-
簡(jiǎn)介:分類號(hào)H31學(xué)校單位代碼10446碩士學(xué)位論文論文題目論文題目ECOTRANSLATOLOGICALSTUDYOFPEARLSBUCK?SANDSIDNEYSHAPIRO?STRANSLATIONSOFSHUIHUZHUAN生態(tài)翻譯學(xué)視角下的水滸傳兩譯本對(duì)比研究生態(tài)翻譯學(xué)視角下的水滸傳兩譯本對(duì)比研究研究生姓名孔豪杰學(xué)科、專業(yè)英語語言文學(xué)研究方向英漢語對(duì)比與翻譯導(dǎo)師姓名、職稱孫偉副教授論文完成時(shí)間2012年4月曲阜師范大學(xué)研究生學(xué)位論文原創(chuàng)性說明(根據(jù)學(xué)位論文類型相應(yīng)地在“□”劃“√”)本人鄭重聲明此處所提交的博士□/碩士□論文生態(tài)翻譯學(xué)視的兩譯本對(duì)比研究,是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下,在曲阜師范大學(xué)攻讀博士□/碩士□學(xué)位期間獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果。論文中除注明部分外不包含他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫的研究成果。對(duì)本文的研究工作做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中已明確的方式注明。本聲明的法律結(jié)果將完由本人承擔(dān)。作者簽名孔豪杰日期2012年6月16日曲阜師范大學(xué)研究生學(xué)位論文使用授權(quán)書(根據(jù)學(xué)位論文類型相應(yīng)地在“□”劃“√”)生態(tài)翻譯學(xué)視的兩譯本對(duì)比研究系本人在曲阜師范大學(xué)攻讀博士□/碩士□學(xué)位期間,在導(dǎo)師指導(dǎo)下完成的博士□/碩士□學(xué)位論文。本論文的研究成果歸曲阜師范大學(xué)所有,本論文的研究?jī)?nèi)容不得以其他單位的名義發(fā)表。本人完全了解曲阜師范大學(xué)關(guān)于保存、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留并向有關(guān)部門送交論文的復(fù)印件和電子版本,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)曲阜師范大學(xué),可以采用影印或其他復(fù)制手段保存論文,可以公開發(fā)表論文的全部或部分內(nèi)容。作者簽名日期導(dǎo)師簽名日期
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-12
頁數(shù): 56
大?。?0.68(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:分類號(hào)學(xué)校代碼10542密級(jí)學(xué)號(hào)201202080669STUDYONEZRAPOUND’SCNTH叫FROMTHEPERSPECTIVEOFECOTRANSLATOLOGY生態(tài)翻譯學(xué)視角下龐德華夏集翻譯研究指導(dǎo)教師姓名、職稱直鎏塑熬撞湖南師范大學(xué)學(xué)位評(píng)定委員會(huì)辦公室二。一五年六月ABSTRACTATTHEBEGINNINGOFTHE21虬CENTURY,PROFESSORHUGENGSHENPUTFORWARDTHETHEORYOFTRANSLATIONASADAPTATIONANDSELECTION,INTRODUCINGTHETHEORYOFNATURALSELECTIONANDEVOLUTIONINTOTRANSLATIONSTUDIES.ACCORDINGTOPROFESSORHU,TRANSLATIONISDESCRIBEDASATRANSLATOR’SADAPTATIONANDSELECTIONACTIVITIESINATRANSLATIONALECOENVIRONMENT.ONTHISBASIS,PROFESSORHUHASCONSTRUCTEDANDDEVELOPEDTHETHEORYOFECOTRANSLATOLOGY,WHICHATTEMPTSTODESCRIBEANDINTERPRETTRANSLATIONFROMANECOLOGICALPERSPECTIVE.ASANEWLYMULFIDISCIPLINARYRESEARCH,ECOTRANSLATOLOGYMAKESANEWANALYSISABOUTTHETRANSLATIONACTIVITIESINTHETRANSLATIONALECOENVIRONMENT,WHICHBROADENSTRANSLATIONALRESEARCHERS’VIEWSANDEXPANDSTHESCOPEOFTRANSLATIONSTUDIES.EZRAPOUND18851972,ONEOFTHEMOSTOUTSTANDINGPOETSINMODERNAMERICANLITERARYHISTORY,ISALSOANEXCELLENTTRANSLATOR.THEYEAR1915SAWTHEAPPEARANCEOFPOUND’SCATHAY,ACOLLECTIONOFENGLISHTRANSLATIONSOF19CHINESECLASSICALPOEMSFROMEARNESTFENOLLOSA’SMANUSCRIPTS.EVERSINCEITSPUBLICATION,CATHAYHASBEENCONTROVERSIAL,BOTHAROUSINGADMIRATIONANDPROVOKINGCONDEMNATIONFORVARIOUSREASONS.SOMECOMMENTERSCRITICIZEDPOUND’SMISUNDERSTANDINGAND
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-12
頁數(shù): 98
大?。?2.69(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:學(xué)校代號(hào)10536學(xué)號(hào)11213031092密級(jí)公開長(zhǎng)沙理工大學(xué)碩士學(xué)位論文生態(tài)翻譯學(xué)視域下菜根譚三英譯本比較研究學(xué)位申請(qǐng)人姓名董維出指導(dǎo)教師潘里民麴援所在學(xué)院窆國(guó)語堂院專業(yè)學(xué)位領(lǐng)域麴逢亟±墓蚤箋逢論文提交日期2Q圣璽壘旦論文答辯日期2Q三璽5旦答辯委員會(huì)主席蓮武旦熬援長(zhǎng)沙理工大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的論文是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下獨(dú)立進(jìn)行研究所取得的研究成果。除了文中特別加以標(biāo)注引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫的成果作品。對(duì)本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均’已在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識(shí)到本聲明的法律后果由本人承擔(dān)。作者簽名董碰止JIET,期201年F具砰B學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留并向國(guó)家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)長(zhǎng)沙理工大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存和匯編本學(xué)位論文。本學(xué)位論文屬于1、保密口,在年解密后適用本授權(quán)書。2、不保密團(tuán)。請(qǐng)?jiān)谝陨舷鄳?yīng)方框內(nèi)打“√”作者簽名萎經(jīng)山吼馴序,月驢日導(dǎo)師簽名八/日期砂/7年玉一月澎日
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-13
頁數(shù): 83
大?。?3.73(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:分類號(hào)密級(jí)無UDC單位代碼10118山西師范大學(xué)研究生碩士學(xué)位論文電影符號(hào)學(xué)視域下金基德電影研究電影符號(hào)學(xué)視域下金基德電影研究杜珊珊杜珊珊指導(dǎo)教師劉精瑛副編審山西師范大學(xué)戲劇與影視學(xué)院申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別藝術(shù)學(xué)碩士專業(yè)名稱戲劇與影視學(xué)論文提交日期2016年3月30日論文答辯日2016年5月16日學(xué)位授予單位山西師范大學(xué)學(xué)位授予日期2016年6月日答辯委員會(huì)主席曹飛教授評(píng)閱人2016年5月30日獨(dú)創(chuàng)聲明本人鄭重聲明所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果,學(xué)位論文的知識(shí)產(chǎn)權(quán)屬于山西師范大學(xué)。除了文中特別加以標(biāo)注的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得山西師范大學(xué)或其他教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或證書使用過的材料。本聲明的法律后果將完全由本人承擔(dān)。作者簽名簽字日期學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解山西師范大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,有權(quán)保留并向國(guó)家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)山西師范大學(xué)可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)出版,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文。(保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)書)。作者簽名簽字日期導(dǎo)師簽字簽字日期
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-13
頁數(shù): 73
大?。?1.31(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:學(xué)校代碼10327學(xué)號(hào)MG10010001碩士學(xué)位論文生態(tài)翻譯學(xué)視閾下的公示語翻譯生態(tài)翻譯學(xué)視閾下的公示語翻譯以20142014南京青奧會(huì)公示語為例南京青奧會(huì)公示語為例院系系外國(guó)語學(xué)院專業(yè)業(yè)英語語言文學(xué)研究方向向翻譯理論與實(shí)踐姓名名陳雪奕指導(dǎo)教師師王克明教授完成日期2012年10月20日答辯日期期2012年12月27日學(xué)位論文獨(dú)創(chuàng)性聲明學(xué)位論文獨(dú)創(chuàng)性聲明本論文是我個(gè)人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果。論文中除了特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,不包含其他人或其它機(jī)構(gòu)已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果。其他同志對(duì)本研究的啟發(fā)和所做的貢獻(xiàn)均已在論文中作了明確的聲明并表示了謝意。作者簽名日期學(xué)位論文使用授權(quán)聲明學(xué)位論文使用授權(quán)聲明本人完全了解南京財(cái)經(jīng)大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即學(xué)校有權(quán)保留送交論文的復(fù)印件,允許論文被查閱和借閱;學(xué)??梢怨颊撐牡娜炕虿糠謨?nèi)容,可以采用影印、縮印或其它復(fù)制手段保存論文。保密的論文在解密后遵守此規(guī)定。作者簽名導(dǎo)師簽名日期
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-14
頁數(shù): 74
大小: 2.23(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:分類號(hào)密級(jí)公開UDC學(xué)校代碼10555碩士學(xué)位論文(學(xué)術(shù)學(xué)位)生態(tài)翻譯學(xué)視角下紅高粱家族生態(tài)翻譯學(xué)視角下紅高粱家族中的方言英譯研究中的方言英譯研究研究生姓名曾芳園指導(dǎo)教師、職稱賈德江教授學(xué)科、專業(yè)名稱外國(guó)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究方向英漢語對(duì)比研究與翻譯所在學(xué)院外國(guó)語學(xué)院二〇一六年五月一六年五月原創(chuàng)性聲明本人聲明,所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果。盡我所知,除了論文中特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得南華大學(xué)或其他單位的學(xué)位或證書而使用過的材料。與我共同工作的同志對(duì)本研究所作的貢獻(xiàn)均已在論文中作了明確的說明。作者簽名日期年月日關(guān)于學(xué)位論文使用授權(quán)說明本人同意南華大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即學(xué)校有權(quán)保留學(xué)位論文,允許學(xué)位論文被查閱和借閱;學(xué)??梢怨紝W(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容,可以采用復(fù)印、縮印或其它手段保留學(xué)位論文;學(xué)校可根據(jù)國(guó)家或湖南省有關(guān)部門規(guī)定送交學(xué)位論文。作者簽名導(dǎo)師簽名日期年月日
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-12
頁數(shù): 71
大?。?2.14(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:碩士學(xué)位論文論文題目生態(tài)翻譯學(xué)視角下的林戊蓀孫子兵法英譯研究研究生姓名劉曉晶指導(dǎo)教師姓名洪慶福專業(yè)名稱翻譯研究方向外國(guó)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)論文提交日期2013年6月ASTUDYONLINWUSUN’SENGLISHTRANSLATIONOFSUNZITHEARTOFWARANECOTRANSLATOLOGYPERSPECTIVEBYLIUXIAOJINGUNDERTHESUPERVISIONOFPROFESSORHONGQINGFUSUBMITTEDINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSSCHOOLOFFOREIGNLANGUAGESSOOCHOWUNIVERSITYMARCH2013
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-13
頁數(shù): 52
大小: 1.44(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:西北師范大學(xué)研究生學(xué)位論文作者信息論文題目生態(tài)翻譯學(xué)視角下莊子英譯本中生態(tài)美學(xué)思想的再現(xiàn)姓名鄧娜學(xué)號(hào)2010210621專業(yè)名稱英語語言文學(xué)答辯日期2013年5月31日聯(lián)系電話15002570674E_MAIL15002570674163COM通信地址郵編西北師范大學(xué)外語學(xué)院(730070)備注
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-13
頁數(shù): 81
大?。?0.87(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:分類號(hào)密級(jí)UDC編號(hào)茸中唯F鬣火碩士學(xué)位論文學(xué)位申請(qǐng)人姓名申請(qǐng)學(xué)位學(xué)生類別申請(qǐng)學(xué)位學(xué)科專業(yè)指導(dǎo)教師姓名THEMOVIERHETORICPERSPECTIVETOJIANGWEN,SFILMSATHESISSUBMITTEDINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTFORTHEMASTERSDEGREEINLITERATUREBYWANGKEPOSTGRADUATEPROGRAMCOLLEGEOFLIBERALARTSCENTRALCHINANORMALUNIVERSITYSUPERVISORXIUTIACADEMICTITLEPROFESSORSIGNATUREAPPROVEDMAY.2016
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-13
頁數(shù): 51
大?。?2.7(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:?jiǎn)挝淮a10475學(xué)號(hào)104753120553分類號(hào)H059碩士學(xué)位論文碩士學(xué)位論文ONTHECETRANSLATIONOFMARTIALARTSFICTIONFROMTHEPERSPECTIVEOFECOTRANSLATOLOGYACASESTUDYOFTHEENGLISHVERSIONOFSHUJIANENCHOULU生態(tài)翻譯學(xué)視域下的武俠小說英譯研究生態(tài)翻譯學(xué)視域下的武俠小說英譯研究以書劍恩仇錄英譯本為例以書劍恩仇錄英譯本為例學(xué)科、專業(yè)外國(guó)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究方向翻譯理論與實(shí)踐申請(qǐng)學(xué)位類別文學(xué)碩士申請(qǐng)人訾晴指導(dǎo)教師郭尚興教授二〇一五年五月ONTHECETRANSLATIONOFMARTIALARTSFICTIONFROMTHEPERSPECTIVEOFECOTRANSLATOLOGYACASESTUDYOFTHEENGLISHVERSIONOFSHUJIANENCHOULU生態(tài)翻譯學(xué)視域下的武俠小說英譯研究生態(tài)翻譯學(xué)視域下的武俠小說英譯研究以書劍恩仇錄英譯本為例以書劍恩仇錄英譯本為例ADISSERTATIONSUBMITTEDTOTHEGRADUATESCHOOLOFHENANUNIVERSITYINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSBYZIQINGSUPERVISORPROFGUOSHANGXINGMAY,2015
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-13
頁數(shù): 83
大?。?1.11(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:中圖分類號(hào)G423單位代碼10231學(xué)號(hào)92011007生態(tài)學(xué)視野下的中小學(xué)課堂交往問題研究學(xué)科專業(yè)課程與教學(xué)論研究方向課程與課程管理作者姓名李彤彤指導(dǎo)教師孟凡杰教授哈爾濱師范大學(xué)二〇一五年六月目錄I目錄第一章緒論1一、問題的提出1(一)生態(tài)文明對(duì)教育的警示1(二)課堂交往現(xiàn)存問題的突顯4(三)生態(tài)思想對(duì)課堂交往問題的補(bǔ)弊6二、研究意義8(一)理論意義8(二)實(shí)踐意義9三、研究方法10(一)文獻(xiàn)資料法10(二)觀察法11(三)問卷調(diào)查法11(四)訪談法12四、相關(guān)概念界定12(一)生態(tài)、課堂生態(tài)12(二)交往、課堂交往14(三)生態(tài)課堂交往16第二章文獻(xiàn)綜述18一、有關(guān)教育生態(tài)的研究18二、有關(guān)學(xué)校生態(tài)的研究21三、有關(guān)課程生態(tài)的研究22四、有關(guān)課堂生態(tài)的研究23五、有關(guān)學(xué)習(xí)生態(tài)的研究24六、有關(guān)課堂交往生態(tài)的研究25第三章研究的理論基礎(chǔ)28一、生態(tài)學(xué)理論28(一)生態(tài)學(xué)與生態(tài)系統(tǒng)28(二)生態(tài)學(xué)及其基本理論30
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-14
頁數(shù): 175
大?。?1.67(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:FLLIIIIFII/IILLLILLIIIIIIIIY3352606單位代碼10602學(xué)號(hào)201404178分類號(hào)G40.058密級(jí)公弭“/I碩士學(xué)位論文生態(tài)學(xué)視野下農(nóng)村初中班級(jí)建設(shè)研究以廣西欽州市浦北縣第六中學(xué)為例ASTUDYOFCLASSMANAGEMENTINRURALMIDDLESCHOOLSINECOLOGICALPERSPECTIVESTAL【INGPUBEINO.6MIDDLESCHOOLINQINZHOUASALLEXAMPLE學(xué)院教育學(xué)部專業(yè)教育管理研究方向教育管理年級(jí)2014級(jí)研究生譚祖新指導(dǎo)教師李紅惠教授完成日期2017年9月廣西師范大學(xué)研究生論文生態(tài)學(xué)視野下農(nóng)村初中班級(jí)建設(shè)研究以廣西欽州市浦北縣第六中學(xué)為例研究生姓名譚祖新年級(jí)2014級(jí)專業(yè)教育管理研究方向教育管理導(dǎo)師姓名李紅惠教授摘要【摘要】生態(tài)班級(jí)就是一個(gè)充滿活力的、具有“免疫力”和“造血功能”的,脫離班主任能夠進(jìn)行自我調(diào)控、自我修復(fù)的、全面發(fā)展的、可持續(xù)發(fā)展的有機(jī)班集體。目前浦北縣農(nóng)村初中很多學(xué)校的校風(fēng)、學(xué)風(fēng)還算不錯(cuò),但對(duì)于學(xué)校的性質(zhì)和發(fā)展目標(biāo)來說還不夠,還有部分學(xué)校的班級(jí)還不是成熟、理性的,學(xué)生自主管理的程度不高,還離不開班主任的監(jiān)管,班主任不在時(shí)還不能正常運(yùn)轉(zhuǎn),老師不在時(shí)學(xué)習(xí)秩序還不能正常,班級(jí)出現(xiàn)了問題還不能自我調(diào)節(jié),還需要老師“扶著走”。關(guān)于班級(jí)管理,還要進(jìn)一步研究、探索,把握好班級(jí)建設(shè)規(guī)律,從宏觀上審視班級(jí)建設(shè)的思路,處理好班級(jí)建設(shè)各個(gè)環(huán)節(jié)的關(guān)系。因此要引入“生態(tài)班級(jí)”的管理概念,并把它作為浦北縣農(nóng)村初中班級(jí)管理工作的目標(biāo)和方向。生態(tài)班級(jí)就是一個(gè)系統(tǒng),是一個(gè)整體,系統(tǒng)里面的成員相互聯(lián)系,相互促進(jìn),共同學(xué)習(xí),共同生活,一起進(jìn)步,讓學(xué)生快樂和諧地健康成長(zhǎng),讓班級(jí)團(tuán)隊(duì)凝聚、融合、平衡發(fā)展,使師生共同體驗(yàn)進(jìn)步和成長(zhǎng)的快樂。建設(shè)生態(tài)班級(jí)是班級(jí)管理工作的出發(fā)點(diǎn)和歸宿點(diǎn),也是農(nóng)村初中建設(shè)生態(tài)學(xué)校,真正實(shí)施素質(zhì)教育的基礎(chǔ)。本文運(yùn)用生態(tài)學(xué)的平衡理論、再生理論、共存理論,通過訪談,調(diào)研,個(gè)案研究等方法進(jìn)行實(shí)踐性探究。通過以浦北縣第六中學(xué)實(shí)施的生態(tài)班級(jí)建設(shè)為例,呈現(xiàn)生態(tài)班級(jí)建設(shè)的策略以及所取得的成效,并為班級(jí)建設(shè)及學(xué)校管理明確了努力的方向。【關(guān)鍵字】生態(tài)學(xué);生態(tài)班級(jí);農(nóng)村初中;班級(jí)管理
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-13
頁數(shù): 54
大小: 3.38(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:中圖分類號(hào)D90UDC.688密級(jí)公開學(xué)校代碼10094訶JI£解為大學(xué)碩士學(xué)位論文學(xué)歷碩士電影符號(hào)學(xué)視域下好萊塢動(dòng)畫電影中的中國(guó)元素運(yùn)用一以功夫熊貓為例THEUSEOFCHINESEELEMENTSINHOLLYWOODANIMATIONFILMFROMTHEPERSPECTIVEOFCINEMASEMIOTICHALINGASANEXAMPLE研究生姓名徐偉偉指導(dǎo)教師張巨才教授學(xué)科專業(yè)藝術(shù)學(xué)理論研究方向廣播電視藝術(shù)論文開題日期20I5年7月11日摘要?jiǎng)赢嬍且环N充滿想象力的藝術(shù)形式,有著視覺藝術(shù)的獨(dú)特魅力,創(chuàng)作者可以天馬行空地進(jìn)行想象與創(chuàng)造。在信息傳播圖像化、動(dòng)態(tài)化的今天,動(dòng)畫藝術(shù)不僅有娛樂化的性質(zhì),也承擔(dān)著傳遞創(chuàng)作者價(jià)值觀念和情感的作用。符號(hào)學(xué)是一種對(duì)系統(tǒng)的研究方法。電影符號(hào)學(xué)為我們研究動(dòng)畫電影藝術(shù)提供了新的理論工具。探索動(dòng)畫電影中的文化符號(hào),有助于我們的動(dòng)畫電影創(chuàng)作實(shí)踐。一部動(dòng)畫電影的價(jià)值大部分是靠動(dòng)畫形象傳達(dá)出來的,動(dòng)畫形象就是典型的符號(hào)文本。動(dòng)畫形象和形象背后的文化內(nèi)涵結(jié)合起來就是動(dòng)畫形象的語言符號(hào)。成功的動(dòng)畫形象符號(hào),是要在符合大眾審美的基礎(chǔ)上融入文化內(nèi)涵的。創(chuàng)作者的創(chuàng)作過程就是編碼的過程,受眾的觀賞就是解碼的過程,編碼到解碼才是一個(gè)完整的信息傳播過程。要想受眾在解碼階段獲得最大的意義、價(jià)值感受,創(chuàng)作者在編碼階段就要充分考慮自身所處的社會(huì)、文化環(huán)境。中國(guó)本土的動(dòng)畫電影要在動(dòng)畫形象造型方面向好萊塢動(dòng)畫電影學(xué)習(xí),在借鑒的基礎(chǔ)上,充分吸收中國(guó)文化的符號(hào)元素,根據(jù)市場(chǎng)與藝術(shù)的需要,融入自己的創(chuàng)新因素,在經(jīng)過藝術(shù)的再創(chuàng)造,制作出具有中國(guó)特色的動(dòng)畫藝術(shù)形象。最終目的是要形成自己獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。關(guān)鍵詞好萊塢動(dòng)畫中國(guó)元素電影符號(hào)學(xué)
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-12
頁數(shù): 37
大?。?1.38(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:⑧淼齲S碩士學(xué)位論文瓦爾登湖徐遲譯本的生態(tài)翻譯學(xué)闡釋論文作者邱杰平指導(dǎo)教師胡德香教授學(xué)科專業(yè)英語語言文學(xué)研究方向翻譯理論與實(shí)踐華中師范大學(xué)外國(guó)語學(xué)院2014年4月⑨碩士學(xué)位論文MASTIR‘STHLSIS吣叭吣咖眥㈣吣吣叭磐Y2557795華中師范大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明和使用授權(quán)說明原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的研究成果。除文中已經(jīng)標(biāo)明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果。對(duì)本文的研究做出貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。作者鮐卵杰彳日期O,.F年S月多/日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書學(xué)位論文作者完全了解華中師范大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即研究生在校攻讀學(xué)位期問論文工作的知識(shí)產(chǎn)權(quán)單位屬華中師范大學(xué)。學(xué)校有權(quán)保留并向國(guó)家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許學(xué)位論文被查閱和借閱;學(xué)校可以公布學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容,可以允許采用影印、縮印或其它復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文。保密的學(xué)位論文在解密后遵守此規(guī)定保密論文注釋本學(xué)位論文屬于保密,在年解密后適用本授權(quán)書。非保密論文注釋本學(xué)位論文不屬于保密范圍,適用本授權(quán)書。作者簽名夕P杰手導(dǎo)師豁部。日期列F年F月叫日日期洲妒N叫日本人已經(jīng)認(rèn)真閱讀“CALIS高校學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫發(fā)布章程”,同意將本人的學(xué)位論文提交“CALIS高校學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫”中全文發(fā)柿,并可按“章程”中的規(guī)定享受相關(guān)權(quán)益。回意I金塞提交后進(jìn)卮;旦坐生;旦二生;臼三生發(fā)魚作者簽名籮F.奎彳日期力’Y年R月叫日導(dǎo)師叛即T移二日期加艫P叫日
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-13
頁數(shù): 47
大?。?1.97(MB)
子文件數(shù):
-
簡(jiǎn)介:貴州大學(xué)碩士學(xué)位論文理解的距離跨文化交往的哲學(xué)解釋學(xué)思考姓名毛燕妮申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專業(yè)外國(guó)哲學(xué)指導(dǎo)教師徐圻20070601理解的距離跨文化交往中的哲學(xué)解釋學(xué)思考內(nèi)容摘要全球化浪潮席卷而來,經(jīng)濟(jì)一體化并未帶來文化交往與理解與之齊頭并進(jìn),相反,在全球化擴(kuò)張的過程中卻出現(xiàn)了針對(duì)文化他者的抵抗。哲學(xué)解釋學(xué)提供了一種跨文化文本理解的視域。文化間性的復(fù)雜性使得跨文化交往與文本理解具有更大的難度,伽達(dá)默爾的視界融合思想和德里達(dá)的延異理論構(gòu)成了思考理解可能性的兩級(jí),哈貝馬斯的商談倫理存在一些可質(zhì)疑的問題,但其所希冀達(dá)成的共識(shí)在方法論的意義上具有無比的誘惑。本文旨在通過對(duì)哲學(xué)解釋學(xué)及相關(guān)研究的文本理解思考跨文化交往與理解中的一些問題視界融合在多大程度上有效文明對(duì)話必然帶來和平減少?zèng)_突嗎文本沒有給出解決之道,只提供分析。關(guān)鍵詞理解視界融合延異跨文化交往對(duì)話ABSTRACTGLOBALIZATIONISSWEEPINGFROM,ECONOMICINTEGRATIONHASNOTBROUGHTABOUTCULTURALEXCHANGESANDUNDERSTANDINGGOHANDINHANDWITHTHEM,OFFTHECONTRARY,INTHEPROCESSOFEXPANSIONOFGLOBALIZATIONHAVEEMERGEDAGAINSTTHECULTUREOFHISRESISTANCE.HERMENEUTICPROVIDESACROSSCULTURALUNDERSTANDINGOFTHETEXTHORIZON.THECULTURALCOMPLEXITYOFMAKINGCROSSCULTURALEXCHANGESANDUNDERSTANDINGOFTHETEXTISMOREDIFFICULT,GADAMER’SHORIZONFUSIONANDEXTENSIONOFDERRIDA’STHEORYCONSTITUTEDADIFFERENTUNDERSTANDINGOFTHEPOSSIBILITYOFTHINKINGBOTH.HABERMASDISCUSSTHEETHICALSOMEQUESTIONABLE,BUTHEHOPETOREACHACONSENSUSMETHODOLOGYINTHESENSETHATTHETEMPTATIONISGREAT.THROUGHTHEHERMENEUTICANDRELATEDRESEARCHSTUDYTOUNDERSTANDTHETEXT,THISPAPERAIMSTOTHINKSOMEOFTHEPROBLEMSABOUTCROSSCULTURALEXCHANGESANDUNDERSTANDINGHORIZONFUSIONHOWEFFECTIVELYDIALOGUEAMONGCIVILIZATIONSWIIIBRINGPEACETOREDUCECONFLICTTEXTISNOTASOLUTION,ONLYANALYSIS.KEYWORDSUNDERSTANDING,HORIZONFUSION,DIFFERENCE。CROSSCULTURALEXCHANGES,DIALOGUE
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-13
頁數(shù): 34
大?。?1.1(MB)
子文件數(shù):