEEVALUATIVESIGNIFICANCEINGENERALANDTHERESEARCHESTOITSSYNTAXINPARTICULARHAVEHARDLYBEENSTARTEDBASEDONTHETHEORIESOFRUSSIANSTUDIESINTHEEVALUATIVESCOPEANDCONCENTRATINGONPREDICATE,THISARTICLEMAKESITSBESTEFFORTSTODEMONSTRATETHEDIFFERENCESANDSIMILARITIESOFEVALUATIVESIGNIFICANCEBETWEENRUSSIANANDCHINESELANGUAGESBOTHSEMANTICALLYANDSTRUCTURALLYBYDESCRIBING,ANALYZING,COMPARINGTHECONCRETEGRAMMATICALSTRUCTURESOFEVALUATIVESIGNIFICANCEINRUSSIANANDCHINESE,THISARTICLECONSISTSOFFIVESECTIONSTHEFIRSTSECTIONPRESENTSASURVEYONTHECURRENTRESEARCHESONTHESUBJECTWORLDWIDEANDTHEOBJECTIVESOFTHISARTICLE;THESECONDSECTIONDESCRIBESTHEEVALUATIONSENTENCESANDSTATISTICALLYANALYZESTHEUSAGEOFTHEEVALUATIONSENTENCES;THETHIRDSECTIONCOMPREHENSIVELYDESCRIBES,ANALYZES,ANDCOMPARESTHEEXPRESSIVENESSOFTHEEVALUATIONSENTENCESINRUSSIANANDCHINESE;ITALSODEMONSTRATESTHEDIFIERENCESANDSIMILARITIESOFEVALUATIONSENTENCESWITHPREDICATESBETWEENTHETWOLANGUAGESTHEFORTHSECTIONFOCUSESONANALYZINGTHEEVALUATIONSENTENCEWITHOUTPREDICATESINRUSSIANANDCHINESETHELASTSECTIONCONCLUDESTHEWHOLEPAPERK吖WORDSEVALUATION;EVALUATIVESENTENCE;EVALUATIVESTRUCTURALCOMPARISONINRUSSIANANDCHINESE
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 64
大?。?1.9(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:分類號(hào)密級(jí)UDC編號(hào)文學(xué)碩士學(xué)位論文概念合成理論視角下漢語新詞的形成研究碩士研究生陶瓏雨指導(dǎo)教師袁菲副教授學(xué)科、專業(yè)外國(guó)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)論文主審人鄭玉榮教授哈爾濱工程大學(xué)2015年4月分類號(hào)密級(jí)UDC編號(hào)文學(xué)碩士學(xué)位論文概念合成理論視角下漢語新詞的形成研究碩士研究生碩士研究生陶瓏雨指導(dǎo)教師指導(dǎo)教師袁菲副教授學(xué)位級(jí)別學(xué)位級(jí)別文學(xué)碩士學(xué)科、專業(yè)學(xué)科、專業(yè)外國(guó)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)所在單位所在單位外語系論文提交日期論文提交日期2015年4月1日論文答辯日期論文答辯日期2015年6月9日學(xué)位授予單位學(xué)位授予單位哈爾濱工程大學(xué)
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 89
大?。?1.87(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明本人所呈交的學(xué)位論文,是在導(dǎo)師的指導(dǎo)下獨(dú)立進(jìn)行研究所取得的成果。學(xué)位論文中凡引用他人已經(jīng)發(fā)表或未發(fā)表的成果、數(shù)據(jù)、觀點(diǎn)等,均已明確注明出處。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的科研成果。對(duì)本文的研究成果做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律責(zé)任由本人承擔(dān)。論文作者簽名日期關(guān)于學(xué)位論文使用授權(quán)的聲明本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下所完成的論文及相關(guān)的職務(wù)作品,知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬蘭州大學(xué)。本人完全了解蘭州大學(xué)有關(guān)保存、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保存或向國(guó)家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的紙質(zhì)版和電子版,允許論文被查閱和借閱;本人授權(quán)蘭州大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,可以采用任何復(fù)制手段保存和匯編本學(xué)位論文。本人離校后發(fā)表、使用學(xué)位論文或與該論文直接相關(guān)的學(xué)術(shù)論文或成果時(shí),第一署名單位仍然為蘭州大學(xué)。本學(xué)位論文研究?jī)?nèi)容憶向以公開口不宜公開,己在學(xué)位辦公室辦理保密申請(qǐng),解密后適用本授權(quán)書。請(qǐng)?jiān)谝陨线x項(xiàng)內(nèi)選擇其中一項(xiàng)打“√“論文作者簽名日導(dǎo)師簽名日期RESEARCHONTEACHINGOFANCIENTCLASSICALLITERATUREIN1‘一J●’_1‘UNINESEINTERNAU0NALEDUCATIONABSTRACTTHISARTICLEISORIENTEDTHEANCIENTCLASSICALLITERATUREININTERNATIONALCILINESETEACHINGFIRST,THEREISASUMMARYORTHECURRENTSITUATIONTHENFROMTHEVIEWOFCULUTRE,THELEARNINGOFMODEMCHINESE,THETRENDOFFOREI印LANGUAGE,WRITERANALYSESITSNECESSITYOFTEACHINGANCIENTCLASSICALLITERATUREINTHE硼1IRDCHAPTERTHEREARESOMEPRELIMARYSUGGESTIONSONHOWTOPERFORMTHETEACHINGOFANCIENTCLASSICALLITERATUREKEYWORDSINTERNATIONALCHINESETEACHING,ANCIENTCLASSICALLITERATURE,CULTURE,READING
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-09
頁數(shù): 26
大?。?1.62(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:華中師范大學(xué)碩士學(xué)位論文先秦漢語職業(yè)詞匯系統(tǒng)研究姓名王磊申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)漢語言文字學(xué)指導(dǎo)教師周光慶20050501⑧碩士學(xué)位論文MASTER’STHESISABSTRACTWITHT{1CDEVELOPMENTTHOROUGHLYOFLINGUISTICS.THESTUDYONCHINESEVOCABULARYISBROADENINGTHEFIELDANDSTRENGTHENINGDYNAMICS,HOWEVER,ITISUNEVENINALLFIELDS,THESTUDYTOTHESYSTEMVOCABULARYMUSTBESTRENGTHENED.ATPRESENT,THESTUDYOILCHINESEJOBVOCABULARYMAINLYFOCUSODRELATIVEAPPELLATIONVOCABULARY,COLORVOCABULARY,HAMANVOCABULARY,VOCABULARYOFTIMEANDVOCABULARYOFPOSITIONETC.,OTHERRESPECTSAREHARDLYINVOLVED.CHOOSEJOBVOCABULARYFORCATEGORYOFSTUDYINGANDREGARDJOBVOCABULARYOFPREQINDYNASTYASTHERESEARCHOBJECT,THESTUDYTRYTODESCRIBETHEJOBAPPELLATIONVOCABULARYSYSTEMOFPREQINDYNASTYINTERMSOFLINGUISTICS,PROBEINTOITSVOCABULARYSEMANTEMECHARACTERISTIC,ANALYSETHEBASISOFWORDCREATIONANDEXPLAINTHECULTUREPHENOMENONAN_LONGTHEM,THROUGHTHEPRISMOFVOCABULARY,ITNOTONLYREFRACTEXISTENCESTATEANDDEVELOPORBITOFTHEPREQINDYNASTYOFALLTRADESANDPROFESSIONSBUTALSOREPRESENTROUGHLYAPPEARANCEOFTHESOCIETYINANCIENTTIMES.ITHASOFFEREDTHENEWVISUALANGLEFORTHEFACTTHATWEKNOWANDUNDERSTANDTHEANCIENTSOCIETYMOREDEEPLY.THISTHESISISDIVIDEDINTOFIVEMAJORPARTSALTOGETHER.111EFIRSTPARTISTHEINTRODUCTION,MAILYINTRODUCERESEARCHMEANING,RESEARCHAPPROACHANDRESEARCHMATERIALANDSULNUPANDMAKEARESERVATIONBRIEFLYTOTHEJOBVOCABULARY.THESECONDPARTISTHESUBJECTOFTHESIS,MAINLYDESCRIBETHEJOBVOCABULARYSYSTEMOFPREQINDYNASTYACCORDINGTOLITERATUREANDFOREFATHERS’STUDYANDMAKEEFFORTTOREPRESENTTHEOVERALLPICTUREOFJOBVOCABULARYOFTHEPREQINDYNASTY.NLETHIRDPARTCLASSIFYANDPROVEBRIEFLYTHEJOBVOCABULARYWORDBUILDINGCHARACTERISTICOFTHEPREQINDYNASTY.1I
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 45
大?。?1.31(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:西華大學(xué)碩士學(xué)位論文從英語閱讀過程中的“潛在發(fā)音”和“潛在翻譯”透析漢語與英語“語言思維雙元結(jié)構(gòu)”姓名金娟申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)指導(dǎo)教師20100401從英語閱讀過程中的“潛在發(fā)音”和“潛在翻譯”透析漢語與英語“語言思維雙元結(jié)構(gòu)”II但二者不具有必然關(guān)系;2)對(duì)于低水平學(xué)生,ST在記敘文中的參與量最大,在說明文中的參與量最小,議論文居中;在記敘文和說明文中,SV與ST這兩種學(xué)習(xí)策略都阻礙了成績(jī)的提高,在議論文中,SV促進(jìn)了成績(jī)的提高,而ST則阻礙了成績(jī)的提高。3)對(duì)于高水平學(xué)生,SV與ST這兩種學(xué)習(xí)策略在記敘文中的參與量最小,在說明文中的參與量最大,議論文居中;在記敘文和議論文中,SV與ST這兩種學(xué)習(xí)策略都阻礙了成績(jī)的提高,在說明文中,均促進(jìn)了成績(jī)的提高。4)以母語為漢語,在外語環(huán)境下學(xué)習(xí)英語的低、高兩種水平的成年學(xué)習(xí)者在記敘文、議論文、說明文三種不同題材中SV與ST這兩種學(xué)習(xí)策略的使用沒有顯著性差異。關(guān)鍵詞關(guān)鍵詞英語閱讀;“潛在發(fā)音”;“潛在翻譯”;漢語思維;英語思維;雙元結(jié)構(gòu)
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-09
頁數(shù): 104
大?。?2.44(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:從合作原則看漢語成語中名詞的模糊性從合作原則看漢語成語中名詞的模糊性ANALYSISONTHEFUZZINESSOFNOUNSINCHINESEIDIOMSFROMTHEPERSPECTIVEOFCOOPERATIVEPRINCIPLE學(xué)科專業(yè)外國(guó)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究生劉乾偉指導(dǎo)教師張志宏副教授天津大學(xué)文法學(xué)院二零一三年五月I摘要怎樣正確理解成語中名詞的模糊性是日常交流中值得重視的一個(gè)話題。本文主要目的在于運(yùn)用合作原則研究漢語成語中名詞的模糊性。本文挑選部分有代表性的名詞類別進(jìn)行分析,以此證明名詞的模糊性在漢語成語中的普遍性與重要性。合作原則在1975年由格萊斯首先提出,它由四條說話者和聽話者在實(shí)際交流中都遵守的準(zhǔn)則組成。在本文中,合作原則將被作為分析漢語成語中名詞模糊性的有效工具加以運(yùn)用。整個(gè)文章由三章組成。在第一章里首先給出模糊和幾個(gè)與模糊有關(guān)的概念,如含糊、歧義和籠統(tǒng),然后對(duì)其加以區(qū)分。其次,給出成語的概念及與其他術(shù)語的區(qū)分。最后,本文介紹了國(guó)內(nèi)外在模糊語言學(xué)、漢語成語及合作原則方面的研究成果。第二章介紹了本文的理論框架并給出了研究方法。至此,本文的研究基礎(chǔ)已經(jīng)建立。第三章進(jìn)入實(shí)際分析階段。首先,本文從語音層面、語素層面、詞匯層面以及修辭層面列舉了典型成語并加以分析,以此證明名詞模糊性在漢語成語中的廣泛性。然后,從違反合作原則的角度探究名詞的模糊性,并針對(duì)具體例子加以分析。最后,從三個(gè)相應(yīng)角度簡(jiǎn)要分析導(dǎo)致名詞模糊性的原因。本文具有重要作用因?yàn)槠溲芯棵~怎樣在成語中傳遞模糊性、導(dǎo)致名詞模糊性的原因及名詞模糊性在語用學(xué)中的影響。簡(jiǎn)要來說,雖然本文具有一些諸如定義不完善、研究不深入的局限性,但仍不能掩飾其在學(xué)術(shù)領(lǐng)域及應(yīng)用領(lǐng)域所作出的貢獻(xiàn)。一方面,在學(xué)術(shù)領(lǐng)域,本文開用合作原則研究漢語成語中名詞模糊性之先河,這將會(huì)引起從此角度研究成語模糊性的增加與深入;同時(shí)另一方面,在應(yīng)用領(lǐng)域,人們可以更好的理解名詞的模糊性,正確運(yùn)用成語并且在交際中使溝通更為有效。關(guān)鍵詞關(guān)鍵詞漢語成語,合作原則,模糊性,名詞,語用學(xué)
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 58
大?。?0.81(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:IIIJ1/LLILLILLIIJY3401107單位代鵒L10231學(xué)號(hào)020115742013碩士學(xué)位論文對(duì)非漢語教學(xué)中跨文化沖突研究學(xué)科專業(yè)。O漢語國(guó)際教育。J研究方向0漢語國(guó)際教育作者姓名王超,“O“。7I指導(dǎo)教師0李國(guó)慧,教授哈爾濱師范本學(xué)O|_八年六月ATHESISSUBMITTEDFORTHEDEGREEOFMASTERASTUDYOFCROSSCUURURALCONFLICTINAFIUCANCHINESECANDIDATESUPERVISORSPECIALITYTEACHINGDATEOFDEFENCEDEGREECONFERRINGINSTITUTIONWANGCHAOLIGUOHUIPROFESSORMASTEROFTEACHINGCHINESE,TOSPEAKERSOFOTHERLANGUAGESMAY2018HARBINNORMALUNIVERSITY
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 43
大小: 3.02(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:分類號(hào)學(xué)號(hào)M201374180學(xué)校代碼10487密級(jí)碩士學(xué)位論文任務(wù)型教學(xué)法在漢語高級(jí)聽力中的運(yùn)用任務(wù)型教學(xué)法在漢語高級(jí)聽力中的運(yùn)用學(xué)位申請(qǐng)人周婉琳學(xué)位申請(qǐng)人周婉琳學(xué)科專業(yè)漢語國(guó)際教育漢語國(guó)際教育指導(dǎo)教師程邦雄程邦雄教授教授答辯日期2015年5月26日獨(dú)創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學(xué)位論文是我個(gè)人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果。盡我所知,除文中已經(jīng)標(biāo)明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果。對(duì)本文的研究做出貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識(shí)到本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。學(xué)位論文作者簽名日期年月日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即學(xué)校有權(quán)保留并向國(guó)家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)華中科技大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存和匯編本學(xué)位論文。保密□,在____________年解密后適用本授權(quán)書。不保密□。(請(qǐng)?jiān)谝陨戏娇騼?nèi)打“√”)學(xué)位論文作者簽名指導(dǎo)教師簽名日期年月日日期年月日本論文屬于
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-09
頁數(shù): 53
大?。?0.85(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:上海師范大學(xué)碩士學(xué)位論文越南語和阿拉伯語背景留學(xué)生漢語聲調(diào)偏誤研究姓名高秀娟申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)指導(dǎo)教師劉民鋼20090401上海師范大學(xué)碩士學(xué)位論文越南語和阿拉伯語背景留學(xué)生漢語聲調(diào)偏誤研究ABSTRACTATPRESENT.WITHTHEINFLUENCEOF‘‘ENTHUSIASMIN1EAMINGCHINESE’’.MOREANDMOREINTEMATIONALSTUDENTSHAVEGRADUALLYTAKENCHINESEAS也EIRSECONDLANGUAGE.THEREFORE.THEPHENOMENONOF‘‘THEENTHUSIASMINRESEARCHINGCHINESE’’OCCURRED.MANYSCHOLARSBEGANTOTURNTHEIRPERSPECTIYESTOTHEFIELDOFTHETEACHINGOFCHINESEASAFOREIGNLANGUAGE,ESPECIALLYTHEINVESTIGATIONABOUTFOREIGNACCENT.BECAUSEOFTHEDIFFERENTBACKGROUNDOFTHEMOTHERTONGUE.THECHINESEINTONATIONSPOKENBYDIFFERENTINTERNATIONALSTUDENTSDISPLAYEDDISTINCTIVEVARIATION.OBVIOUSLY,ITWENTWITHOUTSAYINGTHATTHESIGNIFICANCEOFRESEARCHINGOFTHEINTEMATIONALSTUDENTSTOSTUDYCHINESEINTONATION.THETHESISMAINLYANALYSESTWOASPECTSTHEPRONUNCIATIONSENSATIONANDPRONUNCIATIONACOUSTICFORINTERNATIONALSTUDENTS’CHINESEINTONATION.THROUGHTHEMETHODOFEXPERIMENTAIPHONETICS.THETHESISMAKESALLEXCLUSIVEDESCRIPTIONANDANALYSISABOUTTHEIRSINGLETONESANDDOUBLETONESINTHEPRONUNCIATI011SENSATIONANDTHEPRONUNCIATIONACOUSTICS.INTHEPRONUNCIATIONSENSATIONASPECT,WEMAKEADETAILEDINVESTIGATIONFORSINGLETONESANDDOUBLETONESBYERRORFORMSSEPARATELY.WECANOBTAINTHEORDEROFDIFFICULTY,。.,OFCHINESEINTONATIONFROM。VIETNAMWHICHRE.PRESENTSINTONATIONCOUNTRIESANDARABWHICHREPRESENTSTHENONINTONATIONCOUNTRIESINTHEPRONUNCIATIONACOUSTICSASPECT,、加THTHEHELPOFPHONETICANALYSISSOFTWARE,SUCHASSA,C001.EDIT,PRAAT,WEINVESTIGATETHEINTEMATIONALSTUDENT’SDIFFERENTPRONUNCIATIONSITUATIONINTHECHINESETONESANDDOUBLETONES.WEALSOMAKEACONCRETEANALYSIS.ATNLESAMETIME.WEMAKEACOMPARISONFROMTWOSTRATIFICATIONPLANESONEISFROM也EINNERMOSTOFINTERNATIONALSTUDENT’SMOTHERTONGUE;THEOTHERISTOCARRYONTHECOMPARISONBETWEENMOTHERTONGUEANDTARGETLANGUAGE.MOREOVERWECANDISCUSSTHECHINESEINTONATION’SVARIOUSDISTINCTIONSWHICHINTEMATIONALSTUDENTSHAVEACQUIRED.ATLAST,WEMAKEANEXPLANATIONFORTHEDIFFERENCESCAUSEDBYTHEINTERNATIONALSTUDENTSFROMINTONATIONCOUNTRIESANDNONINTONATIONCOUNTRIES.ALSO,WEPROPOSEDIFFEREMTEACHINGMETHODSINDIFFERENTPERSPECTIVES.WITHTHERESEARCHINTHETHESIS,IHOPEIT’11BEHELPFULFORTHETEACHINGRESEARCHOFCHINESEASFOREIGNLANGUAGEINTERNATIONALSTUDENTS.KEVWORDSCHINESEINTONATION;FOREIGNACCENT;PHONETICSENSATION;PRONUNCIATION;EXPERIMENTALPHONETICSⅡ
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 59
大小: 4.33(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:分類編號(hào)密級(jí)單位代碼QQ魚墨學(xué)號(hào)Q墨圣QQ夫滓?guī)熫么髮W(xué)研究生學(xué)位論文論文題目對(duì)外漢語量詞教學(xué)的偏誤分析學(xué)生姓名鄞睦泣申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別亟申請(qǐng)專業(yè)名稱這適壹塞主堂一一研究方向盟2I這適塾堂指導(dǎo)教師姓名垂國(guó)專業(yè)技術(shù)職稱塾援提交論文日期窒QQ魚生壘旦ABS仃ACTFOREIGNSTUDENTSAREVERYLIABLETOMAKEMISTAKESWITHMEASUREWORDS,ANDTHEMEASUREWORDSISONEOFTHEMOSTDIFFICULTGRAMMARPOINTSINOURCHINESELANGUAGESTUDYINGTHISTHESISFOCUSONTHE46MEASUREWORDSOFTHEFIRSTDEGREEINTHEGENERALOUTLINEOFCHINESELANGUAGELEVELANDGRADEWEANALYSESTHEREASONSFORTHEERRORSANDWEOFFERSOMESUGGESTIONSFINALLYWEHOPETOPROVIDESOMEHELPTOTHECHINESELANGUAGELEARNERANDRESEACHERKEYWORDSTEACHINGCHINESEASASECONDLANGUAGEMEASUREWORDSERROR
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-09
頁數(shù): 41
大?。?1.7(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:南開大學(xué)學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本人完全了解南開大學(xué)關(guān)于收集、保存、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意如下各項(xiàng)內(nèi)容按照學(xué)校要求提交學(xué)位論文的印刷本和電子版本;學(xué)校有權(quán)保存學(xué)位論文的印刷本和電子版,并采用影印、縮印、掃描、數(shù)字化或其它手段保存論文;學(xué)校有權(quán)提供目錄檢索以及提供本學(xué)位論文全文或者部分的閱覽服務(wù);學(xué)校有權(quán)按有關(guān)規(guī)定向國(guó)家有關(guān)部門或者機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版;在不以贏利為目的的前提下,學(xué)??梢赃m當(dāng)復(fù)制論文的部分或全部?jī)?nèi)容用于學(xué)術(shù)活動(dòng)。學(xué)位論文作者簽名衙研游硐%日經(jīng)指導(dǎo)教師同意,本學(xué)位論文屬于保密,在年解密后適用本授權(quán)書。指導(dǎo)教師簽名學(xué)位論文作者簽名解密時(shí)間年月日各密級(jí)的最長(zhǎng)保密年限及書寫格式規(guī)定如下。謄I內(nèi)部。I蛋警I,最曩幺5黲蘩穆矛1JLI_I尊秘密輯靼霉二I薅董睡|I_0鬃謄露凌豢J靜JI;_Z機(jī)密凌強(qiáng)年霪溺張戮年一司I爹手29筮≥__中文摘要中文摘要語言作為思維和文化的直接載體,對(duì)紛繁復(fù)雜的文化現(xiàn)象自然有所反映和體現(xiàn)。本文擬通過俄漢語修辭格定義及分類進(jìn)行系統(tǒng)地對(duì)比分析,歸納總結(jié)出俄漢修辭格同異,從語言和深層文化語義角度分析、探討俄漢民族遇異的民族文化傳統(tǒng)和審美情趣,及其產(chǎn)生這些修辭格局部對(duì)應(yīng)的民族文化原因。本文旨在以新的視角對(duì)俄漢修辭格對(duì)比研究進(jìn)行初步探討,希望能為以后學(xué)者的對(duì)比修辭學(xué)研究起到拋磚引玉的作用。關(guān)鍵詞修辭格修辭格分類視角
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 123
大?。?4.68(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:福建師范大學(xué)碩士學(xué)位論文主位理論及其在英漢語篇翻譯中的應(yīng)用姓名陳真申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師何雅文20090401中文文摘中文文摘近年來,國(guó)內(nèi)外許多學(xué)者將語篇語言學(xué)相關(guān)理論應(yīng)用到翻譯研究,為翻譯研究提供了獨(dú)特的視角,促進(jìn)了翻譯理論與實(shí)踐的發(fā)展。本文將DANES提出的主位推進(jìn)理論應(yīng)用于翻譯實(shí)踐的研究,嘗試從一個(gè)新的角度去探討和分析不同譯本間的差異性,探尋提高翻譯文本質(zhì)量的方向,探討和分析不同譯本間的差異以及英漢翻譯過程中出現(xiàn)的現(xiàn)象,探討主位推進(jìn)這一結(jié)構(gòu)銜接手段對(duì)于英漢語篇翻譯之裨益并得出一些相應(yīng)的啟示。本文分為五個(gè)章節(jié)第一章為引言,闡述論文的研究背景,探討了將主位推進(jìn)理論應(yīng)用于英漢翻譯研究和譯文對(duì)比的動(dòng)機(jī)與可行性。國(guó)內(nèi)對(duì)于翻譯理論的研究多著眼于單句的處理和涉及二,三個(gè)句子的“拆句和并句“的處理。運(yùn)用主位推進(jìn)理論則可著眼于整個(gè)語篇,探討整個(gè)旬群的主位所構(gòu)成的主位推進(jìn)模式所體現(xiàn)的語篇目的和效果。主位推進(jìn)模式作為一種信息結(jié)構(gòu),是作者交際意圖的體現(xiàn),是構(gòu)建譯文時(shí)不可或缺的重要參照。目前眾多譯文對(duì)比分析都著眼于HALLIDAY所提出的概念意義和人際意義的傳遞視角,主位推進(jìn)理論可提供新的視角來探討譯文的差異性。第二章為文獻(xiàn)綜述,闡述了從MATHESIUS提出的有關(guān)主述位的研究到DANES,HALLIDAY,BROWN和YULE等語言學(xué)家對(duì)主述位結(jié)構(gòu)研究,以及主位結(jié)構(gòu)與信息結(jié)構(gòu)的區(qū)別等。綜述了國(guó)內(nèi)外學(xué)者將主位理論應(yīng)用于翻譯研究的相關(guān)成果,包括徐盛桓提出的主位理論對(duì)于翻譯實(shí)踐的意義,以及其他國(guó)內(nèi)的學(xué)者的研究成果??偨Y(jié)了翻譯過程中主位結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的研究,包括BAKER與FAWCETT的觀點(diǎn),他們都探討了在翻譯過程中,主位結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。最后綜述了國(guó)內(nèi)外學(xué)者將主位推進(jìn)模式理論應(yīng)用于翻譯研究的成果。以上的這些研究成果對(duì)本文具有寶貴的借鑒意義。第三章,主要介紹主述位理論和主位推進(jìn)模式理論。主位結(jié)構(gòu)是功能語法中語篇功能的重要組成部分,為了研究句子中不同成分在交際中的作用,MATHESIUS較早的提出了主位和述位的概念。HALLIDAY,THOMPSON等人則在此后的研究中,接受和發(fā)展這個(gè)概念,形成了較為完整的理論。HALLIDAY區(qū)分了單項(xiàng)主位,復(fù)項(xiàng)主位和句項(xiàng)主位,這些概念的提出進(jìn)一步豐富了主位結(jié)構(gòu)的理論,為每個(gè)句子的主位成分的分析提供了理論基礎(chǔ)。接下來為了后續(xù)的研究,探討了句子信息分布的情況,分析了HALLIDAY與徐盛桓在這個(gè)問題上的不同看法,同時(shí)總結(jié)出分析句子信息分布的操作啟示。其次,本文對(duì)比了主位,話題,主語這幾個(gè)重要的概念以便于后面章節(jié)的分析,主位與話題的區(qū)別在于在句子中位置的不同,作用域的不同以及確定性的不同,而話題與主語之間的區(qū)別主要在于主語與動(dòng)詞之間總有語義關(guān)系,分清這幾個(gè)概念,對(duì)語篇分析和英漢翻譯都很有幫助。最后基于朱永生提出四種主位推進(jìn)模式,文章分別介紹了它們的主要特點(diǎn)及其語篇分析功能。第四章,本章首先探討了主位推進(jìn)模式對(duì)于翻譯實(shí)踐的意義,主位推進(jìn)模式作為原作者交際意圖的體現(xiàn),譯者必須認(rèn)真識(shí)別,準(zhǔn)確領(lǐng)悟。不論是在增強(qiáng)對(duì)原文的理解上,還是在譯文構(gòu)建的時(shí)候作為重要參照,主位推進(jìn)模式對(duì)于翻譯實(shí)踐有重要的指導(dǎo)意義。從主位推進(jìn)的角度比較不同中文譯本對(duì)于論家庭和論讀書這些章節(jié)的部分句子的主位推進(jìn)的處理,我們發(fā)現(xiàn)翻譯過程中,了解原文的主位推進(jìn)模式,在不影響譯文行文習(xí)慣的情況下保留原文的主位推進(jìn)模式,將最大程度的還原原作者LⅡ
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 45
大?。?1.91(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:暨南大學(xué)碩士學(xué)位論文題名(中英對(duì)照)初級(jí)漢語口語教材漢語口語速成會(huì)話質(zhì)量研究初級(jí)漢語口語教材漢語口語速成會(huì)話質(zhì)量研究RESEARCHONTHEQUALITYOFCONVERSATIONSINELEMENTARYSPOKENCHINESETEXTBOOKSOFSHTTERMSPOKENCHINESE作者姓名曾花蘭指導(dǎo)教師姓名宗世海及學(xué)位、職稱博士教授學(xué)科、專業(yè)名稱語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)論文提交日期2014年5月論文答辯日期2014年6月答辯委員會(huì)主席論文評(píng)閱人學(xué)位授予單位和日期暨南大學(xué)2014年6月暨南大學(xué)碩士學(xué)位論文I中文摘要會(huì)話是口語教材的核心,會(huì)話的好壞很大程度上決定口語教材編寫的好壞。本文運(yùn)用教材評(píng)估理論和會(huì)話分析方法,從話題、功能項(xiàng)目、會(huì)話結(jié)構(gòu)三個(gè)角度完整系統(tǒng)地分析了初級(jí)漢語口語教材漢語口語速成的會(huì)話編寫質(zhì)量。首先,對(duì)比高等學(xué)校外國(guó)留學(xué)生漢語教學(xué)大綱(短期強(qiáng)化)中的“交際任務(wù)項(xiàng)目表”,發(fā)現(xiàn)教材的話題基本符合該大綱交際任務(wù)項(xiàng)目表(初級(jí))的要求。(第三章)其次,對(duì)比楊寄洲對(duì)外漢語教學(xué)初級(jí)階段功能大綱,發(fā)現(xiàn)教材的功能項(xiàng)目涵蓋面較廣。大綱功能項(xiàng)目分6大類,共117個(gè)功能項(xiàng)目,教材的功能項(xiàng)目涵蓋了大綱的6大類,共出現(xiàn)86個(gè)功能項(xiàng)目,涵蓋率74,但有7個(gè)功能項(xiàng)目要么是出現(xiàn)在中高級(jí)大綱,要么是超綱,可見教材功能項(xiàng)目難度偏大,與大綱出入不少。(第四章)接著,運(yùn)用會(huì)話分析理論,借鑒劉虹會(huì)話結(jié)構(gòu)分析(2004)歸納的對(duì)答類型,對(duì)漢語口語速成進(jìn)行了分析,發(fā)現(xiàn)教材會(huì)話對(duì)答類型基本涵蓋了日常會(huì)話的對(duì)答類型,但是各對(duì)答類型比例不均。不如意結(jié)構(gòu)與如意結(jié)構(gòu)比較均衡合理,會(huì)話連貫性較好。如意結(jié)構(gòu)與不如意結(jié)構(gòu)的編排并沒完全按照由易到難的規(guī)律排列,在以后的會(huì)話編寫中應(yīng)引起重視。(第五章)最后,綜合劉虹(2004)、朱曉亞(1996)有關(guān)成果,分析了教材的宏觀結(jié)構(gòu),發(fā)現(xiàn)其會(huì)話的結(jié)構(gòu)類型具有多樣化的特點(diǎn),其中毗鄰式占絕大多數(shù),比例高達(dá)977,基本符合會(huì)話編寫的科學(xué)性。(第六章)整體而言,該套教材的會(huì)話質(zhì)量比較好,但是話題上、功能項(xiàng)目上、話對(duì)連貫性上還有待進(jìn)一步改進(jìn)。由于時(shí)間精力的有限,本文未能深入對(duì)功能分布的先后進(jìn)行分析,也未能與同類教材進(jìn)行對(duì)比分析,這可以成為以后類似研究深入分析的切入點(diǎn)。關(guān)鍵詞關(guān)鍵詞口語教材會(huì)話話題功能會(huì)話分析理論
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 54
大?。?1.58(MB)
子文件數(shù):