-
簡(jiǎn)介:分類編號(hào)單位代碼10065密級(jí)學(xué)號(hào)09211888炙繂砷羌嗲研究生學(xué)位論文論文題目印尼留學(xué)生習(xí)得漢語離合詞的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策學(xué)生姓名申請(qǐng)專業(yè)名稱研宄方向指導(dǎo)教師姓名張璨文申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)王瑋專業(yè)技術(shù)職稱副教授提交論文日期2012年04月09日ABSTRACTTHENUMBEROFINDONESIANSCOMINGTOCHINATOLEARNCHINESEISINCREASINGREGARDLESSOFWHETHERTHEYHAVELEARNTCHINESEININDONESIAHAVENOTLEARNTANYCHINESEBUTHASBASICKNOWLEDGEINCHINESE,THEYALWAYSENCOUNTERSOMEBIASINLEARNINGSEPARABLEWDS離合詞一ACHINESETERMFSEPARABLEWDSFINDONESIANSLEARNINGMODERNCHINESETHEFOLLOWINGISACLASSIFICATIONOFTHESITUATIONSINWHICHITOCCURSWHENINDONESIANSTUDENTSSTUDYINGSEPARABLEWDSERRANALYSISFBAHASAINDONESIACHINESETRANSLATIONTEACHINGMETHODFFURTHERINDEPTHSTUDYTHISTHESISISTOIMPROVEHOPETHEEFFECTONTEACHINGCHINESEASAFEIGNLANGUAGEINCREASETHEKNOWLEDGEFTHELEARNERSTHISPAPERUSESINDONESIANSTUDENTSPOINTOFVIEWINRESEARCHINGANALYZINGONSEPARABLEWDSTHEHOPEISTHATTHISPAPERWILLHAVEANEFFECTONCHINESEMARINTEACHINGININDONESIAASAWHOLEPUTFWARDAMETARGETIENTEDEFFECTIVEMETHODTOLEARNCHINESEKEYWDSCHINESESEPARABLEWDSTEACHINGCHINESEASAFEIGNLANGUAGE,INDONESIANCOMPARATIVEANALYSISERRANALYSIS
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 62
大小: 3.45(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:中南大學(xué)碩士學(xué)位論文英漢語序?qū)Ρ妊芯颗c翻譯姓名鐘佳申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)指導(dǎo)教師李延林201106第二章,在句子層面上比較了英漢語的常規(guī)語序和倒裝語序以及對(duì)翻譯的啟示。在這一章中,筆者認(rèn)為,首先,英語語序和漢語語序處于不同的層面。英語語序是句法語序,而漢語語序是語用語序。用描寫句法語序語言的描寫方式來描寫語用語序語言的常規(guī)語序,這是值得商討的。事實(shí)證明,使用語用層面的概念和理論可以很好地描述與解釋漢語的常規(guī)語序模式。本文論證出的漢語常規(guī)語序模式不是SVO,也不是SOV,而是“話題一評(píng)論“模式;其次,本文通過研究發(fā)現(xiàn)了用來確定漢語倒裝結(jié)構(gòu)的標(biāo)準(zhǔn)當(dāng)一個(gè)句子的前置部分包含了交際動(dòng)態(tài)值最高的成分,后置部分包含了交際動(dòng)態(tài)值最低的成分,并且在前置部分和后置部分互調(diào)位置且語義意義不變時(shí),這個(gè)句子就是漢語倒裝句;再次,在進(jìn)行英漢翻譯時(shí)譯者需注意第一,英漢句子分別屬于句法層面和語用層面這兩個(gè)不同的范疇。英語語序?yàn)榫浞▽用?,句子的語序原則是以句法原則為主;漢語語序則為語用層面,句子語序原則是以語用規(guī)則為主。因此,英漢語文本在相互轉(zhuǎn)化時(shí),必須根據(jù)其各自不同的語序原則做相應(yīng)的轉(zhuǎn)換;第二,英語倒裝句為句法層面,漢語倒裝結(jié)構(gòu)為語用層面,因而轉(zhuǎn)化時(shí)要注意功能對(duì)應(yīng)而非簡(jiǎn)單的形式對(duì)應(yīng)。在第三章中,第一部分比較了英漢語中標(biāo)記主位的功能,發(fā)現(xiàn)英語標(biāo)記主位結(jié)構(gòu)的功能包括強(qiáng)調(diào)功能,保持上下文連貫的功能,保持句子結(jié)構(gòu)平衡的功能以及文學(xué)功能。然而,漢語標(biāo)記主位結(jié)構(gòu)的功能只包括強(qiáng)調(diào)功能和文學(xué)功能;同一英語標(biāo)記主位可同時(shí)實(shí)現(xiàn)多種功能,而同一漢語標(biāo)記主位則不能實(shí)現(xiàn)多種功能。第二部分通過對(duì)英漢II
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 106
大?。?2.48(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:湖南師范大學(xué)博士學(xué)位論文漢語聯(lián)合短語的類型和共性研究姓名鄧云華申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別博士專業(yè)漢語言文字學(xué)指導(dǎo)教師儲(chǔ)澤祥20040401式異類。這些特征都證明了漢語的語言類型一意合語言。漢語連接詞的位置既有前置又有后置,它體現(xiàn)了漢語聯(lián)合短語在連接手段上的多樣性、靈活性和意義表達(dá)上的豐富性和全面性。結(jié)語,總結(jié)了全文的研究?jī)?nèi)容,并提出研究中還存在的問題。論文研究所涉及到的方法主要是歸納法,同時(shí)對(duì)相關(guān)語言現(xiàn)象進(jìn)行了定性和定量分析。論文運(yùn)用了認(rèn)知語言學(xué)理論來分析漢語聯(lián)合短語的語言的典型類型特征,有根據(jù)地分析了有關(guān)語言結(jié)構(gòu)特征的認(rèn)知理據(jù)。在與其它類型語言對(duì)比分析的同時(shí),提出了幾個(gè)有意義的語言共性原則和共性特征。從語言的各個(gè)角度形式、語用、意義對(duì)漢語聯(lián)合短語進(jìn)行了比較獨(dú)到的研究和分析。論文的研究?jī)?nèi)容對(duì)運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)理論進(jìn)行語言對(duì)比和跨語言的類型和共性研究可以起到拋磚引玉的作用,對(duì)雙語教學(xué)和對(duì)外漢語教學(xué)具有一定的參考價(jià)值和起到積極的推動(dòng)作用。關(guān)鍵詞漢語聯(lián)合短語,類型,共性,標(biāo)記性,典型性Ⅱ
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 134
大小: 3.75(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:ILITLIIIIIIIIIHIIIIIHILIIHIIHILY3258778學(xué)校代碼10270中圖分類號(hào)H146學(xué)號(hào)142201032上磣腳范大誓碩士學(xué)位論文論文題目現(xiàn)代漢語填充類話語標(biāo)記研究學(xué)院對(duì)外漢語學(xué)院專業(yè)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究生姓名李啞圃指導(dǎo)教師曹秀玲教授研究方向語法理論與應(yīng)用完成日期2017年4月
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 79
大?。?3.23(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:浙江大學(xué)碩士學(xué)位論文等值翻譯與漢語習(xí)語的英譯姓名潘洞庭申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師王之光2001111ABSTRACTTHISPAPERBASEDONATHOROUGHSTUDYOFTHEIDIOMS’TRANSLATIONTAKENFROMTHETWOVERSIONSONEBYMRYANGXIANYI,THEOTHERBYMRDAVIDHAWKES,AIMSATCONSULTINGTHEENGLISHTRANSLATIONOFIDIOMSFROMTHEANGLEOFEQUIVALENTTRANSLATIONTHEORYANDFINDINGOUTSOMERULESANDLAWSFORIDIOMSTRANSLATINGTHEPAPERCONSISTSOFFIVECHAPTERSINTHEFIRSTCHAPTERITPRESENTSTHEDEFINITIONOFEQUIVALENTTRANSLATIONTRANSLATIONISAPROCESSINWHICHTHECONTINUOUSUTTERANCEPRODUCTOFONELANGUAGEISTRANSFERREDINTOANOTHERLANGUAGEINAFAITHFULWAYCFBARLHODALOFINTHESECONDCHAPTERITMAINLYDISCUSSESSEMANTICEQUIVALENCEOFTRANSLATIONSFROMTWOASPECTSSURFACEMEANINGEQUIVALENCEANDDEEPMEANINGEQUIVALENCETHEFORMERHASTHEMERITSOFKEEPINGTHENATIONALCULTURALFLAVOROFTHEORIGINALWORKANDTRANSPLANTING療ESHEXPRESSIONSINTOTHETLTHELATTERREFERSTHATTHEIMPLICATIONSOFTHETRANSLATEDWORKAREEQUIVALENTTOTHOSEOFTHEORIGINALINCHAPTERTHREE,ITPRESENTSPRAGMATICPRINCIPLESINANATTEMPTTOEXPLAINWHATANIMPORTANTROLETHEPRAGMATICEQUIVALENCEPLAYSINTRANSLATIONPROCESSCHAPTERFOURDISCUSSESTHERHETORICALEQUIVALENCEANDITSMEASUREMENTS,SUCHASADDINGWORDS,EXTENDINGWORDMEANINGANDTRANSFERRINGTHE
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 64
大小: 1.26(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:蘇州大學(xué)碩士學(xué)位論文現(xiàn)代漢語方式、依據(jù)類介詞比較研究姓名丁宇紅申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)漢語言文字學(xué)指導(dǎo)教師高永奇20080501ACOMPARATIVESTUDYONTHEMANNERANDBASISPREPOSITIONINMODERNCHINESEABSTRACTTHEM鋤ER觚DB嬲ISPREPOSITIONMBPISASMALLERCATEGORYOFPREPOSITIONWHICHCLASSIFIEDBYITSSEM鋤TIC缸1CTION硼1EMANNERA11DBASISPREPOSITIONHASASPECIALS齜SA11DSIGNIFICALLCEINTHEENTIRESYSTCMOFPREPOSITIONINTHEMODEMCHINESETODAYCHINESERELEV鋤TTLLEORETICALRESEARCHESSTIUHAVEMANYBLALLLSA11DDEFICIENCIESTMSP印ER,TI啪UGLLACOMBINATIONOFAVARIET,OFRESEARCHTHEORIESA11DMEMODS,麗LLTAKEASYSTEMATICOBSERVATIONALLDCOMPARISONONMEMBPINMODEMCHINESE舶MSYIITA,SEMAMICS,PRAGMATICSANDTHEUSAGETHEREAREFIVESECTIONSINTHISPAPERSECTIONIINVESTIGATESTHEMBP2USAWHOLE,CONSISTSOFTHECRITERIONSOFCLASSI矽ING,MND鋤ENTALDISTINGUISHINGFEATURES,DISTRIBUTIONPLACES,ANDTHEUSAGEFREQUENCYANDSOONMOREOVER,ITA11ALYSESⅥ,HETHERTHERECOULDBE“不”ATTLLEHEADOFTLLESEMENCESECTIONIIIIⅣESTIGARTESTHESYNTAXFMLCTIONAILDTHESTMCTLLRECH黜ACTERISTICSOFMBPILLMODEMCHINESE7RHETOTALDISTRIBUTIONOFMBPIN吐1ESENTENCESTNJCTUREWASALSOIRLVESTIGATEDSECTIONIIIINVESTIGATESA11DCOMRASTSTHESEM缸TICCATEGORYSELECTION砒RESTRICTIONSABOUTTHEOBIECTSOFMBP,ANDTLLESEMANTICCATEGORRSELECTIORL“RESTRICTIONSOFTHEPREDICATEVERBSSECTIONIVCOMRASTSTOPICM破EDFUNCTION,F(xiàn)OCUS印PEARED缸1CTION,IOINSINTHECONTEXT向NCTION,ANDTHESITUATION嬲THEPARENTHESISHLT量LISSECTION,THES哆IESOFEACHPREPOSITIONWASALSOCOMPARED、ⅣITLLTHESTATISTICALAILALYSISSECTIONVISTHEANALYSISABOUTTHEDISAPPEARINGAND印PEARINGSITUATIONOFMBPINTHE印PLICATION,ITINCLUDES“按照NP,,、“通過NPⅣP”、“憑著NP腳’’、“隨著NPⅣP”K哪70RDSMORDEMC11INESE;MBP;S,11TA【;SEMANTIC;P啦GMATICWNTTENBYSUPERVISEDBYDINGYUHONGGAOYONGQI
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 60
大?。?2.36(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:分類號(hào)密級(jí)UDC編號(hào)碩士學(xué)位論文美國波士頓華人社區(qū)華裔學(xué)生漢語學(xué)習(xí)情況調(diào)查報(bào)告研究生姓名才讓卓瑪指導(dǎo)教師姓名、職稱魏梓秋副教授專業(yè)名稱漢語國際教育研究方向漢語國際教育二〇一六年三月
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 47
大小: 0.78(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:華中師范大學(xué)碩士學(xué)位論文留學(xué)生漢語成語的習(xí)得及教學(xué)姓名舒毅申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)漢語國際教育碩士指導(dǎo)教師汪國勝201210ABSTRACTNOWADAYS,MOREANDMORERESEARCHESONCHINESEANDITS’MEANINGWEREDONEBYTHERESEARCHERSINDIFFERENTAREASANDSPECIALTIES111ETEACHINGOFCHINESEASASECONDLANGUAGEFORMATTEDONLYINRECENTDECADESYEARSITSBASEISSTILLRELATIVELYWEAKACADEMICRESEARCHERSWERENOTDEEPLYENOUGHSEENFROMTHEHISTORYOFRESEARCHINTEACHINGCHINESEASASECONDLANGUAGETEACHERSANDRESEARCHERSPLACEDMOREEMPHASISONGRAMMARTEACHINGCHINESEIDIOMSRESEARCHHASBEGUNEARLYINTHE20THCENTURY,BUTTEACHINGONCONTENTOFIDIOMSANDRELATEDRESEARCHIUSTALWAYSFOCUSONTHECOMPARATIVESTUDYOFTHECHINESECULTUREANDOTHERCULTUREDURINGTHETEACHINGPROCESSOFTEACHINGCHINESEASTHESECONDLANGUAGE,WRITERFOUNDTHATTHECHINESEIDIOMSSEEMEDASTHEMOSTDIF五CULTPARTSINTEACHING,WHICHMEANSTHATLOTSOFMISTAKESWEREMADEDURINGTHESTUDYANDUSING,F(xiàn)OREIGNSTUDENTSWHOLEARNCHINESEASTHESECONDLANGUAGECANNOTUNDERSTANDANDUSETHEIDIOMSAPPROPRIATELYINTHISESSAY,WRITERFIRSTDISCUSSESTHEIMPORTANTPOSITIONOFCHINESEIDIOMSINTEACHINGCHINESEASAFOREIGNLANGUAGEANDIMPORTANCEOFUNDERSTANDINGCHINESEIDIOMSITINVOLVESWITHTHECULTURALOUTPUTANDCROSSCULTURALSUCCESSWHENTHEFOREIGNSTUDENTS’仃AVTOMASTERIDIOMSITISALSORELATEDTOTHECHINESECULTURALINFORMATIONOUTPUTACCURACYASWELLASLANGUAGECROSSCULTURALSUCCESSONTHEBASISOFDIFFERENTINTERLINGUACORPUSANDERROREXAMPLES,WRITERSUMSUPTHEDIFFERENTTYPESOFBIASONIDIOMSUSING,INCLUDINGSEMANTICUNDERSTANDINGBIAS,CULTURALUNDERSTANDINGBIAS,WRIRENFORMBIASANDSYNTAXBIASACCORDINGTOTHELANGUAGESYNTAXANDCULTURALUNDERSTANDING,SEVERALASPECTSTOEXPLAINTHECAUSESOFTHEABOVEMENLIONEDBIASA11THEBIASDERIVEFROMTHEINTERFERENCEOFTHEMOTHERTONGUEASTHENEGATIVECOMPACTINTHEEARLYSTAGES,LACKINGOFKNOWLEDGEONCHINESELANGUAGEANDCULTUREITISDIFFICULTTOFOREIGNSTUDENTSTOUNDERSTANDTHECONNOTATIONSOFSOMECHINESEIDIOMSALSORESULTINGBIASINORDERTOSOLVETHEPROBLEMS,WRITERFOUNDOUTSOMETEACHINGPRINCIPLES,METHODS,SUCHASMORPHEMEPEDAGOGY,F(xiàn)IXEDFORMATTEACHINGPRINCIPLE,ORIGINTRACINGPRINCIPLESANDCONTEXTUALCONTRASTPRINCIPLES,WHICHHELPALLTHESTUDENTSANDTEACHERSIMPROVINGTHEIDIOMLEARNINGANDTEACHINGTHEQUALITYKEYWORDSCHINESEASFOREIGNLANGUAGE,CHINESEIDIOMS,BIAS,TEACHINGMETHODS
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 31
大小: 1.66(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:上海外國語大學(xué)碩士研究生學(xué)位論文碩士研究生學(xué)位論文題目面向韓國學(xué)生的漢語文化詞教學(xué)研究專業(yè)漢語國際教育姓名李學(xué)玲導(dǎo)師翟保軍
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-09
頁數(shù): 58
大?。?2.52(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:上海師范大學(xué)碩士學(xué)位論文現(xiàn)代漢語“V來”式雙音詞的多角度考察姓名唐之韻申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)指導(dǎo)教師陳昌來20100401TOPICASTUDYOF‘VN來1AD”FROMMULTIPERSPECTIVEANGLESMAJORLINGUISTICSANDAPPHEDLINGUISTICSCANDIDATETANGZHIYUNTHESISSUPERVISORPROFESSORCHENCHANGLAITHESISTYPETHEORETICALRESEARCHABSTRACTATPRESENT,RESEARCHONLEXICALIZATIONANDGRAMMATICALIZATIONISGOINGAHEADWIMMLSTREAM.WCTAKETHETWOSYLLABLEWORD‘‘V基來版夕”勰THERESEARCHOBJECT,WHICHISFREQUENTLYUSEDTOEXPRESSSUBJECTIVETHINKING.111ERESEARCHINCLUDESITSLEXICALIZATIONANDGRAMMATIEALLIZATION.WEMAKEASTUDYONTHEMFROMDIFFERENTASPECTSSYSTEMATICALLY,ANDWETRYTOCHANGEOURRESEARCHPERSPECTIVE.STARTINGFROMTHEFORMAT“PX‘‘V岳來缸I7’,WHICHISAFORMOF‘‘V巷來1AD’,WEANALYZETHERESTRICTIONSANDDIFFERENCESFORUSE,ANDSTRIVETOEXPANDTHINKING,LEADINTONEWAREASOFRESEARCH.THISARTICLEISDIVIDEDINTOINTRODUCTION,THECORECHAPTERANDTHECONCLUSION.INTHEINTRODUCTION,WEPROPOSEQUESTIONS.AGAINSTTHEQUESTIONS,WECONCLUDEBOTHTHEDOMESTICANDTHEINTERNATIONALRESEARCHSTATUS.AFTERDETERMININGTHERESEARCHOBJECT,WEPROPOSETHERELATEDRESEARCHIDEASANDMETHODS.THREECHAPTERSCOMPOSETHECORECHAPTERS.THISSECTIONSTUDYTLLESIX“V感來1AI”WHICHREPRESENTSUBJECTIVERECOGNITIONINMODEMCHINESEAND田TOINVESTIGATETHELEXICALIZATION,EMPTINESSANDGRAMMATICALIZATION.CHAPTERONEGIVESANSYNCHRONICPLANEDESCRIPTIONANDANALYSISONTHEPROPERTIESOF“V癌來1AD”INMODEMCHINESEFROMTHEPOINTOFTHEPARTOFSPEECH、LEXICALMEANING、SYNTACTICFUNCTIONANDUSAGE.CHAPTERTWOSTARTINGFROMTHEANALYZINGOFGENERATIONANDLEXICALIZATIONMECHANISMOF‘‘V矗來/AI”。ALSO,ITSTUDIESTHEHISTORYOFLEXICALIZATIONANDGRAMMATICALIZATIONFROMDISCUSSINGTHECOGNITIVEANDSUBJECTIVITYOFPERCEPTIONVERB.THENITINDEXESRELATEDCORPUSONALARGESCALEINORDERTOPROBETHEEMPTINESSANDSUBJECTIVITYOF‘‘V蓐來1AI”.CHAPTERTHREECHANGESTHERESEARCHANGLEANDINSPECTSTHESYNTACTICENVIRONMENTOF‘‘V感來1AI”.THATISTOSAY,WE
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 56
大?。?2.38(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:沈陽師范大學(xué)碩士學(xué)位論文對(duì)外漢語綜合課中的交際文化教學(xué)研究姓名王奕月申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)課程與教學(xué)論指導(dǎo)教師吳玉倫20100301IIIRESEARCHONTEACHINGTHECOMMUNICATIONCULTUREOFCHINESEASAFEIGNLANGUAGEABSTRACTIN1984MRZHANGZHANYIPUTFWARDTHE“COMMUNICATIONCULTURE““KNOWLEDGECULTURE“TWOCONCEPTSTODATEINCHINASFEIGNLANGUAGETEACHINGPROFESSIONONWHATSTOFCULTUREHASATTRACTEDWIDEATTENTIONEXPERTSAGREETHATFSTUDENTSCOMMUNICATIONCULTURALKNOWLEDGEISDIFFICULTTOLEARNFEIGNLANGUAGETEACHINGSHOULDBEABLETOIMPTCOMMUNICATIONCULTURALKNOWLEDGEBUTALSOHASCONDUCTEDSOMERESEARCHSTUDENTSINCOMMUNICATIONCULTURALKNOWLEDGEGRASPTHEEXTENTOFTEACHINGTHETHREEELEMENTSOFSUCHISSUESONHOWTOFURTHERIMPROVEBUTAREALSOWTHYOFFURTHERSTUDYTHISPAPERADOPTEDA“COMMUNICATIONCULTURE“CONCEPTCOMBINEDWITHFEIGNLANGUAGETEACHINGPRACTICETHROUGHANINDEPTHDETAILANALYZEDQUESTIONNAIREITOBTAINEDACONCLUSIONASARESULTTHETHREEELEMENTSOFTEACHINGNAMELYTEACHINGMETHODSTEACHERSTEACHINGSUGGESTIONSHELPFEIGNLANGUAGECULTURALCOMMUNICATIONTEACHERSINDERTOPROVIDEREFERENCEFFUTURETEACHINGTHISPAPERISDIVIDEDINTOFOURPARTSTHEFIRSTPARTISANINTRODUCTIONOVERVIEWOFTHETOPICSOFTHISARTICLETHEBACKGROUNDSIGNIFICANCELITERATUREREVIEWATHOMEABROADINFEIGNLANGUAGETEACHINGCULTURALTEACHINGRESEARCHFEIGNLANGUAGETEACHINGCULTURALTEACHINGRELATEDRESEARCHRESEARCHMETHODOLOGIESTHESECONDPARTCONSISTSOFTWOPARTSOFTHEQUESTIONNAIRETHATISSOMESTUDENTSFEIGNLANGUAGETEACHERSINPARTTHESTUDENTQUESTIONNAIREISDIVIDEDINTOTWOPARTSTHEFIRSTMAINTASKISTOUNDERSTTHESTUDENTSONTHECOMMUNICATIONCULTURALKNOWLEDGEOFHOWTOMASTERTHESECONDPARTOFTHESURVEYITAIMSTOUNDERSTTHESTUDENTTOTEACHERCLASSROOMTEACHINGMETHODSMATERIALSCOMMUNICATIONCULTURALKNOWLEDGECONTENTWHATARETHEREQUIREMENTSPARTIVOFTHETEACHINGSTRATEGIESLAYTHEFOUNDATIONFRESEARCHTHETHIRDPARTISTHETHREESETSOFRELATIVELYBROADSCOPEOFUSEOFFEIGNLANGUAGETEACHINGMATERIALSOFTHENEWWDSAFTERSCHOOLEXERCISESREADINGMATERIALSTHE“VACABULARYCHINESEACTERS
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 48
大小: 0.27(MB)
子文件數(shù):
-
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 59
大?。?1.61(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:近代漢語“你這個(gè)NP”的多角度研究ASPECTSSTUDIESOFTHE‘NIZHEGENP’’STRUCTUREINMOEDENCHINESE學(xué)位申請(qǐng)人胡靜敏CANDIDATEHUJINGMIN指導(dǎo)教師SUPERVISOR傅惠鈞FUHUOUN學(xué)位類別文學(xué)碩士ACADEMICDEGREEAPPLIEDFORMASTEROFARTS學(xué)科專業(yè)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)SPECIALTYLINGUISTICSANDAPPLIEDLINGUISTICS授予單位浙江師范大學(xué)UNIVERSITYZHEJIANGNORMALUNIVERSITY提交日期2013年6月3日DATEOFFINALIZEDJUNE3TH,2013ASPECTSSTUDIESOFTHE“NIZHEGENP’’STRUCTUREINMOEDENCHD寸ESEABSTRACTINMODEMSPOKENCHINESE,THEREISATYPEOFNEGATIVECONSTRUCTIONCALLED‘NIZHEGENP”INDAILYORALCOMMUNICATION,IT’SWIDELYUSEDANDHASDISTINCTIVESEMANTICFEATURESWITHMULTIPLEFUNCTIONSTHISPAPERFOCUSESONTHESYNTAX,SEMANTIC,COGNITIVEANDPRAGMATICFEATURESOF‘NIZHEGENP”INMODEMCHINESEANDWEEXPLORETHEFORMATIONANDTHEDEVELOPMENTOFTHISSTRUCTURETHEMAINCONTENTSAREASFOLLOWTHEFIRSTPARTREVIEWSTHERELEVANTRESEARCHESOF‘NIZHEGENP”THESTRUCTUREOFTHISTHESIS,RESEARCHMETHODANDLINGUISTICDATARESOURCESAREPRESENTEDINTHISPARTASWELLTHESECONDPARTISONTHESYNTACTICFUNCTIONTHROUGHASTATICDESCRIPTION,WEFIND‘NIZHEGENP”CANBEUSEDASSUBJECT,OBJECT,COMPATIBLELANGUAGE、TOPIC,EVENASASENTENCETHESYNTAXOF‘NIZHEGENP”ISSTUDIEDINTHETHIRDPARTTHROUGHDESCRIPTIONOFTHISSTRUCTUREFROMTHREEASPECTS,DEMONSTRATIVEPRONOUNS,QUANTITYSTRUCTUREANDCHARACTERISTICSOFNPITISFOUNDTHAT‘NIZHEGENP’’MAINLYUSESWITHNEARDEMONS仃ATIVEPRONOUN’’ZHE’’WHILETHEFARDEMONSTRATIVEPRONOUN‘‘NA,’CASESAPPEAREDINMINGDYNASTYANDDISAPPEAREDINQINGDYNASTYQUANTITYSTRUCTURECANBEDIVIDEDINTOTHESINGULARSTRUCTUREANDTHEPLURALSTRUCTURE,WHICHISQUITEDIFFERENTFROMMODEMCHINESETHEREAREFOURCATEGORIESOFNPINCLUDINGSIMPLEALLEGEDNOUNS,ATTRIBUTIVECENTERPHRASES,PARALLELPHRASESANDTHE“DE”STRUCTURETHEFOURTHPARTANALYZESTHECOGNITIVEOFTHISSTRUCTURE‘NIZHEGENP”MAINLYEXPRESSESNEGATIVESIGNIFICANCE,SELDOM,DEFINITEANDPOSITIVESIGNIFICANCETHEFIFTHPARTMAKESADESCRIPTIONOFTHEPRAGMATICFEATURESOFTHESTRUCTURE,INCLUDINGITSSTYLISTICFEATURES,THERELATIONSHIPANDBEHAVIOROFTHESPEAKERSWEII
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-09
頁數(shù): 58
大?。?2.17(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:⑧論文作者簽名狂盔笙指導(dǎo)教師簽名逸二圣論文評(píng)閱人1評(píng)閱人2評(píng)閱人3評(píng)閱人4.評(píng)閱人5答辯委員會(huì)主席委員1委員2委員3委員4答辯曰期浙江大學(xué)碩士學(xué)位論文致謝致謝兩年的研究生生涯轉(zhuǎn)瞬即逝,在此論文即將完成之際,由衷地感謝在研究生的道路上陪伴我、關(guān)心我、幫助我和支持我的每一個(gè)人。首先衷心感謝浙江大學(xué)傳媒與國際文化學(xué)院,在這里我豐富自己的學(xué)識(shí),參加多姿多彩的社會(huì)活動(dòng),度過了最美好的兩年。感謝潘一禾老師、陳強(qiáng)老師、劉翔老師、張麗萍老師、范昀老師、黃建濱老師、王瑜琨老師、王小璐老師、施虹老師等等所有教過我的老師,他們的諄諄教誨和無私奉獻(xiàn)幫助我圓滿的完成了研究生階段的學(xué)習(xí)。衷心感謝我的導(dǎo)師潘一禾老師,感謝她在科研、生活以及論文上給予我的親切關(guān)懷和悉心指導(dǎo)。潘老師以其淵博的學(xué)識(shí)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度、求實(shí)的工作作風(fēng)和無私的奉獻(xiàn)精神,贏得了同學(xué)們的尊敬與愛戴,是我們學(xué)習(xí)的榜樣。感謝侯美羽、陶卓穎、馬慧霞、張靚等同窗好友在碩士期間的陪伴,在學(xué)習(xí)和生活中,與她們一起交流,共同進(jìn)步,度過了充實(shí)、愉快的研究生生涯。感謝室友盧遠(yuǎn)東和唐遠(yuǎn)碧,感謝他們兩年來在生活上對(duì)我的照顧和包容,尤其是在我低落時(shí)對(duì)我的關(guān)心和幫助。感謝張志堅(jiān)同學(xué)在論文的撰寫過程中提出的很多建設(shè)性的意見,對(duì)論文格式及內(nèi)容修改提供的幫助使我能夠更加出色的完成論文的撰寫。和他的討論、思維的碰撞也給了我更加清晰的思路。感謝這二十多年來出現(xiàn)在我身邊的每一個(gè)人,他們的出現(xiàn)使我的人生更加完整,與他們共度的經(jīng)歷,將化為人生的財(cái)富,指引我前進(jìn)的方向。最后,要感謝我的父母,你們將我養(yǎng)育成人,在生活上給予我無微不至的呵護(hù)和照顧,讓我可以專心學(xué)業(yè)。一直以來,你們都是我奮斗和前進(jìn)的動(dòng)力。在學(xué)生生涯即將完成之際,我想說你們是我最安心的依靠,接下來,讓我成為你們最安心的依靠。2015年4月于求是園
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-09
頁數(shù): 42
大?。?1.4(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:學(xué)校代號(hào)10532學(xué)號(hào)S11121019密級(jí)公開湖南大學(xué)碩士學(xué)位論文南方漢語兒童雙音節(jié)詞聲的研究調(diào)習(xí)得堂僮由請(qǐng)厶絲名;韭逸昱婭絲名盈班鏊;匿曉湘熬援埴差望僮;生國適量國區(qū)熬直堂院童些名整;窆國亟宣堂拯廑旦蚤壹堂詮塞提童目期;2Q壘生壘旦2Q旦詮文筌趲目期;2Q壘生5目2目筌避委員會(huì)圭廑;塞』金列熬援湖南大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的論文是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下獨(dú)立進(jìn)行研究所取得的研究成果。除了文中特別加以標(biāo)注引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫的成果作品。對(duì)本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識(shí)到本聲明的法律后果由本人承擔(dān)。作者簽名球;受日期伽F中年6月弓日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留并向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)湖南大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存和匯編本學(xué)位論文。本學(xué)位論文屬于1、保密口,在年解密后適用本授權(quán)書。2、不保密留。請(qǐng)?jiān)谝陨舷鄳?yīng)方框內(nèi)打“√”作者簽名球溴日期ⅥF年6月弓日導(dǎo)師簽觚日期磯J妒年6月弓日
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-08
頁數(shù): 96
大?。?11.69(MB)
子文件數(shù):